Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
Повествование от первого лица
AU: Другое знакомство
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Элементы драмы
Гендерсвап
Первый раз
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Упоминания беременности
Смена имени
Семьи
Боги / Божественные сущности
Крэк
AU: Reverse
Вечная молодость
Древний Китай
Описание
Чтобы Хэ Сюань не совершал месть, нужно, чтобы повода для мести у него не было. А для того, чтобы его не было, то нужно сделать так, чтобы Ши Уду не менял его судьбу с судьбой Ши Цинсюаня. А чтобы Ши Уду не менял их судьбы, нужно, чтобы Пустослова не было. Но Пустослов имеется. Значит нужно сделать так, чтобы не было Ши Цинсюаня, вот тут легче всего.
Примечания
Работа также присутствует на платформе Wattpad и группе ВКонтакте.
Мой Telegram-канал – Mori-Mamoka||Автор
Глава 41
04 октября 2025, 07:19
И снова грибы…
Мой верный нож, уже привыкший к здешней влаге и солёным брызгам, с лёгким шелестом прорезал упругую ножку диковинного гриба, больше похожего на инопланетный цветок. Он был ядовито-красным, с жёлтыми крапинками, и местные обходили его стороной. Я же видела в нём эстетику и твёрдое намерение добавить его в свою коллекцию засушенных «ужастиков», которую решила собирать.
Мысленно уже представляла, как вернусь к нашему дому и буду сортировать свою добычу под приглушённое ворчание Се Ляня по поводу «потенциальной токсичности» и радостные возгласы Бань Юэ, которая непременно захочет потрогать самый необычный экземпляр.
Покинув прохладную тень леса, я направилась к пляжу, где уже виднелись две знакомые фигуры, занятые поиском сокровищ среди песка. Се Лянь, как и предполагалось, сидел на корточках у самой кромки воды, его поза была сосредоточенной, в руках держал какой-то поблёскивающий на солнце предмет — то ли обломок старого стекла, обтёсанный водой до состояния матового камня, то ли осколок фарфора с едва угадывающимся синим узором.
Его сумка, эта бездонная вместилище всего «никчёмного и ржавого», лежала рядом, и сегодня её пополнение шло полным ходом. Рядом с ним, как верный оруженосец, сидела Бань Юэ. Нашей «дочери» уже исполнилось десять, и за это время она превратилась из замкнутого и испуганного ребёнка в загорелую, весёлую девочку с парой хитрых искорок в глазах. Прямо сейчас она с энтузиазмом помогала Се Ляню в его «археологических изысканиях».
— Папа, смотри, — её звонкий голосок перекрывал шум прибоя. — Это похоже на зуб морского чудовища.
Она протянула ему длинный, заострённый и абсолютно чёрный обломок кости, вероятно, принадлежавший крупной рыбе. Черновода-то у нас не водилось, вместо него была я, так что остались мы без сильных морских демонов. Кстати, что там с тем, у кого хотели судьбу отнять — я вообще не в курсе, новости небесные не слушаю, в столицу к богам не лезу.
Се Лянь принял находку с тем же серьёзным видом, с каким когда-то выслушивал доклады сановников.
— Весьма вероятно, — ответил он, поворачивая «зуб» в руках. — Возможно, эта кость очень редкий экземпляр. Нужно обязательно его сохранить.
— Мы его в саду посадим? — тут же оживилась Бань Юэ. — Рядом с тем булыжником, что ты сказал, был алтарем забытого бога плодородия?
— Мы выделим ему достойное место, — с невозмутимой важностью пообещал Се Лянь.
Я наблюдала за этой сценой, притаившись в тени дерева. Моё мёртвое сердце, этот кусок льда в груди, оттаивало и сжималось от странной нежности.
Возвращаясь домой с полной корзиной и лёгким сердцем, я не могла не заглянуть в уголок для призрака. Наш дом, хоть и был полон жизни, имел и своего самого молчаливого обитателя, который, по сути, больше всех должен трындеть. За годы жизни с нами, а точнее существования на моём поводке, он претерпел значительные изменения. Его ядовитая сущность усохла, скукожилась под воздействием бытового спокойствия и, не в последнюю очередь, моих регулярных «воспитательных бесед».
Теперь он напоминал не столько сгусток тьмы, сколько полупрозрачную тень, которую в шутку прозвали «нашим домашним привидением». Жил он не в доме, для него соорудили нечто вроде будки под большим баньяном на краю участка. Конструкция была причудливой: Се Лянь использовал для её создания часть своих «сокровищ» — старые поржавевшие цепи (для «антуража», как он говорил), несколько резных досок от разбитой лодки и кусок шёлка, выменянный у заезжего торговца на мои грибы.
Пустослов сидел в этом своём «жилище», изредка тихо побулькивая или издавая звук, похожий на шелест засохших листьев. Иногда, когда мимо пробегала ящерица или краб, он шипел. Бань Юэ иногда приносила ему в ракушке свежей воды и с серьёзным видом «кормила» его, а он… он, кажется, даже начал это терпеть. А однажды я увидела, как она пытается научить его… гавкать.
— Ну же, — уговаривала она его, сидя на корточках перед будкой. — Скажи «гав»! Папа говорит, хорошие домашние питомцы должны уметь гавкать на прохожих. А ты у нас уже почти хороший!
Пустослов в ответ лишь испустил тихий, похожий на пар, вздох. Но не было в нём прежнего яда, лишь глубокая усталость и, возможно, смирение. Когда живешь со мной, то странно с чем-то не смириться.
Так, изо дня в день, и складывалась наша идиллия, сотканная из мелочей. Вечер опустился на наш берег, окрашивая небо в багряные и золотые тона. Мы сидели за простым деревянным столом прямо на песке. Ужин, как всегда, был моей заботой: грибная похлёбка с добавлением местных трав, и рыба, которую Се Лянь поймал утром. Я не могла оценить её вкус в полной мере, но мне нравился сам процесс, алхимия превращения сырых продуктов во что-то пахнущее домом.
Бань Юэ, уставшая после дня, полного «научных открытий», клевала носом, облокотившись на стол. Се Лянь аккуратно подхватил её на руки, чтобы отнести в дом. Его движения были удивительно нежными для бывшего бога войны. Я смотрела, как он уходит, его силуэт на фоне темнеющего неба, и ловила себя на мысли, что за всю свою долгую жизнь я не чувствовала такого покоя.
Когда он вернулся, мы остались вдвоём, слушая, как море нашептывает свои древние истории. Я перебирала в руках высушенные грибы, а он чинил какие-то свои находки.
— Знаешь, — нарушила я тишину, глядя на бесконечную россыпь звёзд над головой. — Иногда мне кажется, что мы украли этот момент у всех, и он принадлежит только нам.
— Мы его не украли, — тихо ответил он. — Мы его заслужили, ценой всего, что было до.
В его словах не было горечи, лишь констатация факта. Да, цена была ужасна: пепел, кровь, тысячи несправедливостей. Но этот вечер, покой, эта тихая радость Бань Юэ — они того стоили.
И в тишине этого совершенного вечера, на волне безмятежного счастья, в голове моей возник вопрос, назревший за сотни лет. Позже, когда ночь полностью вступила в свои права и луна проложила по воде серебряную дорожку, мы всё ещё сидели у потухшего костра. Бань Юэ давно спала в доме, а Пустослов исправно тихо шипел в своей будке.
— А вот почему ты называешь меня Ли Лин? — спросила я, и мой голос прозвучал непривычно тихо, почти застенчиво.
Он повернулся ко мне, в его глазах мелькнуло лёгкое недоумение.
— Ты же сама сказала, что это твоё имя, — ответил он, как нечто само собой разумеющееся.
— Так то да, но я твоя жена же, — парировала я, чувствуя, как внутри что-то замирает в ожидании.
Он помолчал, глядя на меня, и в его взгляде появилось что-то безмерно тёплое и глубокое.
— Самая любимая и единственная жена, — произнёс он, и в этих словах не было ни тени сомнения или иронии, лишь правда.
Наступила пауза, я переваривала его слова, и по моей коже пробежали мурашки.
— …у нас свадьбы не было, — наконец выдохнула я, внезапно осознав этот абсурдный, упущенный из виду факт нашей пятивековой совместной жизни.
Се Лянь замер на секунду, а затем на его лице появилась улыбка, и он развёл руками в комичном жесте.
— Я как-то упустил этот момент.
— Се Лянь!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.