Тень в свети

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Тень в свети
Либитина
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Он стал вечным скитальцем, актером на сцене смертной жизни. Он примерял маски: Ариэль, куртизанка из Аль-Джазиры. Сильван, наемник, решавший исход битв из любопытства. Лоренцо, странствующий поэт. Граф Сен-Жермен, появляющийся в салонах, разоряющий банки в карты. Он наблюдал, участвовал, скучал. Он впитывал эмоции людей, как губка. Для них это была жизнь. Для него спектакль. Он думал, что забыл настоящую боль, привязанность, любовь, которая ломает сильнее клинка. Но он ошибался.
Примечания
— Ого, — прошептал Алаил. Его голос звучал надтреснуто, но в нем пробивалась искренняя, почти детская заинтересованность. — Как интересно. Не ожидал, что обычное свидание в чайном доме выльется в… это. — Он снова застонал, прикрыв глаза. — Кстати… ты не знаешь, где «это»? И зачем мы здесь? Мужчина хрипло рассмеялся. — Проснулся и сразу вопросы. Молодец, живучий. «Зачем»? Ты разве не слышал про похищения в последнее время в городе? Алаил с огромным трудом подтянулся, сел, прислонившись спиной к холодным прутьям. Камень давил на кости. Он подтянул колени к груди, обхватил их руками и уткнулся лицом в колени. Со стороны это выглядело как поза абсолютного отчаяния, беззащитности. А на его губах, скрытых от посторонних глаз, расцвела улыбка. Нежная, почти невинная, но с оттенком чего-то хищного. «Да, — мысленно согласился Азраил, наблюдая за собственной игрой со стороны. «Неожиданный поворот. Совсем не планировал подобного. Но… почему бы и нет? Всегда успею их всех убить.» Мысль была спокойной, как констатация факта. Он решил посмотреть, что будет дальше. Куда заведет этот новый, столь банальный и в то же время занятный сюжет.
Посвящение
На написание этого рассказа меня вдохновила песня "лучше не будет" Сам рассказ совсем не похож на сюжет песни, но я как смогла, попыталась вложить смысл песни в рассказ.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 2: Переулок и Клетка

Тьма была не просто отсутствием света. Она была субстанцией — густой, липкой, обладающей вкусом и весом. Она напоминала деготь, смешанный с прокисшим медом, и затекала в уши, в нос, под веки, заполняя черепную коробку до отказа, вытесняя все мысли, оставляя только примитивное, животное ощущение падения в бездну. Потом бездна начала качаться. Равномерно, с мерзкой, укачивающей ритмичностью. Это уже была не пустота, а движение. Где-то близко, прямо у уха, скрипело и шуршало что-то грубое — мешковина, наверное. Ее жесткие волокна терлись о щеку, оставляя ощущение легкого ожога. Фоном, как далекий гром, звучали хриплые вздохи, тяжелый, придушенный храп и размеренный, гулкий топот подбитых железом подошв по неровному булыжнику. Шаг. Еще шаг. Раскачивание. Запах. Сперва только он — затхлый, сладковато-гнилостный запах немытого тела, дешевого вина и сырой земли. Сознание возвращалось к Алаилу обрывками, как обломки разбитого кувшина. Сначала — чистая, неопосредованная физика. Ломота. Не просто в мышцах, а в самых глубоких суставах, в местах сочленений костей, будто его разобрали и собрали назад, перепутав детали. Боль в висках — тупая, пульсирующая, совпадающая с ритмом того самого топота. Тошнота — не волна, а некое постоянное состояние, тяжелый, теплый шар внизу живота, готовый вырваться наружу от малейшего резкого движения. Потом слух начал отделять звуки от общего гула. Металлический скрежет где-то слева — будто тащат что-то тяжелое по железу. Приглушенный говор, мужские голоса, два или три. Слова тонули в эхе и расстоянии, улавливались лишь обрывки: «…ночью… погрузка… пахнет дождем…». Глухой удар — словно бочку поставили на каменный пол. Еще один звук — тонкий, жалобный, похожий на стон, но оборвавшийся на полпути. «Примитивный, но эффективный состав, — констатировал внутренний наблюдатель, сознание, именовавшее себя Азраилом. Его мысль прорезала телесный туман с холодной, хирургической точностью. — Белладонна для спутанности, мак для угнетения дыхания, что-то еще… корень мандрагоры, возможно, для мышечной слабости. Рассчитано на среднестатистического горожанина. Это тело… слишком утонченно. Слишком восприимчиво. В следующий раз надо выбирать оболочку крепче. Или просто не позволять таким амёбам касаться себя.» Он отдал приказ мышцам век. Они дрогнули, будто склеенные. Свет, пробившийся сквозь ресницы и щель между век, был не светом в привычном смысле, а грязно-желтым пятном, колеблющимся и дымным. Он исходил не сверху, а сбоку, и отбрасывал на внутреннюю сторону век прыгающие, уродливые тени. Коптилка. На животном жиру. Еще одно