Когда гаснут софиты

EXO - K/M
Гет
В процессе
G
Когда гаснут софиты
Bitter_Sweet_Byun
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Каково это любить того, кто принадлежит миллионам? Я была просто одной из многих, наблюдавшей за ним из зрительного зала. Но иногда жизнь пишет сценарии, в которых идеальный артист спускается со сцены прямо в твою реальность. История о том, как за маской гениального айдола скрывался человек, который заставил меня переосмыслить всё, что я знала о настоящих чувствах.
Примечания
Посвящается всем Эри, кто когда-либо смотрел на сцену и чувствовал, что этот свет спасает их в самые темные дни. (Пожалуйста, не воспринимайте описанные личности слишком близко к сердцу. Возможно то как я вижу Кенсу, может кого-то обидеть) Эта история — мой способ сказать спасибо за вдохновение и показать, что даже самые недосягаемые звезды — прежде всего люди, которым тоже бывает больно и одиноко. Выкладка будет регулярной, текст дописан до конца🫂
Посвящение
Спасибо моим мальчикам, которые помогли пережить все сложные моменты моей жизни. Надеюсь, в следующей жизни я буду не так далеко.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Предыстория часть 1. Четыре года назад…

Всё началось с телефонного звонка, который разделил мою жизнь на «до» и «после». Это был самый обычный вторник, пока на экране не высветилось имя моего руководителя. Ее голос звучал так, будто она бежала марафон: — Собирай чемоданы. Вылет в Токио через несколько часов. Я застыла с чашкой кофе в руке, пытаясь переварить услышанное. — В смысле в Токио? У меня же другие проекты... — Экстренная ситуация, — отчеканила начальница. — Главный менеджер по связям крупного артиста внезапно ушла в декрет. У них тур, куча пресс-конференций, всё горит. Им срочно нужен человек, который свободно владеет японским, корейским, китайским и английским. Ты — идеальный кандидат. Я уже подтвердила твою кандидатуру. — Но я даже не знаю, с кем буду работать! — попыталась возразить я, чувствуя, как внутри начинает нарастать паника. — Послушай меня, — ее голос внезапно смягчился. — Просто соглашайся. Это невероятный шанс для твоей карьеры. И, поверь моему опыту, тебе очень понравится эта работа. Не сомневайся. Машина будет у твоего дома через час. Доверившись ее интуиции — она никогда меня не подводила — я бросилась к шкафу. Вещи летели в чемодан вперемешку: строгие костюмы для пресс-конференций, удобные джинсы для перелетов, косметика. Адреналин бил по вискам. Я не имела ни малейшего представления, чьей тенью и чьим голосом мне предстоит стать на ближайшие месяцы. Когда такси высадило меня у терминала аэропорта Инчхон, я поняла, что день обещает быть еще безумнее, чем я думала. Здание гудело, как растревоженный улей. К зоне вылета было практически невозможно пробиться. Сотни девушек с огромными камерами, плакатами и светящимися лайтстиками выстроились вдоль ограждений. Охрана аэропорта с трудом сдерживала эту живую, пульсирующую волну, отчаянно пытающуюся прорваться поближе к VIP-входу. Вспышки камер слепили глаза даже издалека. Тащить чемодан сквозь эту толпу оказалось тем еще испытанием. «Кого они там встречают? Наверное, кто-то очень популярный», — пронеслось у меня в голове, пока я извинялась, случайно наступив кому-то на ногу. Краем уха я улавливала обрывки взволнованных криков, но из-за общего гула не могла разобрать ни одного имени. В глубине души мне было жутко любопытно. Я всегда, где-то на задворках сознания, мечтала увидеть вживую кого-то из EXO. Просто посмотреть, какие они в реальности, вне экранов и журнальных обложек. Но времени останавливаться и глазеть на звезд не было — я катастрофически опаздывала к месту сбора персонала. Вырвавшись из толпы и показав свой бейдж на входе в закрытую VIP-зону, я с облегчением выдохнула. Здесь было тихо. Мягкий свет, дорогие ковры, приглушенная музыка. Я нашла Стафф. Менеджер Ким, толком не представившись всучил мне свод правил. Началась посадка первого класса, несколько человек укутанные по самые глаза и окруженные охраной, очень быстро прошли в самолет. Далее позвали нас. Пройдя в салон самолета, менеджер Ким строго настрого запретил заговаривать без необходимости и тем более снимать что-то на телефон. Я шагнула внутрь, еще не зная, что за этой дверью меня ждут люди, которые перевернут мой мир с ног на голову. За дверью оказались они. EXO. Перелет в Токио проходил в частном секторе первого класса, и весь салон был в их полном распоряжении. Я не верила собственным глазам. Они вели себя так просто и естественно: кто-то со смехом перекидывался шутками через проход, кто-то закидывал куртки на верхние полки, а кто-то уже просил воды у суетящихся бортпроводниц. Главный менеджер Ким, шедший следом за мной, строго прочистил горло: — Кхм… кхм… Ребята, пожалуйста, немного внимания! Разговоры мгновенно стихли, и несколько пар глаз одновременно устремились на меня. — Хочу представить вам нового менеджера по связям, — продолжил Ким. — Она будет сопровождать вас в туре и помогать с переводами. Я стояла как вкопанная. Сердце колотилось так громко, что казалось, это слышит весь салон. Заметив, что я окончательно застыла и не дышу, менеджер Ким слегка, ободряюще подтолкнул меня в плечо. Придя в себя, я еле выдавила: — Я… я Нара. Буду очень рада с вами поработать. Чувствуя, как щеки заливает предательский пунцовый румянец, я торопливо и слегка неуклюже поклонилась, приветствуя их. Менеджер Ким сухо кивнул и указал мне мое место. От шока и обрушившейся на меня реальности я даже не сразу поняла, что всё это время мертвой хваткой сжимала ручку своей ручной клади. Я дождалась, пока самолет наберет высоту и табло «Пристегните ремни» погаснет, а затем поднялась, чтобы убрать свой багаж в верхний отсек. При моем небольшом росте и весе в сорок пять килограммов поднять тяжелый чемодан на вытянутых руках оказалось той еще задачей. Вдобавок ко всему, дверцу полки предательски заклинило. Бортпроводниц поблизости не было, и я, пыхтя и краснея от натуги, безуспешно пыталась справиться с упрямым пластиком сама. Когда я уже была готова отчаяться и сдаться, то внезапно почувствовала за своей спиной присутствие. Мужские руки уверенно перехватили мой чемодан, легко задвинули его глубже и с тихим щелчком закрыли дверцу. Я с облегчением выдохнула, собираясь поблагодарить менеджера Кима за спасение, но, обернувшись, замерла. Передо мной стоял Кёнсу. Он посмотрел на меня, мягко, почти незаметно улыбнулся одними уголками губ и, не сказав ни слова, спокойно вернулся на свое место. От неожиданности я так растерялась, что слова благодарности просто застряли у меня в горле. После ужина свет в салоне приглушили, и все начали готовиться ко сну. Лететь предстояло еще долго. Я сидела в своем кресле, всё еще не до конца осознавая происходящее, и то и дело робко выглядывала из-за высокой спинки, чтобы просто посмотреть на ребят. В один из таких моментов, осторожно высунувшись в проход, я столкнулась взглядом с Бэкхёном. Он не спал. Поймав мой взгляд, он не отвел глаза, а наоборот — в его взгляде вспыхнули такие откровенно озорные, смеющиеся искры, что мне стало невыносимо неловко. Я тут же съежилась и сползла по креслу вниз, прячась за спинкой. Поняв, что уснуть в таком состоянии у меня всё равно не выйдет, я подхватила свою косметичку и направилась в уборную, чтобы хотя бы умыться. Но, закрыв за собой дверь и взглянув в зеркало, я едва не вскрикнула от ужаса. Из отражения на меня смотрела катастрофа: растрепанные после утренней беготни волосы, мертвенно-бледное лицо, поплывший от стресса тон и измятая, простая футболка. И именно в таком виде я предстала перед главными звездами Азии! Сгорая от внутреннего стыда, я тщательно умылась ледяной водой, аккуратно собрала волосы и, сделав глубокий вдох, толкнула дверь уборной. Я шагнула в полутемный коридор самолета и чуть не врезалась в человека, который как раз подошел к дверям. Это был Бэкхён. От неожиданности и новой волны волнения я резко метнулась вправо, чтобы уступить ему дорогу. Но он, подчиняясь какому-то невидимому зеркальному рефлексу, сделал шаг в ту же сторону. Я испуганно дернулась влево — и он снова оказался прямо передо мной. Тишину спящего салона нарушил его тихий, разливающийся бархатный смех. Не переставая улыбаться, он поднял руки и невероятно бережно, но уверенно взял меня за плечи. Мягко отодвинув меня в сторону, он проскользнул в кабинку. Прежде чем дверь окончательно закрылась, он задержал ее на секунду. Глядя мне прямо в глаза сквозь узкую щель, Бэкхён произнес низким, бархатным шепотом: — Сладких снов, новый менеджер Нара. Дверь защелкнулась, оставив меня стоять в темном проходе с бешено колотящимся сердцем.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать