Обнаженная

Ориджиналы
Фемслэш
Перевод
Завершён
NC-17
Обнаженная
BookCollector
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Интервью с неуловимой Мэдисон Слоун, главой «Mistress Media», — предел мечтаний для студентки Блэр. Властная бизнес-леди воплощает всё, чего она хочет. Мэдисон же не привыкла подпускать к себе людей, пока судьба не запирает их вдвоем в лифте. В тесном пространстве, когда искры между ними грозят перерасти в пожар, обе женщины вынуждены сбросить маски и «обнажить» свои истинные чувства. Станет ли случайное заточение началом страстного романа?
Примечания
Первая книга из цикла "Mistress" #0.5
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 8

Пульс Блэр стучал в ушах. Она вцепилась в руку Мэдисон, когда лифт полетел вниз. Но он не рухнул на землю. Вместо этого он продолжил ровный, контролируемый спуск. — Лифт, — выдохнула Блэр. — Должно быть, его починили. — Мы наконец-то выберемся отсюда. — в голосе Мэдисон слышалось явное облегчение. Блэр посмотрела на табло над дверями лифта. Оно отсчитывало этажи в обратном порядке, скоро они достигнут первого этажа. В животе у нее всё сжалось. Она чувствовала облегчение — хотя, возможно, и не такое сильное, как Мэдисон. Но в то же время она ощущала легкий укол разочарования. Как только они выйдут отсюда, их с Мэдисон пути разойдутся. Блэр отогнала это чувство и поднялась на дрожащие ноги. Главное, что их отделяли считанные мгновения от свободы. Лифт достиг первого этажа и содрогнувшись остановился. Блэр затаила дыхание. Секунды растянулись, пока наконец двери не разъехались в стороны. Блэр прикрыла глаза рукой, моргая от резкого люминесцентного света в холле. — Иди, — сказала Мэдисон. — После тебя. Блэр вышла из лифта, Мэдисон следовала за ней по пятам. Когда глаза привыкли к свету, она увидела, что холл полон людей. Врачи скорой помощи. Пожарные. Охрана. Темноволосая женщина протиснулась сквозь толпу и поспешила к ним, ее лицо было искажено беспокойством. Она сжала Мэдисон в объятиях. — Ты как? Это, должно быть, было ужасно для тебя. — Я в порядке, Ивонн, — ответила Мэдисон. В очередной раз подготовка Блэр принесла плоды. Темноволосая женщина была Ивонн Максвелл, второй человек в «Мистресс Медиа». — Прошу прощения, мэм? — Перед ними стоял фельдшер скорой помощи. — Нам нужно осмотреть вас. Просто чтобы убедиться, что вы в порядке. — Он указал на скамейку в стороне, где другая сотрудница скорой раскладывала свое оборудование. Блэр и Мэдисон сели на скамейку. Ивонн крутилась вокруг Мэдисон, суетясь, пока один из медиков не попросил ее дать им немного пространства. Кто-то укутал Блэр в одеяло и сунул ей в руки бутылку воды. Но Блэр не было ни холодно, ни жарко. Внезапно оказаться в толпе людей было слишком тяжело. Пока медик измеряла Блэр давление, к ним подошел мужчина в костюме с извиняющимся выражением лица. — Мисс Слоун, я из администрации здания. Я хотел бы принести вам обеим свои извинения. Мне очень жаль, что это произошло. — Что именно произошло? — твердо спросила Мэдисон. — Как мы там застряли? И почему понадобилось так много времени, чтобы нас вытащить? — Потребовалось время, чтобы понять, в чем дело. Служба эксплуатации получила экстренный вызов из лифта, но когда они ответили, то ничего не услышали. — Мы тоже ничего не слышали, — сказала Мэдисон. — Мы поняли, что возникла проблема с внутренней связью, но предположили, что там кто-то есть, просто мы не могли с вами связаться. Мы с самого начала работали над решением проблемы. Произошел сбой в электросети. Уверяю вас, вам ничего не угрожало. Рядом с ними Ивонн фыркнула. — Ничего не угрожало? Они были в ловушке несколько часов! Мужчина бросил на Ивонн раздраженный взгляд. — Как я уже говорил вам ранее, они всё это время были в полной безопасности. — Он снова повернулся к Блэр и Мэдисон. — Все системы безопасности функционировали в полном объеме. Вопрос был только в том, как вас вытащить. Мы уже готовились спустить кого-нибудь в шахту, но десять минут назад наши инженеры смогли устранить неполадку. — Времени на это ушло предостаточно, — сказала Ивонн. — Я еще несколько часов назад говорила им послать кого-нибудь туда, но меня никто не слушал. — Как я вам уже говорил, это была крайняя мера. — Его усталый, хмурый взгляд ясно давал понять, что Ивонн уже некоторое время не давала ему покоя. — Главное, что мы теперь снаружи. — Мэдисон вежливо кивнула мужчине. — Спасибо, что разобрались с ситуацией. Мы обсудим это подробнее в понедельник. Мужчина поспешил удалиться, явно радуясь возможности избежать дальнейших расспросов. Пока медики продолжали осматривать Блэр и Мэдисон, Ивонн ввела Мэдисон в курс дела. — Все так волновались, — сказала она. — Когда ты не пришла на ужин, я всех обзвонила. Дозвонилась до администратора, и она сказала, что ты ушла из офиса час назад. Еще она упомянула, что возникла проблема с одним из лифтов в здании. Я сложила два и два и приехала сюда так быстро, как только смогла. С тех пор я ждала тебя. Ты уверена, что с тобой всё хорошо? — Я в порядке, правда. Это было немного стрессово, но я была не одна. — Мэдисон повернулась к Блэр. — Блэр, это моя подруга Ивонн. Ивонн, это Блэр Чейз. Она студентка факультета журналистики. Блэр пришла в офис взять у меня интервью, и ей посчастливилось тоже застрять в лифте. Ивонн протянула Блэр руку для пожатия. — Жаль, что мы не встретились при более благоприятных обстоятельствах. Спасибо, что составили Мэдисон компанию. Блэр пожала руку Ивонн. В обычной ситуации она была бы почти так же поражена встречей с такой женщиной, как Ивонн Максвелл, как и при первой встрече с Мэдисон. Но после той сумасшедшей ночи, которую только что пережила Блэр, она этого даже не осознала. Рядом с ними фельдшер откашлялась. — Вы обе абсолютно здоровы. Никаких признаков обезвоживания или шока. В подобных ситуациях я обычно рекомендую поехать в больницу для более тщательного обследования, но не думаю, что в этом есть необходимость. Несколько часов отдыха пойдут вам на пользу больше, чем сидение в больничной приемной. Отдых — это звучало отлично. Усталость навалилась на Блэр тяжелым грузом. — Просто постарайтесь поберечь себя в ближайшие пару дней. И если появятся какие-либо необычные симптомы, не стесняйтесь обращаться к врачу. Даже если это будут психологические симптомы. Пережить подобное может быть большим стрессом. Блэр кивнула. — Вы свободны. — Медик начала собирать свои вещи. Значит, всё. Блэр взглянула на Мэдисон, безуспешно пытаясь поймать ее взгляд. Она почувствовала тяжесть в груди. Здесь, в огромном вестибюле, в окружении людей, они с Мэдисон были бесконечно далеки друг от друга, как и до того, как вошли в лифт. — Меня ждет машина, — сказала Ивонн Мэдисон. — Правда, только одна. Я не знала, что с тобой там кто-то был. — Она повернулась к Блэр. — Я могу вызвать для вас еще одну, или мы можем вас подвезти. — Всё в порядке, я доберусь сама. — Хотя Блэр не представляла, как она это сделает, учитывая, что ее телефон разрядился. — Ерунда, — возразила Мэдисон. — Мы тебя подбросим. Это меньшее, что я могу сделать, учитывая, что ты оказалась в этой переделке из-за того, что я задерживалась. Где ты живешь? — Вест-Хайтс. Для вас это, наверное, не по пути. — Блэр не знала, где живет Мэдисон, но сомневалась, что это где-то поблизости от того захудалого района города, где жила Блэр. — Всё нормально. Я хочу убедиться, что ты благополучно доберешься домой. Какой адрес? Блэр назвала Мэдисон адрес. Каким-то чудом она заставила себя выйти из здания. Их ждал черный автомобиль с водителем, стоявшим рядом. Мэдисон настояла, чтобы Блэр села на заднее сиденье, и скользнула следом. Ивонн села спереди. Поездка прошла в молчании. Блэр слишком устала, чтобы разговаривать. А теперь, когда они с Мэдисон оказались в реальном мире, казалось, будто Мэдисон ей совершенно чужая. Неужели всё, что произошло между ними в лифте, было на самом деле? Не было ли это результатом временного помешательства? Неужели всё, что они разделили, теперь ничего не значило? Машина остановилась напротив многоквартирного дома Блэр. Блэр посмотрела на Мэдисон. — Я приехала. — С тобой всё будет в порядке? — спросила Мэдисон. — Тебе не стоит оставаться одной после такого. С тобой кто-нибудь будет? — Моя соседка должна быть дома, — ответила Блэр. — Обязательно расскажи ей о том, что случилось. Как сказал медик, мы пережили серьезное испытание. С тобой должен кто-то побыть, на всякий случай. Блэр кивнула. Рядом с ней водитель открыл дверь. Блэр отстегнула ремень безопасности. — Тогда я пойду. Мэдисон положила руку на предплечье Блэр. — Подожди. У Блэр перехватило дыхание. — Да? — Твое задание. Ты собрала достаточно материала для статьи? Блэр моргнула. Она совсем об этом забыла. — Думаю, да. — Хорошо. Я чувствовала бы себя ужасно, если бы всё это было зря. — Мэдисон залезла в свой портфель и достала небольшую белую карточку и ручку. — Давай я оставлю тебе свои контакты. Если у тебя появятся еще вопросы, не стесняйся обращаться. Она что-то черканула на карточке и протянула ее Блэр. Это была визитка Мэдисон. На обратной стороне изящным почерком был написан номер ее мобильного телефона. — Не стесняйся звонить мне, если что-то понадобится, — сказала Мэдисон. — Обязательно. — Блэр сунула визитку между страниц своего блокнота и убрала его в сумочку. — Было приятно познакомиться, несмотря на обстоятельства. — Да. Мне тоже. Мэдисон на прощание кивнула. — Спокойной ночи, Блэр. — Спокойной ночи. Блэр перекинула сумку через плечо и вышла из машины. Пока она шла к подъезду, в груди что-то сжалось. С каждым шагом это чувство только усиливалось. Подойдя к крыльцу, она обернулась и посмотрела на дорогу как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина отъезжает от тротуара, увозя Мэдисон прочь.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать