HANGE ONESHOTS

Фемслэш
Перевод
В процессе
NC-17
HANGE ONESHOTS
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Дорогая, играй на скрипке

Эта миссия не увенчалась успехом. Мы потеряли так много людей и даже не смогли выполнить задание, прежде чем были вынуждены отступить. Это было поистине сокрушительное поражение, которое испортило настроение многим. — Ну что за пиздец, — ругался Эрен, пиная стену штаба. — Не могу в это поверить. — Нет, всё будет в порядке, Эрен, — вздохнула я, изо всех сил пытаясь его утешить. — Я знаю, что в следующий раз у нас будет шанс получше. Потому что теперь мы знаем, на что обратить внимание. — Т/И права, Эрен, — добавил Армин. — Не переживай так сильно. Мы не можем побеждать каждый раз. — Но мы так жестоко проиграли, — вздохнул Эрен. — Как мы теперь оправимся? И что нам делать со всеми нашими потерянными товарищами? Потребуются годы, чтобы вернуться к тому, сколько нас было до этой миссии, и ещё больше времени на тренировки, чтобы избежать того, через что мы только что прошли. — Эрен, — вмешалась Микаса, беря его за руку. — Продолжай так думать, и этого вообще не случится. Очень обидно, что всё так закончилось, но нужно двигаться дальше. Нельзя постоянно думать о прошлом. Мы ничего не можем с ним поделать. Мы можем изменить только будущее. А если ты так думаешь, то у тебя нет будущего. Микаса подобрала такие… резкие слова. Но именно они, казалось, всегда работали и действительно что-то делали с головой Эрена. Возможно, мне лучше отказаться от этой установки «будь с ним повежливее», когда имеешь дело с теми, кто потерял всякую надежду. Такая установка просто не работает с Эреном. — Да, ты права, Мика, — вздохнул Эрен. — Я просто… хотел бы, чтобы всё прошло лучше. — Тогда будем тренироваться усерднее, — сказала Микаса. — Будем работать вдвойне больше, чтобы исправить всё это. Давайте превзойдём тех, кем мы являемся сейчас. Эрен, нам остаётся только двигаться вперёд. "I can still smell the fire Even though it's long died out The smoke still hangs in my hair And on some quiet evenings it burns my eyes" В столовой было тихо. Ну, за исключением одного стола. Я тихонько улыбнулась, подходя к Жану, Саше и Конни. Даже после такой ужасной миссии они каким-то образом умудряются снова стать теми, какими их все знают. — Привет, ребята, — улыбнулась я, садясь напротив них. — Эй, вот ты где! — воскликнула Саша. — Клянусь, я искала тебя повсюду после окончания миссии, но так и не нашла. — Хватит врать, — вмешался Конни. — На самом деле она пробралась на кухню в поисках мяса. Пыталась убедить повара, что заслужила его, потому что «пережила очень тяжёлые моменты на миссии и должна быть вознаграждена за выживание», — рассмеялся Конни. — Эй, я привела очень веские аргументы, — вздохнула Саша, скрещивая руки на груди. — В любом случае, — вздохнул Жан. — Как дела, Т/И? Знаю, что эта миссия была особенно тяжёлой. Ты держишься? Знаю, что весь твой отряд был уничтожен. Тебе очень повезло, понимаешь? Зная об этом, я не чувствовала себя «счастливчиком». Меня, по сути, назначили командовать отрядом по приказу Леви. Но эта моя небольшая позиция власти ещё больше усугубляла мою боль из-за их гибели. Ведь я была обязана руководить ими как следует. Чего я, очевидно, не сделала. — Это не твоя вина, понимаешь? — сказала Саша. — Ты же была окружена титанами. И что ты должна была сделать? Ты не должна винить себя во всём этом, я вижу этот взгляд. Я медленно кивнула. — Пожалуй, я пойду отдохну, — сказала я, медленно вставая из-за стола. — Ты почти не поела, — заметила Саша. — Я не очень голодна, — солнала я. — Ты можешь съесть мою порцию, Саша, — я чуть не рассмеялась, увидев счастье, промелькнувшее на её лице. Но она заставила себя убрать руку от тарелки, беспокоясь обо мне. — Ну же, правда. Кажется, мне просто нужно немного отдохнуть. "So darling, play your violin I know it's what you live for Darling, play your violin We will manage somehow" В коридорах было темно, а после сегодняшней миссии они казались ещё темнее и длиннее. Я шла медленно, внимательно прислушиваясь к скрипу досок пола. Я не отрывала взгляда от своих ног. Сегодня в штабе так тихо, что становится больно. Больно было осознавать, что так много людей покинули нас сегодня, и больно вспоминать, как здесь обычно было светло и шумно. Больно потому, что сегодня нас лишили всего этого. Я решила остановиться и сделать небольшую передышку, сев у стены. Ноги подтянулись к груди, подбородок уперся в колени. Я никогда не уставала бродить по этим коридорам, но сегодня чувствовала усталость. Я пыталась отдохнуть, закрыла глаза. Всё, что я видела сквозь закрытые веки, — лица моих товарищей, которых уничтожили окружающие нас титаны. Я подняла голову, прислушиваясь к стене позади себя, и услышала едва различимые звуки музыки. "I once lived in the sea Bring me to your ear, you can hear The tide where I used to be Though now I'm but a shell Oh babe Don't say sorry" Я бездумно бродила по штабу, не осознавая, где нахожусь. На самом деле я была в командирском коридоре. Комната, к которой прижалось моё ухо, принадлежала командиру отряда Ханджи. Но почему играла музыка? И только один инструмент? Я встала, подошла ближе и постучала в дверь. Музыка резко оборвалась, сменившись звуком приближающихся шагов. Дверь открылась, и появилась взъерошенная Ханджи. — О, кадет Т/Ф, — удивлённо сказала она. — Привет, чем могу помочь? У меня не было никакого ответа. Что я должна была сказать? Что я шпионила за ней? — Ну, я просто… ну, знаете, очень расстроена тем, как обернулась эта миссия. — А, — кивнула Ханджи. — Не хочешь зайти? — А можно? — Конечно, конечно. Я ничем не занята. И, честно говоря, мне бы очень пригодилась компания, — сказала она, приоткрывая дверь. — Потому что я тоже немного расстроена из-за предстоящей работы. Я кивнула, входя в кабинет. Запах здесь совсем не такой, как в её лаборатории. В лаборатории обычно стоит вонь химикатов, от которых в носу щипет, но в кабинете всё иначе. Здесь пахнет только что открытыми книгами и сосной. Однако в её кабинете, как и в лаборатории, царил беспорядок. Книги валялись на полу, а бумаги были разбросаны по всему столу. — Ой, извини за беспорядок, — сказала она, закрывая дверь. — Ну, чего ещё от меня ожидать. Я, вроде как, известна своей неряшливостью и неорганизованностью. — Нет, я не против, — сказала я, садясь напротив её стола. Она села на свой стул, опуская взгляд на разбросанные бумаги. — Не знаю, что мне меньше всего нравится, — вздохнула Ханджи. — На миссиях, я имею в виду. Не могу сказать, что я ненавижу больше: бумажную работу или потерю солдат, — я кивнула, молча наблюдая, как она бегло осматривает бумаги. — Вообще-то, нет, кажется, это определённо потеря людей. Кажется, я наконец это поняла это сегодня, когда некоторые из моих самых близких друзей в отряде не смогли выжить. — Простите. Ханджи останавилась, отрываясь от работы. — Простите? — нахмурилась она. — За что ты извиняешься? — Ну, — начала я, теребя рукав. — За то, что я командовала одним из отрядов. Там были люди из вашего отряда и отряда Леви, и я единственная, кто выжил, — я вздохнула, опуская взгляд на колени. — Понятно, — сказала Ханджи. — Мне очень жаль. Это всё моя вина. — Эй, нет. Нет, не твоя. Это не твоя вина, — сказала она, вставая с места и кладя руки мне на плечи. — Это не твоя вина. Мы с самого начала знали, что эта миссия очень опасна. Мы повели вас туда, не зная, что с вами будет. Это наша вина. Это на нас, на высшем руководстве. Мы должны были знать, прежде чем действовать. Я покачала головой, глядя им в глаза. — Командир отряда? — Нет, можешь звать меня просто Ханджи, хорошо? — Хорошо, — вздохнула я. — Ханджи. — Да, дорогая? — Когда я проходила мимо по коридору, то услышала музыку, доносившуюся отсюда. "Darling, play your violin I know it's what you live for Darling, play your violin We will manage somehow" — Ты слышала? — спросила Ханджи. — Да, — кивнула я. — Извиняюсь, если ты не хотела, чтобы я это слышала, я просто проходила мимо, клянусь, и просто услышала, не подслушивала. — Ну и как? — спросила Ханджи, перебивая меня. — Звучало хорошо? — Что… что ты имеешь в виду? — Т/И, можем мы сохранить кое-то между нами? — Да, конечно, — кивнула я наблюдая, как она медленно отворачивается от меня и берёт скрипку. — Итак, — рассмеялась Ханджи. — Я умею играть на скрипке. Это ты и слышала. Спрошу ещё раз: хорошо? Хорошо звучало? Я почувствовала, как на моём лице расплывается улыбка. — Я не очень хорошо расслышала, — призналась я. — Хм, можешь сыграть ещё раз, чтобы я смогла расслышать на этот раз? — Не вижу никаких причин отказать, — пожала плечами Ханджи. Она поднесла скрипку к подбородку, а другой рукой взяла смычок. Первое же движение по струнам скрипки вызвало в комнате звук. Она продолжала играть, её пальцы прижимали струны, а рука взмахивала в воздухе, направляя смычок на скрипку. — Когда ты начала играть? — спросила я. — И почему держишь это в секрете? Это потрясающе! — Я начала ещё в детстве, — объяснила она. — Моя семья хотела, чтобы я воспитывалась определённым образом. Они часто злились на меня из-за моих интересов. Ненавидели, когда я ходила ловить насекомых и проводила над ними эксперименты. Им не нравилось, что я отказывалась носить платья и юбки, которые они мне дарили. В конце концов, им это надоело, и они заперли меня дома. Заставляли меня носить одежду, которую я не хотела, и практиковать подобные занятия, — сказала Ханджи, кивнув на скрипку, на которой всё ещё громко играла. — Вот так всё и началось. Но это увлечение, которое я смогла уловить, оказалось для меня настоящим утешением. — Да? — Ага, — улыбнулась Ханджи. — В смысле, так я могу что-то создавать. Всё, что нужно, — это смычок и пальцы, и я могу просто… играть. Я могу заставить это звучать так, как хочу, и у меня есть некий контроль. — Так почему же ты держишь это в секрете? — Потому что, — вздохнула Ханджи. — Так я справляюсь. Эта миссия была не из приятных, и мне действительно не по себе. Но это хотя бы на время отвлекает меня от неё. Я кивнула, слушая, как мелодия замедляется, пока не стихает. Ханджи убрала смычок и скрипку, положив их на стол. — Уже поздно, — сказала Ханджи. — Да, — кивнула я. — Ты устала? — Да, — ответила я. — Миссия меня просто вымотала, — я посмотрела ей в глаза. — Спасибо. — За что? — Ты помогла мне, — сказала я, указывая на скрипку. — Это помогло. — Что ж, я рада, — улыбнулась Ханджи. — Знаешь, если будешь расстроена или что-то ещё, можешь просто прийти ко мне. Я буду очень рада помочь. — Спасибо, Ханджи. — Всегда пожалуйста, кадет. "Don't dare regret anything Remember what you're here for, you Just play your violin And we will manage somehow"
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать