Автор оригинала
Dashel
Оригинал
https://web.archive.org/web/20181105075434/https://www.fanfiction.net/s/8142638/1/The-Long-Way-Home
Пэйринг и персонажи
Описание
Первые главы у другого переводчика: https://ficbook.net/readfic/018c6569-fb2a-7a65-a84c-09a48d1df669/36257896
Наруто и Саске сталкиваются вновь спустя год после их предначертанной битвы, очнувшись в разрушенном лесу без воспоминаний о том, как они здесь оказались, где это «здесь» находится и достаточно ли они доверяют друг другу, чтобы сплотиться и вернуться домой.
Примечания
Оригинальная работа давно заброшена, попытки перевода другим переводчиком тоже заброшены, пришел мой черёд начать и забросить!
Посвящение
Dashel, я тебя не знаю и ты никогда это не прочитаешь, но спасибо огромное за то, что ты была, жила, писала самые лучшие гейские порнофанфики. Я тебя помню, даже если больше никто не помнит. Где бы ты ни была... Пусть о тебе узнают и все остальные.
Часть 6: Тяжёлый труд. Глава 1
04 апреля 2026, 04:26
— Нам нужны деньги, — терпеливо заметил Саске.
По какой-то причине в этом большом городе, где они оказались, видимо, было не принято оставлять постиранную или просто чистую одежду на видных и легкодоступных местах, так что Саске всё ещё был без рубашки. Они оба были голодны, и после стольких ночей сна на твердой земле испытывали сильное желание хоть раз поспать в нормальной постели. Но они были совершенно на мели, без единого рё, дена или как там, черт возьми, назывались здешние деньги.
Однако идеи Саске по решению их финансовых проблем Наруто совершенно не устраивали.
— Я не собираюсь грабить первого встречного на улице и отбирать еду у него и его семьи только ради того, чтобы больше не спать на земле, — строго сказал ему Наруто, пока они шли по улице.
— Как знаешь. Я это сделаю, а тебе придется просто страдать.
— Да ладно тебе, Саске, должен же быть другой способ раздобыть денег, не причиняя вреда другим людям.
— Ты имеешь в виду устроиться на работу? — спросил Саске, кисло скривившись.
— Ну, а почему бы и нет? Если мы отработаем полный день, то сможем заработать достаточно на чистую одежду, немного еды и, может быть, даже на ночлег.
Саске закатил глаза.
Так что Наруто отправился разузнать насчет поденной работы. Поговорив с несколькими рабочими в городе, он выяснил, что задача на самом деле не так уж сложна: большинство трудяг здесь нанимались на день, и находилась работенка даже для людей, почти не имеющих базовых навыков. В итоге он устроил их полоскать в реке окрашенную ткань. Труд оказался на удивление изматывающим, но как только Наруто приноровился, то понял, что ему даже нравится использовать свои мышцы для борьбы с течением реки, удерживая тяжелую материю. Саске, с другой стороны, не горел особым энтузиазмом по поводу этой работы, но весь день выполнял свои задачи без жалоб, за что Наруто был ему невероятно благодарен. Он также радовался мысли, что к концу дня, когда их карманы будут полны денег, Саске оценит мудрость его гениального плана.
Солнце уже садилось, когда надсмотрщик объявил об окончании рабочего дня. К этому моменту оба устали, всё тело ломило после борьбы с тканями в речном потоке, и они с нетерпением присоединились к группе других людей вокруг надсмотрщика, чтобы получить свою оплату. Когда подошла очередь Наруто и Саске, они оба протянули руки. Надсмотрщик вложил им в ладони по несколько монет, прежде чем перейти к следующему человеку.
Наруто посмотрел на свою руку и нахмурился.
— Эм, тут, должно быть, какая-то ошибка.
Надсмотрщик оглянулся на него, затем на монеты в его руке, а потом снова на Наруто.
— Никакой ошибки, приятель. Для неквалифицированной поденной работы в здешних краях это весьма щедро.
Надсмотрщик отошел, расплатившись с последним рабочим, а Наруто с Саске так и остались стоять, уставившись на свои ладони, словно от одного только взгляда на эту жалкую сумму она могла каким-то образом увеличиться.
— Гениальный план, Наруто, — ядовито процедил Саске. — На наш совместный заработок за целый впустую потраченный день мы можем позволить себе разве что половину рубашки или половину порции еды на двоих.
Наруто ненавидел это признавать, но Саске был прав. Они убили целый день из-за того, что Наруто отказался добывать деньги нечестным путем, и всё, что они за это получили — сумму, которой, вероятно, не хватит даже на то, чтобы один раз разделить трапезу.
Наруто вздохнул.
— Я не буду грабить людей.
— Да, ты это уже говорил, — раздраженно ответил Саске.
— Если у вас двоих так туго с деньгами, всегда есть ночная работа, — вмешался чей-то голос неподалеку.
Один из их сегодняшних коллег, которого они не заметили, всё ещё ошивался позади них, тихо выкуривая сигарету на сон грядущий перед тем, как пойти по своим делам.
— Ночная работа? — спросил Наруто, ничуть не смутившись внезапным вмешательством.
— Ну да. Вы оба молодые и хорошо сложены. По ночам вы могли бы зарабатывать гораздо больше, чем здесь.
— Делая что?
Спросил Наруто, но выражение лица Саске подсказало ему, что тот уже догадался, о чём идет речь.
— Работая шлюхами, — ответил Саске, хмуро сверля мужчину взглядом.
Глаза Наруто комично округлились.
— О, блядь, нет. Только не снова это дерьмо! Почему, как только мы оказываемся в сложной ситуации, всё всегда сводится к проституции?
— Дважды — это еще не всегда, — устало напомнил ему Саске.
— Кажется, будто всегда, — пробормотал Наруто.
Мужчина лишь ухмыльнулся и пожал плечами.
— Эй, всё не так уж плохо. Я сам частенько этим промышлял по молодости, когда была нужда. Хорошие деньги, секс с богатыми, покладистыми незнакомками — уж поверьте, есть способы заработать на жизнь куда хуже. Вообще-то сегодня вечером в особняке Сайто намечается грандиозная вечеринка. Тамошняя хозяйка закатывает огромные щедрые приемы для богачей и городской знати и всегда нанимает самых смазливых шлюшек для развлечения. Да через пару часов вы оба можете по уши погрязнуть в хорошеньких дамочках, которые заплатят вам кругленькую сумму за приятно проведенное время. И вы оба подходите по всем параметрам, вы парни видные. Готов поспорить, сама хозяйка даже проявила бы к тебе особый интерес, — закончил мужчина, многозначительно посмотрев на Саске.
— А, ну, спасибо за наводку, — быстро сказал ему Наруто, прежде чем Саске успел отпустить какое-нибудь язвительное замечание.
Он схватил Саске за запястье и потащил его обратно в сторону города. Когда они отошли от мужчины на достаточное расстояние, Саске высвободил руку, но продолжил идти в ногу с Наруто, а на его лице появилось тревожно задумчивое и до боли знакомое выражение.
— Эй, Саске, только не говори мне, что ты действительно подумываешь об этом? Я знаю, я говорил, что мы должны зарабатывать деньги, но я не имел в виду...
— Я об этом не думал, правда.
— О, слава богу, — с облегчением выдохнул Наруто.
— Хотя я думал о том, что нам стоит наведаться в этот особняк сегодня вечером, — продолжил Саске.
— Что? Зачем?
— Ты сказал, что не хочешь грабить людей, которым это доставит серьезные неудобства. Как ты смотришь на то, чтобы обокрасть людей, которые, вероятно, вообще не заметят пропажи?
— Ты хочешь ограбить богачей?
— А почему бы и нет? Они могут себе это позволить.
— Не знаю, Саске, — неуверенно протянул Наруто.
Саске остановил Наруто и повернулся к нему с суровым выражением лица. Очевидно, его дневной запас терпения окончательно иссяк.
— Я хочу одежду, я хочу поесть нормальной еды хоть раз за эту неделю, и я хочу принять ванну в этом месяце, а не мыться в холодном ручье. Знаю, это мелочно, но таковы факты. Я пойду туда, предложу свои услуги, а как только окажусь внутри — украду всё ценное, что не прибито к полу, и свалю, потому что я устал и голоден. Ты не обязан идти со мной, и можешь быть уверен, что я не буду прокладывать себе путь к богатству через постель, если тебя это волнует, но две пары рук лучше одной, и я думаю, что это дело может обеспечить нас на весь остаток пути.
«Ты хочешь моей помощи?» — вот и всё, что ошеломленный мозг Наруто вынес из этой тирады.
На мгновение Саске показался не желающим этого подтверждать, но, видимо, понял, что отрицание не пойдет ему на пользу...
— Если мы будем прикрывать друг друга, у нас меньше шансов попасться или оказаться зажатыми в углу какой-нибудь пьяной, озабоченной богачкой, которая решит нас облапать.
— И как, скажи на милость, я должен этому помешать? Сказать ей, что ты пришел сюда не спать с ней, а только ограбить? — саркастично поинтересовался Наруто.
— Не знаю. Притворись гостем и облапай меня сам. Скажи, что забил меня первым, мне плевать. Не могу же я сам отшивать их, не вызывая при этом кучу подозрений.
К этому моменту глаза Наруто стали размером с блюдца.
— То есть, ты предпочтешь, чтобы тебя лапал я, а не какая-нибудь богатенькая, симпатичная, озабоченная дамочка?
— Я бы предпочел, чтобы меня вообще не лапали, но если уж придется, пусть это будет тот, кого выберу я, и кто не будет потом ждать, что я его трахну. Ты хотя бы... знакомый.
— Ух ты, Саске, умеешь же ты заставить человека почувствовать себя особенным.
— Не умничай, это просто факт. Так ты в деле или как?
Наруто не знал почему, но у него было стойкое предчувствие, что всё это обернется грандиозной катастрофой. Но именно в этот момент его живот решил громко заурчать, и Наруто обреченно вздохнул.
— Ладно, я в деле.
Они привели себя в порядок, насколько это было возможно, прежде чем вернуться в город и разузнать дорогу к особняку Сайто. Как оказалось, туда вела неприметная тропинка, выведшая их к заднему двору поместья, где уже терпеливо ожидала целая толпа весьма привлекательных парней и девушек.
Оглядев собравшихся, Наруто понял, что они явно пришли по адресу. Почти все парни и девушки были красивы, и на вид никому из них не было больше двадцати пяти. Очевидно, хозяйка дома предпочитала, чтобы её гостей развлекала молодежь. Наруто беспокоился, что они выглядят слишком потрепанными и грязными с дороги, чтобы их пустили, но никто из присутствующих не производил впечатления баловней судьбы и выглядел ничуть не лучше, чем он или Саске. Теруо был прав: в этом месте ты был либо богатым, либо нищим — золотой середины не дано.
Оглядываясь по сторонам, Наруто осознал кое-что еще, от чего ему стало весьма не по себе, и дело было не только в обреченном выражении на некоторых лицах в толпе.
— Слушай, Саске, не думаю, что эта затея выгорит.
— Это еще почему? — нетерпеливо спросил Саске, повернувшись к нему.
— Оглянись вокруг, все эти люди реально... ну... — предпринял еще одну попытку Наруто. — Я не уверен, что пройду отбор.
Саске, казалось, не понимал его очень долго, но когда до него наконец дошло, он выглядел ничуть не менее озадаченным.
— Тебя возьмут, добе. Перестань паниковать.
— Я не паникую! Саске, эти люди просто великолепны, очевидно же, что эта женщина довольно разборчива. Меня не возьмут.
— Почему нет?
— Потому что я не выгляжу... в смысле...
— Тебя возьмут, добе, — оборвал его Саске.
Саске просто, кажется, не догонял, и это начало немного раздражать Наруто.
— Я не напрашиваюсь на комплименты ради поднятия самооценки, я просто констатирую факт.
— А я и не собираюсь тешить твое эго, — прямо ответил Саске. — Но, как по мне, твоя версия правды — это полная хрень. Я уверяю тебя, ты пройдешь, так что хватит об этом ныть.
Эта небольшая «ободряющая» речь Саске привлекла внимание стоявших рядом: большинство смотрели на них надменно и презрительно, но некоторые улыбались. А особенно симпатичная блондинка рядом с Наруто даже улыбнулась и подмигнула ему.
— А он прав, знаешь ли, ты куда симпатичнее большинства здешних парней, — сказала ему девушка. — Знаешь, иногда клиенты доплачивают нам, чтобы мы развлекались друг с другом, а они могли бы просто смотреть. Я с удовольствием найду тебя позже, если мне поступит такое предложение, если ты не против. С огромным удовольствием.
Саске хмуро смотрел на девушку через плечо, что было странно, учитывая, что она только что помогла ему доказать его правоту. Тем временем Наруто слегка покраснел, изо всех сил пытаясь сделать вид, что она только что не вогнала его в полнейший ступор.
— Э-э, спасибо. Наверное. А что это вообще за вечеринка такая?
— Ага, я так и подумала, что вы с другом тут новенькие. Просто проездом в городе?
— Да, вроде того.
— Ну, эти мероприятия — скорее оргии, чем вечеринки, если честно. В парадной части дома есть большой бальный зал и столовая для обычной вечеринки, но нас всех размещают на верхнем этаже, куда гости будут подниматься, чтобы расслабиться. Леди Сайто платит нам за всю ночь, но гости часто оставляют весьма щедрые чаевые или даже предлагают дополнительную плату, чтобы переманить тебя у другого потенциального клиента. Это на самом деле довольно весело.
Насчет части про «весело» Наруто был не особо уверен...
— Меня зовут Суки, кстати.
— Наруто.
— Раз ты новенький и симпатичный — дам тебе небольшую подсказку. Здесь придётся угождать не только женщинам. Хозяйка становится очень неприятной, если отказываешь кому-то из гостей.
— Что ты имеешь в виду?
— Она имеет в виду, что тебя могут трахнуть мужчины, тупица, — нетерпеливо пояснил Саске.
— А, понятно, — произнёс Наруто чуть слабым голосом. Впрочем, нервничать об этом не стоило — как и о том, что вообще рассказывала эта девушка. По словам Саске, они будут здесь ровно столько, сколько нужно, чтобы найти что-нибудь ценное и смыться. Никаких оргий, никакого дискомфорта и уж точно никаких мужчин незнакомцев.
— Хотя если ты всё же окажешься в такой ситуации, — продолжила девушка с чуть похотливой ухмылкой, — я бы, пожалуй, заплатила, чтобы посмотреть.
Наруто неуверенно улыбнулся ей и сделал шаг поближе к Саске.
— Саске, может, нам стоит всё же подумать…
Но Наруто перебил звук открывающихся дверей, залив всех мягким жёлтым светом из интерьера дома. Толпа не рванулась вперёд, никакой суеты за место не было — все просто выстроились в очередь на осмотр у двери, прежде чем войти. Судя по всему, леди Сайто брала любого, кто выглядел подходяще. Мужчина и женщина — судя по одежде, слуги — быстро оглядывали кандидатов, прежде чем пропустить внутрь. Нескольких завсегдатаев просто кивком пропустили мимо, тогда как новичков вроде него и Саске изучали чуть более внимательно.
Оба слуги, кажется, быстро остались довольны Саске и жестом пропустили его без лишних затруднений, а к удивлению самого Наруто — его пропустили так же быстро. Нескольким в очереди повезло меньше — им сказали, что они не нужны, но Наруто среди них не оказалось, как он боялся. Или всё же надеялся?
Внутри их провели в большую крытую баню, где велели раздеться и помыться — с чем Наруто справился, почти всё время глядя исключительно в пол от чистого смущения. Пожалуй, это было к лучшему: оказаться голым в одной комнате с таким количеством красивых людей могло привести к ещё более неловким последствиям.
Даже уверенный в себе Саске большую часть времени держал взгляд опущенным, хотя собственная нагота его явно нисколько не смущала. Наруто не мог его осуждать. Даже среди всех этих привлекательных лиц Саске был, наверное, самым красивым — и у него не было ни малейших причин стыдиться своей внешности.
После купания всех новичков подвергли небольшому осмотру — видимо, чтобы убедиться, что все здоровы и чисты, — что было, мягко говоря, неприятно. В итоге Наруто обнаружил себя одетым лишь в какую-то странную и очень прозрачную набедренную повязку и задумался: неужели не было способа ограбить богачей попроще? Даже Саске, судя по раздражённому выражению лица, когда Наруто наконец нашёл его наверху, похоже, пересматривал свой план.
Впрочем, выражение это недолго продержалось — при взгляде на Наруто, оно сменилось чем-то ближе к неверию.
— Что за хрень на тебе надета? — резко спросил Саске.
— Ровно то же самое, что и на тебе, — парировал Наруто, немного задетый таким обращением.
— Но я вижу почти всё. Это почти ничего не прикрывает.
— Ну и я тоже практически вижу всё твоё, — проворчал Наруто. — Ты меня голым видел сто раз, не веди себя как ненормальный.
Щёки Саске слегка порозовели, и он быстро отвернулся. — Забудь.
Наруто странно на него посмотрел. — Это один из тех странных моментов с Саске, когда одно совершенно нормально, а почти то же самое — нет? Потому что в прошлый раз я едва не сломал себе голову, разбираясь в этом.
— Можешь не волноваться — на этот раз тебе не придётся меня целовать, чтобы выяснить, что меня смущает, — едко ответил Саске.
— Если только гости не захотят за этим понаблюдать, — огрызнулся Наруто. — И лично мне вполне хватило этого дерьма с Морио.
— Всё было так плохо?
— Не в тот конкретный раз, потому что тебе пришлось подходить к делу осмысленно, но в целом — прикасаться к тебе всё равно что трогать ядовитую змею, не зная, понравится ей это или она укусит.
— Я укусил тебя только один раз, — напомнил Саске.
— Я не в буквальном смысле, теме! Саске, это место странное, на мне нет ничего кроме прозрачного куска ткани, меня уже столько раз ощупали, что я чувствую себя оскорблённым — и при этом не дали даже приличных чаевых. Может, просто смиримся с потерями, порадуемся, что наконец нормально помылись в тёплой воде, и свалим отсюда, пока всё не стало ещё страннее?
