Порождение зла

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Гет
В процессе
R
Порождение зла
Ир Рурет
автор
Описание
Чтобы Хэ Сюань не совершал месть, нужно, чтобы повода для мести у него не было. А для того, чтобы его не было, то нужно сделать так, чтобы Ши Уду не менял его судьбу с судьбой Ши Цинсюаня. А чтобы Ши Уду не менял их судьбы, нужно, чтобы Пустослова не было. Но Пустослов имеется. Значит нужно сделать так, чтобы не было Ши Цинсюаня, вот тут легче всего.
Примечания
Работа также присутствует на платформе Wattpad и группе ВКонтакте. Мой Telegram-канал – Mori-Mamoka||Автор
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 42

Шум прибоя за окном, поскрипывание половиц под ногами Се Ляня, доносящийся с пляжа смех Бань Юэ — всё это сплелось в ту самую идиллию, ради которой я, собственно, и затеяла весь этот сыр-бор с побегом и последующим поджогом чужого королевства. Даже привычное, монотонное бульканье Пустослова в его будке под баньяном стало частью этой симфонии. Я научилась в этой тишине находить утешение. Идиллия, купленная ценой, о которой мы с Се Лянем предпочитали не говорить, но которая всегда висела между нами незримой гардиной. Гардиной, которую я, впрочем, всегда готова была поджечь при первом же намёке на скуку. И сегодня, как и всегда, я наслаждалась ею, сидя на крыльце и перебирая в руках новый экспонат для своей коллекции, гриб, напоминавший сморщенное ухо какого-то подводного божества. Идеальный кандидат для того, чтобы подсунуть его Се Ляню в суп «для укрепления духа». Солнце припекало спину, с моря дул лёгкий, солёный ветерок. Совершенство. Первый удар был похож на удар тупым ножом прямо в грудину. Не физической боли, её я почти не чувствовала. Нет, это было ощущение, будто кто-то взял и выдернул из моего демонического нутра самую важную, хоть и абсолютно бесполезную, пружину. Словно кто-то вырвал из меня кусок, оставив после себя оскал небытия. Я ахнула и выронила гриб. Мой будущий сувенир покатился по полу, как последнее доказательство моей внезапной неадекватности. Пальцы сами собой впились в дерево крыльца, пытаясь ухватиться за что-то реальное. Сердце? Нет, что-то глубже, что осталось от Ши Цинсюань и что было связано с моим прахом. — Ли Лин? — встревоженный голос Се Ляня донёсся из дома. Этот человек слышал всё, начиная от падения пера и заканчивая падением империй, так что моё внезапное «ах» он, конечно, не мог пропустить. — Ничего, — выдавила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Просто… споткнулась. О воздух. Он тут такой плотный, знаешь ли. Из дома донёсся скептический звук, но он не вышел. Муж уважал моё право на внезапную «грациозность». Я глубоко вдохнула, пытаясь вернуть себе равновесие. «Просто приступ», — сказала я себе. «Остатки прошлого, выброс демонической энергии. Всё пройдёт». Но чёрт бы побрал все мои самоуспокоения, оно не прошло! Оно накатило снова, волной, на этот раз принеся с собой не пустоту, а чувством отчаяния, которое было не моим. Я знала своё отчаяние — оно было острым, ядрёным, с перчинкой. Это же было другое: глубокое, старое, пропахшее слезами, одиночеством и… водой. Пахло водой, речной, стоячей водой и… и кровью. Отличный букет, просто восхитительно. Меня затрясло. Я обхватила себя руками, пытаясь сдержать дрожь, но это было бесполезно. Это отчаяние текло по моим венам, замещая мою сущность чужой болью. Перед глазами поплыли пятна. «Цинсюань…» — старое имя прозвучало где-то внутри, в самой глубине того, что когда-то было душой. Это было эхо чьего-то страдания. — Нет, — прошептала я, качая головой, словно могла отмахнуться от этого. — Нет, нет, нет. Я знала, чьи это муки — Ши Уду, мой брат, Повелитель Вод, который вознёсся, обняв мой труп, и вот уже несколько столетий нёс на своих плечах груз моей смерти и, как я понимала, груз моего праха. С ним что-то делали, что заставляло его испытывать такую агонию, что её отголоски долетали сквозь пространство до меня, его младшей сестры, привязанной к нему последними нитями нашего общего прошлого. Вечная семейная связь, просто сказка. Дверь скрипнула. Се Лянь вышел на крыльцо, его лицо было напряжённым. — Ли Лин, что случилось? Ты дрожишь. — Ничего, — повторила я, но мой голос предательски сорвался. — Просто… вспомнила что-то. Он присел рядом, его тёплая рука легла мне на спину. Его прикосновение всегда было якорем, но сейчас даже оно не могло удержать меня в реальности. Я тонула в чужом океане горя. — Это он? — тихо спросил Се Лянь. Ему не нужно было уточнять, кто. Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Ещё один виток отчаяния, ещё более сильный, вырвал у меня сдавленный стон. Я согнулась пополам, упираясь лбом в колени. Мне казалось, что сейчас меня разорвёт изнутри. — Я не могу… Я не могу это выносить… — Дыши, — его голос был спокоен, как всегда, но в нём слышалась стальная нотка. — Дыши, Ли Лин. Это не твоё. Пропусти это через себя и отпусти. — Легко сказать «отпусти»! — прошипела я сквозь стиснутые зубы. — Он… он там умирает! А я тут сижу и должна это «пропустить через себя», как какую-то несварную пищу! Я чувствую! В этот момент с заднего двора, из-под баньяна, донёсся звук, словно кто-то пытался просипеть слова сквозь плотную ткань реальности. «…Вода… теснит… сжимает… оковы из льда и слёз…» Мы с Се Лянем замерли. Я медленно подняла голову. «…Повелитель в клетке из собственной скорби… Холодно… так холодно… Он ищет тебя… сестра… он ищет…» — Заткнись, а то сейчас найдёшь своё второе дно! — хрипло сказала я в сторону двора. Но Пустослов, почуяв мощный поток чужого отчаяния, который я непроизвольно излучала, пришёл в возбуждение. Его дымчатая форма заклубилась, стала плотнее, в ней запрыгали бледные, похожие на глаза, вспышки. «…Он придёт… Повелитель Вод… с потоками слёз и гнева… Он разорвёт этот хрупкий мир… ваш мир… он смоет всё… чтобы найти свою потерянную часть… чтобы найти тебя…» — Я сказала, заткнись! — крикнула я, и мои пальцы сжались в кулаки. Волна жара прошла по моей коже, но не смогла сжечь ледяной ужас, что сковал меня изнутри. Се Лянь встал, его тень упала на меня. — Успокойся, Ли Лин. Он просто паразитирует на твоём состоянии. «…Он несёт потоп в своей душе… и он обрушит его на вас… на твою дочь… на твоего мужа… на твой жалкий, песочный замок…» Я резко вскочила на ноги, почувствовав ярость на зверьё. Голова кружилась, чужая агония давила на сознание, но теперь у неё был противовес, моя собственная, жгучая ненависть ко всему, что угрожало моей семье. — Тварь! — проревела я, и мой голос прозвучал нечеловечески, срываясь на низкий, скрежещущий демонический рык. Я не думала, действуя на инстинкте. Моя рука взметнулась, и в ладони, сгустившись из воздуха и моей ярости, родился шар багрового пламени. Он был невелик, но гудел низкочастотным гулом, искажая воздух вокруг себя. Я швырнула его в сторону баньяна, где животинка продолжала изрыгать свои пророчества. «…Он разорвёт…» «Вот что я сейчас разорву!» — мысленно закончила я за него. Шар пролетел с оглушительным свистом, оставляя за собой шлейф палёного воздуха. Он не попал в Пустослова, а пролетел в сантиметре над его дымчатой «головой», осветив на мгновение его полупрозрачную сущность жутким, багровым светом, и врезался в песок за ним со сдавленным хлюпом. Песок на месте взрыва мгновенно спекся в чёрное, стекловидное пятно. Эффект был мгновенным. Пустослов издал звук, который невозможно описать. Нечто среднее между визгом, шипением и предсмертным хрипом. Его форма съёжилась, превратившись в маленький, трясущийся комочек. Все «глаза» в нём погасли. От него теперь исходило лишь слабое, испуганное попискивание, похожее на звук, который издаёт пойманный сверчок. Воцарилась тишина, даже море на секунду будто затаило дыхание. Я стояла, смотря на трясущийся комок тьмы под баньяном. Чужая боль внутри меня никуда не делась, она всё так же выла и скреблась изнутри, но её уже заглушала адреналиновая волна и леденящая ясность.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать