Метки
Описание
Айриндор погрузился во Тьму. Сверженный король, плененная королева, непомерно одарённый чародей, убийца благородных кровей и Смотрители, оказавшиеся по разные берега Великого моря — смогут ли они вернуть шаткое равновесие в Изведанные земли?
«Изгнанники» — вторая часть дилогии «Последние стражи Аарона», дающая ответ на вопрос, можно ли возродить мир из праха и пепла.
Первая часть доступна по ссылке: https://ficbook.net/readfic/13686129
Примечания
У монеты всегда две стороны. Кто-то скажет, что Дагмер оказался в руках недостойного, а Гален Бранд назовёт так прежних королей. Кто-то скажет, что маги были свободны, а он заявит, что они были рабами, пока жили по велению Договора.
Айриндор погрузился во Тьму, ведь за каждым углом может таиться маг крови. Руаль погибает, раздираемый гражданской войной под рукой правителя, способного на любое предательство ради власти.
Посвящение
Всем Путникам, что разделили со мной дорогу.
Глава 23. Побеждающий Тьму
25 октября 2025, 08:38
Королевский дворец, Дагмер
Каменные стены тронного зала бережно хранили прохладу, столь вожделенную для Анны в середине лета, но собравшиеся отступники и пепельные воины словно крали ее каждым своим вдохом. Оттого по спине ее медленно скользили крохотные бусинки пота. Наступившая жара стала ответом самой природы на бездумные игры Галена. Он удерживал зиму магией так долго, как только мог, отступил окончательно лишь приняв, что Дагмер оказался где-то на окраине политической карты Изведанных земель. Он будто и не был главной угрозой для мира — свобода Руаля волновала теперь правителей куда больше, чем отступник на захваченном троне. Тем временем бездействие Галена распаляло многих пострашнее необычного для Севера лета. Прежде стремясь к быстрой захватнической войне, теперь он хотел, чтобы противник сам подошел к стенам Дагмера и рискнул забрать его, коль хватит смелости. Лишь Анна знала, почему Гален изменил себе, отчего новые знамена Брандов не пестрели своей тьмой и острыми клыками по всему Айриндору. Он ждал рождения наследника. — Моя королева? — Гален мягко обратился к ней и осторожно откинул с ее щеки взмокшую прядку волос. — Все ли в порядке с тобой? Помимо жары Анну терзали новые письма, тайком прочтенные ею до появления в тронном зале. Разведчики Галена докладывали, что Ивэн еще жив и рьяно поддерживает принцессу Аэрин в борьбе за престол. Анна не могла вспомнить, когда забыла его запах и голос. И эта потеря словно лишила его лица. Ее Ивэн был королем из старой сказки, в строчки которой по неведомой причине вплелся образ и ее самой. Теперь же он оказался воином, сражающимся за чужую землю огнем и мечом. Новый Ивэн был невообразимо неведом, но она чувствовала, что в самом конце он вернется к ней. Ведь в финале сказки не могло быть иначе. — Ты не должна была приходить сюда, — Гален бережно провел рукой по щеке Анны под взглядами томящихся в ожидании подданных. Он был близко, подле нее, но ей было известно, что это не навсегда. — Почему же? — слабо улыбнулась она. — Даже с этим непомерно круглым животом я остаюсь королевой Дагмера, а значит — мое место здесь. Она вдруг представила, что однажды забудет и лицо Галена. Должна будет это сделать ради блага. Быстро сморгнув подступившую слезу, она тихо добавила: — … здесь, рядом с тобой. Анну душила собственная обнажившаяся нежность. Чем сильнее выпирал живот, тем легче ей было расплакаться, и тем сложнее было держать лицо. Она перестала владеть собой, болтаясь в собственных чувствах как в лодке, попавшей в шторм. Единственным временем, когда ничто не терзало ее, оказалась ночь, а единственным местом, где ей было спокойно, стали покои Галена. Она укрывалась ворохом покрывал, растягиваясь под балдахином с вышитыми звездами, а он клал прохладную ладонь на живот, улавливая беспокойное движение крохотных ручек и ножек под кожей. Каждый раз, когда это случалось, они смеялись. Ей все еще было стыдно за то, что она делит с ним смех, и сильнее всего за то, что дарит ему счастье. Она научилась распознавать его в Галене по дрожанию уголков губ, по мягкому взгляду и желанию дотронуться до нее. Анне было сложно признавать это, но оказалась, что даже Тьма способна сиять. — Просто скажи, что ты задумал? Участливость и обожание стерлись с его лица, внезапно окаменевшего. Если оно в миг становилось острым, словно состоящим из углов, лезвий и обломков, спорить с ним было невозможно. И опасно. — Что ж, раз ты так решила, не смотри, если вдруг станет слишком страшно, поняла? — проговорил он хлестко, откинувшись спиной на резную вязь трона. — Это зрелище я запланировал не для тебя, но ради тебя. И него. — Не было сомнений в том, что он говорил о своем сыне. — Гален… — Анна осторожно потянулась к его руке, лежащей на подлокотнике, но он отвел ту в сторону, не позволяя прикоснуться к себе. — Я не трону никого из живых, если не придется защищаться. Его слова отозвались привкусом крови на языке и вмиг подступившей тошнотой. Из живых. Анна догадывалась, что он не закончил свои игры с Тьмой. Это было неминуемо. Она не могла удержать его от этого ни уговорами, ни нежностью, ни осторожным уловками или даже угрозами. Пока Дагмер латал свои стены, его новый король готовился к предстоящим битвам по-своему. Лишенный всех источников силы, он нашел ее внутри, как делал это всегда, едва отделившись от собственного рода и его благ. Неспособный позволить себе слабость, однажды он осквернил собственную сущность магией крови, а теперь — возвел ее в абсолют. — Ты еще можешь уйти, — голос Галена прозвучал тверже. Анне захотелось послушаться, спрятаться, сжаться, сбежать. Она сцепила руки на животе, продышалась, будто выдавливая из себя не писк слабой девчонки, а той своей части, что оказалась способна удержать власть над городом. — Нет, не могу, — она присыпала голос льдом ровно настолько, чтобы Гален бросил распыляться в уговорах. — Все они смотрят на меня. Гален кивнул, но не отвел взгляда от собственного Совета, заявившегося во главе с Ульваром слишком поздно, чтобы это осталось незамеченным. Он нехорошо ухмыльнулся в ответ на проявленное пренебрежение. Наконец, едва ли не лениво подняв руку с колена, Гален обратил ее ладонью к собравшимся, заставляя голоса стихнуть. Те угасали один за другим, пока Анне не показалось, что она слышит дыхание каждого отступника. — Я созвал вас сюда, желая объявить о своем решении, — заговорил Гален, обратив на себя все взгляды. — Вы смущены, ведь каждый знает, что мой взор направлен на Айриндор. Но кто видел, чтобы я готовился к походу? Я собрал вас, чтобы объявить, что его не будет. Я подожду, пока враг сам заявится к Дагмеру, поцелует его стены, а следом — мои сапоги. Гален замолчал, ожидая возгласов, приправленных восторгом или осуждением, но тишина оказалась нерушима. — Кто-то скажет, что этот город пал уже однажды, — он взглянул прямо на деда, хмуро наблюдающего за ним. — Что может помешать случиться этому снова? Дагмер — хрупкая твердыня? Это ложь! Хрупкой оказалась лишь власть и сила тех, кто правил им. Моя же — безгранична. Хлесткий взмах вспоротой ладони заставил двери тронного зала распахнуться. Ужас обрушился на собравшихся тяжелым покрывалом, сотканным из криков. Даже приняв магию крови, очень немногие решались переступать черту и беспокоить мертвецов. А те, кто решался, не могли управляться с десятками, не могли делать это едва заметным подрагиванием пальцев, не умирая и даже не корчась от боли. — Узнаете лица предателей?! — Галену пришлось повысить голос, ведь молчание его подданных сменилось разрозненным шумом, в котором кто-то кричал, кого-то тошнило, кто-то спешил освободить путь мертвецам, шатко переставляющим кости и плоть. — Я простил им вероломство, ведь они помогут защитить город! — Ваше Величество, Вы… — Ульвар отважился было выступить вперед, но Гален не позволил приблизиться — движением руки оторвал его от пола и швырнул так, чтобы старик оказался подхваченным за локти советниками. Анна бдительно следила за Галеном, тревожно сомкнув руки на животе. Ей было страшно, но он поклялся, что не тронет никого. И она верила. Едва дышала, но верила. — Я?.. Я милостив, — объявил он, обернувшись к ней через плечо. Его глаза и вены налились Тьмой. — Эти предатели теперь всего лишь кости, — он снова завладел вниманием напуганной толпы, схватив своей волей одного из мертвецов и подняв высоко к сводам. — Потому будут сражаться за Дагмер, не страшась самой смерти. Гниющая плоть и поломанные кости, отпущенные Галеном в свободный полет, с мерзким звуком ударились о каменный пол, разлетевшись в стороны, но тотчас, повинуясь его воле, с отвратительным звуком вновь потянулись друг к другу. — Посему Дагмер будет непобедим, пока я решаю, когда мертвый сможет обрести покой! Он заставил тело мертвеца приобрести прежние очертания, но Анна так и не узнала, сколько еще ужаса Галену удалось посеять вокруг себя. Стараясь держаться с положенной статью, она поднялась и медленно вышла в маленькую дверь, сокрытую под новыми вышитыми знаменами. И лишь оставшись одна, она позволила себе схватиться за холодную стену и согнуться от боли, сковавшей железными тисками низ живота. Сердце учащенно забилось. Анна едва не заскулила, осознав происходящее, когда тиски ослабли. Она почти упала на ближайшую скамью, отыскала в кармашке, запрятанном в складках платья гильдейский знак брата, тайком приложила его к губам, быстро скрыла обратно — будто этот сентиментальный жест мог придатьПокои Анны, королевский дворец. Дагмер
Все длилось мучительно долго. Анна успела вспомнить глаза Ивэна. Мысленно увидела его глубокий и вдумчивый взгляд, всегда полный спокойствия, но способный преображаться, когда смех озарял его изнутри. Тогда они начинали сиять подобно тому, как солнце искрится на водной глади в ясный день. Она полагала, что не станет кричать — это не престало истинной королеве, но в казавшейся бездонной колыбели терзаний, в поту и крови, на ней не было короны. Когда Ивэн, ее истинный король, улыбался, становилась заметна его молодость, хотя Дагмер сделал его на десяток зим старше. Трогательные ямочки на его щеке выступали лишь с одной стороны. Анна предчувствовала свою смерть, но отчего-то не умирала, когда живот превратился в средоточие агонии, когда между попытками урвать побольше ставшего таким горячим воздуха, она проваливалась в небытие или сон. Тогда она вспоминала, что до тех пор, пока они впервые не разделили ложе, она не замечала шрам, оставленный матерью на его высоком лбу, — пряди светлых волос прятали его от мира. — Вы почти справились! — слышала Анна крик Сильви. Долгий путь наследника Дагмера измучил и ее, но она не думала отступать и оставлять королеву с кем-то другим. Анна никогда бы не приняла помощь чародеек-отступниц, потому думала, что без Сильви, без отвара, заготовленного ею, чтобы облегчить ее страдание, она бы утонула в отчаянии. — Давайте же, пожалуйста! Простыни были скомканы беспокойными пальцами Анны. Она цеплялась за них раз за разом: то остервенело стискивая зубы, то выпуская неистовый крик. Помнила, как хваталась за эти самые простыни, оставаясь с Ивэном, тая под мягкими прикосновениями его рук, натруженных, отмеченных мозолями, таких не королевских. Память насмешливо подбросила ей воспоминания и о других руках, истерзанных бесчисленным количеством шрамов. Она закричала. И снова заплакала. Сильви не знала, что причиной тому была агония сердца, а вовсе не тела. — Еще немножечко, — обещала она, холодным мокрым полотенцем собирая крупинки пота со лба Анны. Она вложила в новый крик всю свою ярость и отчаяние, копившиеся в ней с ночи падения Дамгера. Если бы Ивэн удержал город, она никогда бы не узнала его брата, а всецело принадлежала лишь ему одному. Он не смог, а она — не смогла сохранить лишь для него все чувства, что томились в ее груди. Гален пробил брешь в ее сердце, наотмашь, как в городской стене. Она плакала, признаваясь себе в том, как отчаянно жаждет, чтобы он оказался рядом и как неукротимо страшится этого. — Еще разочек! И вдруг все закончилось. Весь мир сузился до размера крохотного младенца, оказавшегося в руках Сильви. Дыхание ее затаилось до тех пор, пока он не закричал. — Мальчик! И в самом деле, мальчик! Ребенок, ее сын, исторг из груди оглушительный вопль, знаменуя им свое явление. И кричал, как если бы хотел заявить о себе на весь город. Анна засмеялась. — Какой настырный! — Сильви вторила ей своим смехом, а по ее щекам побежали слезы восторга и облегчения. — Он похож… — улыбка на миг исчезла с ее лица, будто младенец каждой своей черточкой напоминал своего истинного отца. — Похож на вас. Осторожно она отдала ребенка, уложив его на живот Анны. Та едва не задохнулась, когда маленький жадный рот отыскал ее грудь. На макушке мальчика красовался чуть заметный светлый пушок. — Он точно знает, что ему нужно, — заметила Сильви, разбираясь с пуповиной и наблюдая за будущим королем. Не в силах отвести взгляд от крошечного лица сына, Анна зашептала: — Пожалуйста… Скажи всем, что он слаб. Пусть никто не смеет входить сюда. Даже король! Особенно король. — Вы сами не верите в это, посему сотрите с лица все сомнения, госпожа, — Сильви как раз омывала руки в тазу, когда в двери постучали. Стучал Фабрис тем особенным манером, заведенным между ними — три размеренных удара и два быстрых. Метнувшись к двери, Сильви обтерла пальцы о повязанный прежде передник. Анна, повинуясь инстинкту, прикрыла себя и сына простыней. — Госпожа желает отдыхать. Не тревожьте ее, — прошептала Сильви, поочередно впуская в покои служанок с ведрами чистой, теплой воды. — Ни слова! Заслышав эти слова, Анна прикрыла глаза, лишь по звукам понимая, что происходит. Сын на ее груди усердно кряхтел, и этого оказалось достаточно, чтобы служанки разнесли по всему замку, что наследник в добром здравии, едва покинув покои королевы. Она понимала, что Гален совсем скоро заявится к ней, и его не удержит ни ложь, ни тяжелый засов на двери. — Не подпускайте близко тревогу, –Королевский замок. Дагмер
Сердце билось об горло отчетливо, будто стоило согнуться пополам, и оно могло выпасть прямо под ноги. Анна перешагнула бы через него, продолжив свой путь, не умерла бы, пока не увидела сына — она это точно знала. Проснувшись и не обнаружив рядом ни Галена, ни Эолана в колыбели, Анну настиг иступленный, первородный ужас, несмотря на ту заботу и любовь, что дарил им двоим с сыном самый страшный и жестокий из Брандов. Она расспрашивала каждого встречного о Галене и младенце спокойно, с неизменной улыбкой, шла гордо, вскинув голову, хотя самой хотелось бежать. Ее мысли спотыкались друг об друга. Одна картина, порождаемая воображением, была страшнее другой. И в тоже время, она видела, что Гален готов полюбить мальчика больше, чем саму жизнь. Или даже больше, чем ее. Оказавшись в саду, Анна почти побежала, останавливаясь, вслушиваясь, улавливая малейшие шорохи. Лучи солнца, пробивающиеся через разбитый купол оранжереи, слепили, но еще не стали невыносимыми. — Ты так и собираешься носиться с ним, Гален? Это дело кормилицы, няньки… Что станут говорить о тебе подданные? Анна замерла, зная о зверином слухе Галена. Неровное дыхание запросто могло выдать ее. Пренебрежительный голос Ульвара обжег, но вопреки всему облегчение растеклось по телу. Через пару сдержанных вдохов она услышала беспечное гуление сына. — Светлые волосы, светлые глаза… Ты уверен, что этот мальчик действительно твой? — Ты не проводил ночей у постели Анны в те дни, когда она умирала в горячке, — ровный, спокойный голос, острее стали. — Ни один плод не выжил бы после такой болезни. Мой сын похож на мать. Я слышал, это на счастье. — Не узнаю тебя, мой мальчик. Одной женщины и младенца оказалось достаточно, чтобы победить тебя. Анна усмехнулась, подставив лицо солнцу и прикрыв глаза. Ветер подхватывал волосы, окутывал ее ароматами цветущих роз. Замерев, она ждала, что разговор Галена и Ульвара закончится резко и грубо. Так было почти всегда с тех пор, как стало ясно, что она вынашивает его наследника. — Кажется, ты забыл, зачем мы все это начинали… Гален расхохотался. По спине Анны пробежали мурашки. Она научилась чувствовать его безошибочно, и в этот раз в его смехе звучала оголенная, неприкрытая угроза. — Мы? — смеялся холодно он. — А мне кажется, что ты забыл свое место, старик! Эол, словно обеспокоившись от внезапной вспышки злости Галена, жалобно захныкал. Анна подалась вперед. Плач ребенка мог заглушить шаги, сделать ее приближение неслышимым, даже для по-волчьи чуткого слуха. — Даже если этот мальчик не мой, я держу его на руках и называю своим сыном. Уходя из замка, я поклялся отобрать у Брандов все. А разве не дитя, не наследник дороже всего на свете для короля?! Ты… Такой же пес, как мой отец, если не видишь этого! Он обернулся мгновенно, стоило лишь Анне оказаться на маленьком пятачке у фонтана, умышленно утяжеляя шаг. Она хотела быть замеченной. — Тише, тише!.. — почти подбежав к Галену, она осторожно взяла на руки сына. — Ты проснулась, — губы, мгновение назад чеканившие грозные слова, смягчились, а прохладные пальцы скользнули по щеке Анны. — Ступай! — рыкнул он на деда. — Не о чем больше говорить. Стоя под пренебрежительным взглядом Ульвара, она поняла, как неуместно выглядит в сорочке и расшитом халате под утренним солнцем. Его взор говорил, что подобный облик — позор для королевы, но Анна лишь крепче прижала к себе ребенка. — Я сказал, ступай. Анна посмотрела на Ульвара свысока, пускай и боялась его коварства. Раз уж он допустил мысль, что она победила его внука, нельзя было показывать слабину. Пусть и он ее боится. С Эолом на руках она стала еще сильнее. — Я подумал, ему понравится в саду, а тебе был очень по душе тот сон, который ты видела, когда мы ушли. Я не посмел тебя будить, — каждое слово, сказанное сквозь обожание и улыбку, должно было растопить сердце Анны. Гален ласково погладил ее по плечу, заправил за ухо выбившуюся прядь. Он заговорил с ней, прежде чем Ульвар успел выполнить его приказ и исчезнуть. Анне пришлось отвернуться, чтобы прекратить царапаться об его надменное презрение. Спрятавшись в едва заметной улыбке Галена, она поняла, что и он сам выглядит не лучше — в одной белой рубахе, с растрепанными волосами и тенями под глазами, что появились вовсе не из-за магии, а от недостатка сна. — Эолан твой сын. Твой. И не смей думать иначе! — Анна сама удивилась тому, сколько злости вылилось в эти слова. Она дала понять, что слышала неприятный разговор деда с внуком, и знала, что поступает верно. В ответ она ждала чего угодно, только не восхищения, заигравшего в глазах Галена. — Грозная волчица защищает своего волчонка, того и гляди вцепится обидчику в глотку. Если разорвешь на куски того ворчливого старика, я не стану возражать. Он всего лишь змея… — И разорву! — перебила Анна. — Пусть только скажет еще хоть слово о нашем сыне. Оглядевшись по сторонам, она присела на ближайшую скамейку и стала тихонько покачивать ребенка на руках. Тот затих почти сразу, почувствовав мать. — Он сказал, что я делаю тебя слабой! Но это говорит лишь о том, что он не знает тебя. Гален присел рядом, потянул к себе за плечо, чтобы она устроилась поближе и он мог любоваться сыном. Все естество Анны полнилось бьющей через край нежностью, с которой ей еще предстояло научиться жить. Наравне с желанием защитить любой ценой. — Мне по душе, что ты знаешь. Этого довольно. Гален осторожно поцеловал ее в висок, и этот жест отозвался в груди Анны отчетливым трепетом. — Но то, что я видела вчера… — заговорила она, боясь, что солнце и внимание Галена вконец лишат ее способности ясно мыслить. — Эол никогда не узнает меня таким, и ты не должна была, — Гален словно прочел ее мысли. — Война однажды закончится, моя королева, и я перестану тревожить мертвых. Обещаю. Пусть этот ребенок прогонит Тьму, прежде чем та пожрет меня. Тьма не суть всего, не итог, а лишь инструмент. Взглянув на Галена, Анна увидела, как он прикрыл глаза и выглядел таким беспечным, что ей невольно захотелось приложить ухо к его груди. Мятежное, грубое, жесткое сердце билось громко. При свете дня, среди розовых кустов, Гален Бранд выглядел живее, чем в полумраке дворца. Мысль о том, что однажды он исчезнет, снова стала нестерпимой. Ей хотелось бы исчезнуть и самой, встретиться с ним в одном из миров, где не случалось никакой войны. Но теперь на руках Анны мирно спал мальчик, которому она нужна была в этом. — Ты выбрал для сына прекрасное имя, — только и сказала она. — Ведь Свет — это всегда новое начало.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.