— Тем больше причин остаться, раз уж мы добрались до сюда. Пока тебя, по твоим словам, оскорбляли — я осмотрелся. В дальнем конце коридора есть большие двери — думаю, там покои хозяйки, а также лестница, ведущая вниз, на настоящую вечеринку. По-моему, это лучший вариант найти что-нибудь ценное.
— Так чего мы ждём?
— Двери заперты и охраняются.
— Ну, изъян в твоём гениальном плане я уже вижу.
— Гости, похоже, тоже входят оттуда, — продолжал Саске, игнорируя его. — Держу пари, там же они оставляют свою одежду.
Саске был прав: когда они подошли осмотреть двери, оттуда вышел нетерпеливый гость — в халате и больше ни в чём. К счастью для обоих, он даже не взглянул на них, явно не интересуясь ничем мужским. Но никто из них не мог не услышать, как дверь громко щёлкнула, закрывшись за ним.
— Закрывается автоматически, — заметил Саске.
— Спасибо, капитан очевидность, — пробормотал Наруто.
Саске нахмурился. — Может, тебе всё-таки найти какую-нибудь девушку и заняться с ней любовью — глядишь, настроение улучшится.
— Может, и займусь, — бросил Наруто вызов, разворачиваясь, чтобы уйти, — но Саске схватил его за руку и остановил.
— Не будь идиотом, я просто пошутил.
— И что? Хоть какой-то толк от всего этого будет.
— Ты же не хочешь, чтобы твой первый раз был вот так — за деньги, перед кучей возбуждённых гостей?
— Кто говорил о первом разе? — вспыхнул Наруто.
— Если у кого и написано «девственник» крупными буквами на лбу — то у тебя. Ты краснеешь от всего.
— Ничего подобного! И какая разница — мой первый поцелуй ты уже испортил, так что и первый раз, видимо, туда же.
Он не хотел этого говорить. Дело было не в том, что ему было неловко поднимать тему первого поцелуя — того нелепого случайного столкновения губами с самим Саске. Просто лучше бы он вообще об этом не заговорил. Но вместо того чтобы поддразнить его, Саске выбрал неожиданный подход.
— Испортил?
— Неудачное слово, — пробормотал Наруто.
— Значит, поэтому тебя теперь, похоже, не смущает меня целовать — потому что это уже случилось, уже испорчено, так зачем беспокоиться?
— Не кажется таким уж большим делом.
— Лестно, — саркастически отметил Саске.
— Я должен был тебе льстить? Я просто имел в виду, что ты — ну, как ты сам говорил — знакомый. Ты не какой-то странный незнакомец, ты Саске, и это… не знаю, как-то привычно.
— Привычно?
— Господи, Саске, да в чём вообще проблема?
— Значит, целоваться со мной — не большое дело?
Наруто почувствовал почти непреодолимое желание хлопнуть себя по лбу. — Не знаю, как ответить, чтобы не разозлить тебя ещё больше. Я лишь хотел сказать, что это уже не кажется таким нервным и тому подобное. Как обнять друга — вот и всё.
— Тогда ты, очевидно, делаешь это неправильно, — заметил Саске.
— Иди нахуй, Саске.
— Нет, — ответил Саске, его взгляд скользнул на что-то за плечом Наруто. — Думаю, лучше попробую вот с ней.
Наруто посмотрел туда, куда указывал Саске, и увидел даму, одетую в длинное чёрное платье, шея, уши и волосы буквально сверкали украшениями, и весь её вид источал довольство. Она была, пожалуй, единственной гостьей, вошедшей не в халате, — вероятно, поэтому Саске и выделил её из всё растущей толпы. Скорее всего, это была сама леди Сайто, пришедшая проверить, как разворачивается вечер.
— Ты и правда собираешься попробовать… — произнёс Наруто чуть побледнев. Конечно, она была красивой женщиной — пусть и лет на двадцать или больше старше Саске — но он не думал, что тот зайдёт так далеко ради ужина.
— Постараюсь обойтись без этого, — подтвердил Саске. — Но она хозяйка, здесь она самая влиятельная, и вряд ли унизится до того, чтобы устраивать спектакль перед своими гостями. Если ей захочется собственных развлечений — она займётся этим в другом месте, желательно в собственных покоях.
— И что, заставишь её провести тебя через дверь мимо охраны — а дальше что? Она явно не просто оставит тебя там одного, чтобы ты забрал всё её добро.
— Нет, но ты тоже часть плана. Я прослежу, чтобы дверь не заперлась за мной. Ты устраиваешь здесь отвлекающий манёвр — уводишь охранника от двери и, возможно, заставляешь хозяйку покинуть меня. Проходишь через дверь, берёшь всё, до чего можешь дотянуться, находишь меня, если я сам тебя не найду, — и мы уходим.
— Знаешь, для человека, который в целом неглупый, твои планы довольно дурацкие, теме. Слишком много мест, где что-то может пойти не так. А вдруг дверь всё равно закроется? А вдруг я не смогу устроить отвлекающий манёвр? А вдруг она вообще не заинтересуется тобой?
Саске приподнял бровь на последних словах. — Кто не заинтересуется?
Самодовольный гад с самомнением размером с луну был, как ни бесило, прав. Практически любой, кому нравились мужчины, смотрел на Саске с интересом — и это даже без всяких усилий с его стороны. А уж если он намеренно постарается — женщина, наверное, просто упадёт к его ногам в обморок.
— Многие, — солгал Наруто.
— Посмотрим. Ладно, это лучший план, что у нас есть.
— Это единственный план, — поправил Наруто.
Саске двинулся в сторону леди Сайто, Наруто последовал на почтительном расстоянии. Если честно, ему было немного любопытно — увидеть, как Саске по-настоящему пытается кого-то привлечь. Обычно за ним гонялись сами, а он почти полностью их игнорировал. Наруто никогда не видел, чтобы Саске сам клеился к кому-то, и подумал, что это может оказаться весьма поучительным зрелищем.
Как ни горел он желанием посмотреть на это шоу — его то и дело отвлекало то, что разворачивалось вокруг. Люди из прислуги только начали проникать в залы и устраиваться, когда они с Саске ходили осматривать дверь к богатствам. Но теперь, когда гости начали прибывать, вечеринка явно набирала обороты. Большинство секций комнаты представляли собой просто низкие столики с кувшинами вина, бокалами, несколькими закусками и огромным количеством подушек. Теперь Наруто начинал понимать, зачем это всё. Почти обнажённые люди — парами и даже иногда в большем составе — были разбросаны там и сям на подушках, и лицо Наруто залилось краской, когда он хорошенько рассмотрел, что именно происходит.
— Вот это да, — пробормотал он себе под нос — изумлённый и тем, что видит, и тем, насколько открыто всё это происходит. Такого он раньше никогда не видел, и понадобилось немало времени, чтобы оторвать взгляд, собрать мысли и найти Саске в разраставшемся море лиц.
Он увидел его несколькими мгновениями позже: тот стоял, привалившись к стене прямо в поле зрения леди Сайто, с сосредоточенным выражением лица. Это было не самое красноречивое приглашение из всех, что Наруто видел, — но потом он понял, что Саске просто ждёт, когда поймает взгляд хозяйки. Когда та случайно повернула голову в его сторону, Наруто едва не растерялся от того, как изменилось выражение его лица. Лёгкий изгиб уголка губ, ленивый почти небрежный взгляд — каждый элемент по отдельности ничего не значил, пока всё выражение не сложилось целиком. Такой простой взгляд — и такой действенный. Уверенная и притягивающая мимика как будто говорила: «Этот вечер я сделаю незабываемым». Похоже, это работало — взгляд хозяйки не отрывался от него, и хотя с этого угла Наруто не мог разглядеть её выражения, она, судя по всему, была вполне захвачена. Тогда Саске едва заметно наклонил голову — совсем чуть-чуть, но это движение было ясным приглашением. Хозяйка повернулась к слуге, сказала несколько слов, а потом подошла к Саске и заговорила с ним сама. Она встала очень близко — так, будто почти прислонилась к нему, — и они поговорили несколько мгновений. Затем хозяйка двинулась прочь, и Саске оттолкнулся от стены, следуя за ней к запертой двери. Проходя мимо Наруто, он бросил на него такой самодовольный взгляд, что у того руки зачесались.
— Вот же чёрт, он мне теперь весь мозг проест этим, — пробормотал Наруто себе под нос.
Он смотрел им вслед, пока они оба не скрылись за дверями, затем оглядел зал — готовясь сыграть свою роль, пока что-нибудь не успело пойти не так.
Примечания автора: Итак, добро пожаловать в часть 6 улыбается. Снова небольшая часть — всего две главы, немного полуголого сближения и небольшое приключение с кражей, но надеюсь, всё равно интересно. Эта часть была задумана довольно давно и существует в основном ради смешных моментов — но я надеюсь, что она окажется поучительной для обоих мальчиков ;)
Также хочу сообщить, что мне пришлось заново отредактировать часть 2 — я пропустила несколько вещей при первой правке. Чтобы вам не нужно было перечитывать, кратко изложу два небольших изменения:
В главе второй Саске говорит: «Но в связи с этим я думаю, что всё, что с нами случилось, навсегда отключило нашу чакру.» Должно было быть: «Но в связи с этим я не думаю, что всё, что с нами случилось, навсегда отключило нашу чакру.»В первой главе Саске упоминает, что им обоим по восемнадцать. Нет — им всё ещё по семнадцать.
Ничего страшного — простая ошибка в подсчёте плюс то, что происходит, когда случайно пропускаешь «не» в предложении. Я схватилась за голову, когда увидела это морщится. Если вы начали читать эту историю с самого начала после 15 февраля 2013 года — не беспокойтесь, вы уже читали исправленную версию, и это замечание вас не касается.
В следующей главе мы узнаем, смогут ли ребята провернуть кражу и доведётся ли Саске быть соблазнённым леди Сайто или нет — до скорой встречи!
Анонимные отзывы:
Peacup Teanut — Ура, рада, что смогла скрасить тебе день широкая улыбка. Надеюсь, новая глава понравится ;)
Гость — Да, главы были немного маловаты, но я не хотела начинать материал части 6 раньше времени :)
Очень рада, что тебе нравится медленное развитие — мне самой нравится играть со всеми этими маленькими дразнилками, иногда едва заметными, а иногда и нет, так что рада, что тебе это тоже доставляет удовольствие. Хм, да, пожалуй, соглашусь насчёт Наруто. И я не совсем уверена, что его мотивы при этом самые правильные. Спасибо!
Piggy7869 — Мне тоже нравились те главы по той же причине. Без тяжёлого — и, ненавижу это признавать, — немного проходные, лол. Я планирую время от времени делать более эпизодические части, где есть конкретная проблема или задача, а потом вставлять части, где они просто общаются и узнают друг друга. Часть 6 — эпизодическая, часть 7 будет почти полностью про отношения, часть 8 — немного того и другого, но со своим сюжетом, часть 9 — снова они, и так далее. Мне казалось, будет хорошо иногда разбавлять трудности просто «временем для них двоих» — если так можно выразиться. Рада, что тебе нравятся не самые безумные части широкая улыбка.
Именно — Саске из кожи вон лезет, чтобы напомнить Наруто, что ему всё равно, и при этом продолжает цепляться к нему по мелочам вот так. Он, может, и говорит, что это ради путешествия — но, как Наруто заметил ещё в части 3, Саске делает куда больше, чем просто следит за его выживанием. Хочется задуматься, так ли просты мотивы Саске, как он говорит ;)
О, я никогда не попрошу тебя замолчать. Никогда :)
Да, я не планирую, что они займутся этим ещё долго — но это не значит, что прикосновения будут оставаться совсем невинными. Хотя и слишком долго ждать тоже не придётся. Мне не хотелось, чтобы это случилось в первых же главах — потому что, как ты и говоришь, это могло бы немного иссушить историю. Но и когда это всё же случится... это не значит, что все их проблемы друг с другом вдруг исчезнут. Хочу, чтобы это не произошло слишком рано, и в то же время хочу двигаться дальше слона в комнате — если это имеет какой-то смысл. Сейчас слон маленький и почти незаметный, но в следующих частях, наверное, начнёт становиться всё более очевидным. Разумеется, прежде чем слон станет слишком явным, я ещё много буду их дразнить :) Прошу прощения — это, наверное, звучало как слегка безумное объяснение с чрезмерным количеством слонов, но я стараюсь не говорить о том, чего ещё не было в тексте — отсюда и объяснение, почему они пока не прыгают в постель. Но мы скоро начнём к этому подбираться ;)
Надеюсь, новая глава стоила ожидания и предвкушения. Эти две главы должны быть немного веселее, и да — пьяная сцена будет в части 7. И ну... да, я собираюсь там дразнить... я сказала лишнего? виноватый вид Но ты совершенно права — как же я могла не написать пьяную сцену и не воспользоваться в полной мере тем, что оба не слишком соображают мвахаха.
Говорю тебе — заведи аккаунт, и тебя будут сразу оповещать о новых главах. Я не хочу пропустить ни одного твоего отзыва улыбается
Ой, кажется, я немного разошлась, правда? лол.
Nemesis Jedi — Не волнуйтесь — Саске переплюнет кого угодно по части язвительности! У Амаи не будет шансов. Насчёт её грандиозных планов — ну, они не такие уж грандиозные, просто немного чрезмерная собственница, но об этом подробнее позже ;)
Ну, думаю, кличей «да поцелуйтесь же наконец» будет ещё очень много даже до того, как мы до этого доберёмся (что я сдвинула на часть 9 в угоду одной забавной сценке со спором — да, знаю, я ужасная) Но расстроенный Саске появится раньше части 9 — пусть и не слишком явно. Ну, может, один раз явно — поймёте, когда доберётесь. Сначала это будет злой Саске, потом перейдёт в растерянного Саске, а потом превратится в Саске-что-за-чёрт. Но опять же — не могу объяснять, пока не доберёмся. Обещаю, слишком много грусти пока не будет… пока.
Мне нравится играть с разными точками зрения и обычно выбираю POV в зависимости от того, чей взгляд в данный момент полезнее, смешнее или интереснее. Как ты говоришь — один иногда понимает вещи куда проще, чем другой.
Абсолютно верно — Саске ещё многое предстоит понять. Наруто сильно изменился по сравнению с тем, каким Саске его помнит, и из них двоих, наверное, повзрослел больше. Не то чтобы Наруто более зрелый из двоих — просто кажется, что он изменился сильнее, хотя временами выглядит куда более незрелым, чем Саске. Ближайшие месяцы должны стать для Саске весьма показательными.
Хм, думаю, Наруто понадобится не слишком много времени, чтобы заметить, что Саске начинает тепло относиться к его компании — даже если сам Саске пока этого не осознаёт. Поиграю с этим немного в части 7.
Хороший момент — наверное, это и смешно, и грустно одновременно, что Саске не понимает, как простая доброта может помочь в некоторых ситуациях. Смешно — потому что Саске безнадёжный социопат, и грустно — потому что такое общение просто никогда ему в голову не приходит. Возможно, потому что у него редко была возможность увидеть или испытать, что это работает. Бедный смешной Саске вздыхает
Ну… законники, я, хм, ну, наверное, не слишком завуалировала намёк, хаха. Но это будет ещё не скоро.
Большинство по-настоящему обидных слов Саске будут сказаны небрежно, а не выкрикнуты в приступе ярости. Во-первых, мне кажется, что они сильнее бьют, приходя вот так — сбоку, неожиданно. Во-вторых — чтобы заставить Саске немного поразмышлять, когда Наруто вдруг взрывается, а он не понимает почему. Это даст мне хорошие моменты Саске-в-раздумьях и такие же хорошие моменты Наруто-теряющего-терпение — хотя сейчас он проявляет довольно много терпения.
Ах да, Саске теперь почти ждёт их ;) По-моему, это мило хаха.
Саске поначалу вообще не будет замечать исчезновений. Во всяком случае — не настолько, чтобы что-то заподозрить. Не хочу, чтобы он был в курсе.
Хм, не уверена, что у меня есть для тебя конкретный момент настоящей заботы прямо сейчас. Думаю, первое большое открытое проявление заботы с реальными эмоциями может начать проявляться где-то в части 11 или около того. А раз это ещё очень далеко — я даже в этом не уверена. Хотя какое-то сближение может проявиться уже к концу части 7. Первый раз, когда он скажет что-то подобное вслух — будет ещё позже, наверное, в части 15 или около того. О да, он крепкий орешек, лол. Несколько случайных сцен пограничной ревности у меня уже есть — ещё начиная с последней главы, которую вы читали. Но по-настоящему весёлый ревнивый-собственнический Саске появится примерно в частях 13 и 15. И да — это будет потому, что кто-то проявит более чем мимолётный интерес к нашему белокурому загорелому Адонису улыбается. Ещё есть случайная сцена ревности, которой я пока не нашла места. Ах, и это не значит, что ревновать будет только Саске. Я вполне собираюсь позже ввести персонажа, который может немного увлечься Саске. Эта идея сравнительно новая, и я ещё не очень погрузилась в разработку, но скажем так — Саске будет искушён куда большим, чем просто очевидным ;)
Эх, жаль, что я не заставила его завизжать — вот было бы смешно :D
Судя по тому, куда движутся последние главы манги, кажется, история идёт для Саске в другом направлении, что полностью противоречило бы моей истории. Так что пока нет планов использовать новый материал. Посмотрю, как всё сложится — можно ли будет использовать это, не пробив огромную дыру в моём сюжете. Конечно, Саске всё ещё может с ним сразиться — у меня не слишком хорошо получалось предсказывать мангу, но у меня сейчас стойкое ощущение, что его всё же удастся переубедить.
Хаха, Хаширама был такой смешной! Я тоже его люблю — чувство юмора всегда в конечном счёте побеждает. Хотя Минато всё равно круче улыбается.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.