Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
Повествование от первого лица
AU: Другое знакомство
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Элементы драмы
Гендерсвап
Первый раз
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Упоминания беременности
Смена имени
Семьи
Боги / Божественные сущности
Крэк
AU: Reverse
Вечная молодость
Древний Китай
Описание
Чтобы Хэ Сюань не совершал месть, нужно, чтобы повода для мести у него не было. А для того, чтобы его не было, то нужно сделать так, чтобы Ши Уду не менял его судьбу с судьбой Ши Цинсюаня. А чтобы Ши Уду не менял их судьбы, нужно, чтобы Пустослова не было. Но Пустослов имеется. Значит нужно сделать так, чтобы не было Ши Цинсюаня, вот тут легче всего.
Примечания
Работа также присутствует на платформе Wattpad и группе ВКонтакте.
Мой Telegram-канал – Mori-Mamoka||Автор
Глава 19
22 июля 2025, 01:47
Мы сидели во внутреннем дворике дворца, где аромат цветущих пионов смешивался с запахом свежесобранных грибов. Се Лянь, как обычно в последнее время, читал книгу, его длинные пальцы неторопливо перелистывали страницы «Трактата о добродетелях», а я чистила очередную партию грибов сянгу, принесённых Лан Цаньцю, который старательно собирал их для меня ранним утром.
— Ты знаешь, что твой ученик шарахается от тебя, как от прокажённой? — не поднимая глаз, спросил Се Лянь, его губы едва заметно дрогнули, когда он аккуратно переворачивал страницу.
— Ну и пусть, — фыркнула я, счищая ножом грязь с подберёзовика. — Зато второй бегает за мной, как щенок. Лан Цаньцю сегодня даже спросил, не хочу ли я научить его «искусству грибной дипломатии».
— Что за… — спросил он, сто процентов при этом подумав, что я им тут принца порчу.
— Я сказала, что если он хочет быть хорошим правителем, то должен уметь отличать съедобное от ядовитого не только в грибах, но и в людях, — сказала с очень умным видом, будто это не я вчера у всех, кого можно спрашивала, как писать «Отстань от меня нахуй», чтобы это потом написать в храме Ши Уду. К сожалению пока никто не показал, но я не я, если не сделаю это. — Он так проникся, что теперь таскает мне корзинки и записывает мои «мудрости».
Се Лянь поднял на меня взгляд, его тёмные глаза сверкнули, полные немого укора, но в глубине — чего-то ещё, чего я не могла разглядеть.
— Ты грибник до мозга костей. Четыреста лет — и тебе до сих пор не надоело? — спросил он, его голос звучал ровно, но пальцы слегка сжали страницы книги.
— А тебе не надоело собирать хлам? — парировала я, кидая очищенный гриб в миску, где он мягко шлёпнулся среди собратьев.
— Это не хлам, это…
— Да-да, «ценные артефакты», — закатила глаза. — Но если серьёзно, если мне нравится собирать грибы, а у меня есть на это время, то почему я должна тратить его на что-то другое?
— Ну, например, чтобы не выглядеть как одержимая, — пробормотал он, но его губы дрогнули, выдавая скрытую улыбку.
Я наклонилась ближе, мои волосы упали на плечо, едва не касаясь его руки.
— Ой, да ладно тебе. Ты вот, например, исповедуешь свой «путь самосовершенствования» — никакого алкоголя, гнева, случайных связей…
— И что? — он отложил книгу, его пальцы медленно сомкнулись на коленях, но я заметила, как его дыхание стало чуть глубже.
— А что, если ты вдруг сорвёшься? — прищурилась я, мои глаза сверкнули, когда я намеренно провела языком по губам. — Ну там, выпьешь, закрутишь роман с первой встречной, накричишь на кого-то… Ты же уже вознёсся когда-то, да? Если нарушишь свои принципы — тебя с небес сбросят? Или это как в банке — один косяк, и всё, ты грешник навеки?
Се Лянь замер, его пальцы застыли, а глаза расширились, будто я ударила его. Потом он медленно поднял голову, и в его глазах загорелся тот самый огонёк — смесь раздражения и привычной усталости, но теперь в них было что-то ещё…
— Во-первых, — начал он, его голос звучал глубже, почти хрипло. — Я не «закручу роман», потому что, я с тобой, а во-вторых…
— А вдруг я умру? — перебила я, мои пальцы невольно сжали нож, когда я представила эту возможность.
— Ли Лин!
— Ну мало ли, — пожала плечами. — Демоны тоже не вечны, если прах уничтожить. Как бы мой находится у одержимого бога, который, к сожалению, слишком быстро разобрался, что мой прах это прах и что его сестренка драгоценная почти жива и теперь каждую ночь у меня судороги, потому что ему заняться нечем, — из-за моего эмоционального шипения нож порезал слишком сильно шляпку, теперь она не такая уж и красивая. Вот, во всём виноват Ши Уду. — Повезло ещё, что нельзя по праху найти дорогу к демону, иначе отхватила бы я за смерть знатно. Так, не переключай тему, если ты с кем-то переспишь, то тебя Цзюнь У уже на небеса не пустит?
Он вздохнул так, будто я снова заставила его объяснять что-то очевидное, но теперь его глаза не отпускали меня, а пальцы медленно разжались, будто он хотел протянуть руку, но остановился.
— Вознесение — это не договор с условиями. Это состояние духа. Если человек падает, то не потому, что выпил вина или подрался, а потому что его сердце изменилось. Можно быть вознесённым и пить, если это не управляет тобой. Можно быть вознесённым и злиться, если это праведный гнев.
— То есть если ты вдруг переспишь с кем-то…
— Я НЕ ПЕРЕСПЛЮ! — он почти крикнул, его щёки покраснели, а глаза горели, но не гневом, а чем-то другим, чем-то, что заставило меня улыбнуться.
— Это ты так думаешь, — засмеялась я. — Просто интересно. Получается, если ты, например, в гневе кого-то прибьёшь, но потом осознаешь, что был не прав, и продолжишь идти своим путём — ты всё ещё «чист»?
— Если искренне раскаешься и больше не повторишь — да.
— А если повторишь?
— Тогда, возможно, я действительно упаду, — ответил он спокойно, но его голос дрогнул, когда он добавил. — Но это не будет мгновенным наказанием. Это будет следствие того, что я перестал быть тем, кем был.
Тишина повисла между нами, но теперь она была наполнена чем-то новым, чем-то тёплым, что заставляло мою кожу гореть.
— Ты сегодня особенно настойчиво спрашиваешь про… это, — наконец произнёс он, всё так же не отрываясь от книги, но голос его звучал чуть напряжённее обычного.
— Про что? — сделала вид, что не понимаю, но уголок губ дёрнулся, а мои пальцы невольно поиграли с ножом.
— Про то, что я… — он слегка замялся, его глаза метнулись в сторону, прежде чем снова встретиться с моими. — Про возможную… близость с кем-то.
— А, это, — махнула рукой, но я увидела, как его пальцы слегка дрожат. — Ну мало ли, вдруг ты передумаешь. Или мы передумаем.
— Мы? — книга в его руках наконец опустилась, и он уставился на меня, его глаза расширились, а губы слегка приоткрылись, будто он не мог поверить в то, что я сказала.
— Ну да. Вдруг решим завести ребёнка.
Между нами на какое-то мгновение повисла тишина. Се Лянь сидел, широко раскрыв глаза, будто я объявила, что собираюсь сжечь Небесную столицу. Лицо его постепенно приобретало оттенок, достойный спелого граната.
— Ты… — он попытался что-то сказать, но голос предательски сломался, а глаза не могли оторваться от меня.
— Что? — нарочито невинно наклонила голову, но мои губы дрогнули, когда я увидела, как его взгляд скользнул по моей шее. — Ты же сам говорил, что вознесение — это состояние духа, а не список запретов. Может, однажды тебе захочется… ну… продолжить род.
— Ли Лин, — он произнёс моё имя так, будто это было заклинание, способное остановить безумие, но его голос звучал глубже, а глаза горели. — Мы с тобой… ты… мы…
— Да ладно тебе, — рассмеялась я, бросая в его сторону очищенный гриб. Он ловко поймал его одной рукой, даже не задумываясь, но лицо его всё ещё выражало крайнюю степень замешательства. — Я же не говорю, что прямо сейчас. Но через сто лет? Двести?
— Через двести лет… — он произнёс это так, будто я предложила ему прыгнуть в пропасть, но его глаза не отпускали меня, а губы слегка дрожали.
— Ну или никогда, — пожала плечами, но мои пальцы дрожали, когда я брала следующий гриб. — Просто говорю, что если вдруг… то ты не обязан от этого отказываться только потому, что когда-то был небожителем.
Он молчал ещё несколько мгновений, потом медленно, будто с трудом подбирая слова, сказал:
— Ты… действительно невыносима.
— Зато честна, — ухмыльнулась я, но мои щёки горели, когда он наконец улыбнулся, и эта улыбка была такой тёплой, что я едва не уронила нож.
Он вздохнул, снова поднял книгу, но я заметила, как уголки его губ дрогнули. Не улыбка, но что-то близкое к ней.
— Кстати, — добавила я, будто только что вспомнила. — Если мы всё-таки решимся, то учти — я не буду рожать в каком-нибудь хлеву. Только лучшие лекари, только мягчайшие шелка…
Книга с грохотом упала на стол, а Се Лянь вскочил, его лицо пылало, а глаза горели.
— Хватит!
Я рассмеялась, довольная его реакцией, а он лишь провёл рукой по лицу, будто пытаясь стереть с него мои слова, но его уши всё ещё были красными.
— Четыреста лет, — пробормотал он, его голос дрожал, а пальцы сжались в кулаки. — Четыреста лет, и ты до сих пор умудряешься…
— Что? — перебила я, подперев подбородок рукой, мои глаза сверкали, когда я увидела, как он замер, его взгляд прикован к моим губам. — Сводить тебя с ума?
Он посмотрел на меня — долгим, тяжёлым взглядом, в котором читалось столько эмоций, что даже мне стало немного не по себе. Его дыхание участилось, а пальцы слегка дрожали, прежде чем он наконец выдохнул:
— Да, — наконец сказал он. — Именно это.
И в этот момент я поняла, что, возможно, мне нравится сводить его с ума гораздо больше, чем собирать грибы. Губы сами потянулись к улыбке, когда я увидела, как он не может оторвать от меня взгляд. Но вслух я сказала только:
— Ну и отлично, — а потом бросила в него ещё одним грибом и на этот раз попала ему в лоб. — Но ты подумай над моим предложением.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.