усилие, более целенаправленное. Веки, липкие и тяжелые, разлепились. Первое, что увидел Алаил, была решетка. Не абстрактная темнота, а конкретная, материальная решетка из кованого железа, толщиной в большой палец. Она висела прямо над его лицом, в полуметре, покрытая бугристой, чешуйчатой ржавчиной и толстыми наплывами чего-то черного и липкого — то ли столетней грязи, то ли запекшейся крови, впитавшей в себя отчаяние. Он лежал на спине. Под ним — не доски, а голый, неровный камень. Холод от него проникал сквозь тонкую ткань его одежд, впитывая в кости сырость веков. Он был в клетке. Мысль оформилась четко, но без паники. Просто как факт. Он медленно, преодолевая головокружение, которое заставило мир поплыть волнами, повернул голову набок. Клетка была маленькой. Метра два в длину, полтора в ширину. Справа — такая же ржавая стена из прутьев. Слева — тоже, но за ней виднелось движение. Другое пятно светлой ткани. Кто-то еще. Алаил попытался приподняться на локтях. Мышцы живота дрогнули и отказали. Волна тошноты ударила в горло горькой слюной. В висках застучало с новой силой, и боль, тупая и раскатистая, прокатилась от затылка к глазницам. Он сдался, уронив голову обратно на камень с глухим, жалким стуком. — Не дергайся, птенчик, — раздался голос слева. Низкий, хриплый, просквоженный усталостью, как старое дерево червоточиной. В нем не было ни сострадания, ни злобы — лишь констатация факта, как прогноз погоды. — Полежи. Минут десять-пятнадцать. Яд этот… он выходит через пот и мочу. Пока не выйдет — будешь как тряпка. Голос говорил тихо, но четко, с легким акцентом горцев с северных окраин. Алаил, делая вид, что каждое движение дается с огромным трудом, повернул голову к решетке. В соседней клетке, в позе, выражающей предельную степень усталости всего сущего, полулежал мужчина. Он сидел, вернее, валился набок, прислонившись спиной и головой к месту соединения каменной стены и железных прутьев. Высокий, даже в сидячем положении видно было, что он крупный, с плечами, которым тесно даже в этой клетке. Волосы, темные и спутанные, падали на лицо, смешиваясь с густой, нечесаной бородой, в которой застряли былинки соломы. Одежда — простейшая рубаха из небеленого холста и штаны из той же ткани — была в пятнах: бурых (грязь, ржавчина), темно-красных (старая кровь) и зеленоватых (плесень, пот). Его лицо было избито — один глаз заплыл, губа рассечена, на скуле красовался свежий, сине-багровый синяк. Но второй глаз, тот, что смотрел на Алаила, был ясным, острым и оценивающим. Взгляд выжившего. Взгляд того, кто уже видел дно и теперь изучает его рельеф. — Ого, — прошептал Алаил. Его собственный голос прозвучал чужим, надтреснутым, как старый пергамент. Но он вложил в него искреннее, почти научное любопытство. — Как неожиданно. Я… я думал, день сложится иначе. Чайная церемония, дискуссия о поэзии… а не… это. — Он снова застонал, прикрыв глаза, изображая приступ слабости. — Прости… а ты не в курсе, где именно «это»? И… с какой целью? Мужчина хрипло, беззвучно рассмеялся, больше похоже на серию коротких выдохов. — Проснулся и сразу с вопросами. Не дурак, видать. «С какой целью»? Ты что, по городу не ходил последние полгода? Не слышал, как богатые сынки и дочки стали пропадать? Благородный квартал, район сановников, торговых гильдий… Они его обложили, как охотничий заповедник. Стая волков на откорме. Алаил приоткрыл один глаз, сфокусировавшись на говорящем. — Похищения? Но я… я же не из их числа. У меня нет состояния. Только книги, да старые свитки, да кисти для каллиграфии… — Богач, не богач… — мужчина, которого звали Гарт, махнул рукой, и цепи на его запястьях звякнули. Алаил только сейчас их заметил — тяжелые, но не кандалы, а скорее наручники, соединенные коротким, толстым звеном. — Ты смотришься дорого. Одежда — шелк, даже испачканный, видно, что качественный. Осанка. Руки… Руки, которые никогда не знали топора или плуга. И лицо… — Гарт прищурил свой здоровый глаз, изучая Алаила с отстраненным профессионализмом работорговца (или того, кто слишком часто был товаром). — Лицо у тебя нездешнее. Экзотичное. Как у тех статуэток из заморской слоновой кости. Такие лица… они в цене. На черном рынке. Там, где торгуют «живым товаром». Особенным. Алаил медленно переваривал информацию, делая вид, что с трудом соображает. «Аукцион. Черный рынок. Работорговля с элитным уклоном. Как… предсказуемо. Как по учебнику. Самые примитивные инстинкты человека: обладание, превосходство, порок под маской изысканного вкуса. Я видел это в Риме, видел в Калькутте, видел в Венеции. Меняются декорации, костюмы, язык — суть остается той же. Скучно. И все же…» Мысль Азраила замерла, наблюдая за тем, как его маска обрабатывает информацию. «…все же, будучи внутри системы, в роли «товара», можно увидеть новые оттенки пошлости. Это как изучать муравейник, позволив себя утащить вглубь.» — Продать? — голос Алаила дрогнул, в нем появилась настоящая, неподдельная дрожь. Не страх, а что-то вроде оскорбленного изумления. — Но… я же человек. Не вещь. Гарт снова издал тот беззвучный, усталый смешок. — Здесь, за этими решетками, птенчик, мы все — вещи. Разной степени сохранности и редкости. Ты — редкая. Советую смириться. Быстрее пройдет. Алаил с огромным, видимым усилием подтянулся, сел, прислонившись спиной к ледяным, шершавым прутьям. Камень впивался в позвонки. Он подтянул колени к груди, обхватил их длинными, бледными руками и уткнулся лицом в колени. Поза полной капитуляции, абсолютной беззащитности. Поза, которая должна была разжалобить кого угодно. А на его губах, прижатых к ткани белых штанов, расцвела улыбка. Нежная, почти кроткая, но с едва уловимым изгибом в уголках, который выдавал нечто иное. Удовольствие. Предвкушение. «Да, — мысленно вздохнул Азраил, наблюдая за собственной игрой со стороны, как режиссер за талантливым актером. — Это отклонение от сценария. Не планировал становиться лотом на аукционе. Но… раз уж началось. Почему бы не пройти до конца? Всегда успею сжечь это место дотла, превратив их жалкие души в пепел. Но сейчас… сейчас интересно посмотреть на ритуал изнутри.» Мысль была спокойной, холодной и абсолютно безэмоциональной. Уничтожение было для него таким же обыденным действием, как для человека — сорвать цветок. Он просидел так несколько минут, изображая глубокий шок. Его плечи изредка вздрагивали — идеально рассчитанная, мелкая дрожь. Потом, будто собрав всю волю в кулак, он медленно поднял голову. Его янтарные глаза, слегка покрасневшие от яда и напряжения, снова встретились с взглядом Гарта. — Как тебя зовут? — спросил Алаил, и в его голосе пробилась первая, робкая нота человеческого контакта, попытка ухватиться за соломинку в этом море безысходности. — Гарт, — буркнул мужчина. — А тебя? — Алаил. Гарт медленно кивнул, будто проверяя имя на вкус. — Не слыхал такого. Не здешнее. — Мои родители… были странниками. Любили древние языки, мифы, — легко, с легкой грустью солгал Алаил. — Они дали мне имя из старой легенды. — Легенды здесь, в подвале, долго не живут, — мрачно констатировал Гарт. — Ну, Алаил, приятно познакомиться в таких дерьмовых обстоятельствах. Совет тебе: экономить силы. Не кричать, не биться о решетку. Скоро придут. Начнут «обработку». Будет… неприятно. — «Обработку»? — Алаил наклонил голову, как щенок, слышащий незнакомое слово. — Приведут в товарный вид, — пояснил Гарт без эмоций. — Вымоют, постригут, оденут в робу для показа. Как скот перед ярмаркой. Главное — не дергаться. Если будешь дергаться — побьют. Если будешь смотреть им в глаза с вызовом — побьют сильнее. Если заплачешь — могут и плюнуть, но это лучше, чем бить. Играй в тряпку. В бесчувственную, красивую тряпку. Чем беспомощней и покорней выглядишь, тем меньше к тебе пристанут. Меньше внимания — меньше шансов, что сломают что-нибудь до аукциона. Алаил слушал, широко раскрыв глаза, впитывая каждое слово с благодарностью ученика. — Спасибо, Гарт. Искренне. «Практичный совет. Грубый, но эффективный. Для настоящей жертвы. Этот Гарт… кто он? Бывший легионер, попавший в немилость? Охранник каравана, преданный своими? Или просто выживальщик, которого жизнь швыряла так часто, что он научился падать, не ломая кости?» Азраил мысленно «потрогал» ауру мужчины. Там был страх, но не панический, а фоновый, привычный, как шум в ушах. Была ярость, но глухая, спрессованная в плотный, холодный ком в глубине. И была решимость. Тупая, упрямая решимость дождаться своего шанса, просчитать слабину в системе и рвануть. «Выживальщик. Уважаю этот тип. Они, как тараканы, переживут даже мои мелкие капризы.» Не успел Гарт что-то ответить, как в конце подвала с громким, ржавым скрежетом отодвинулась тяжелая дверь. Звук был таким, будто открывают гробницу. В проеме, заливаемые резким светом факелов снаружи, возникли две фигуры. Те самые. Один — огромный, широченный в плечах, с шеей, вливавшейся в туловище без малейшего намека на талию. Его лицо было плоским, как у бульдога, с маленькими, глубоко посаженными глазками-щелками и широким, раздвоенным подбородком. Правое ухо представляло собой уродливый комок рубцовой ткани — оторвано давно и грязно. Другой — длинный, тощий, с сутулой спиной и несоразмерно длинными, жилистыми руками, которые болтались, как плети. Его лицо было узким, с длинным носом и бегающими, жадными глазками. На тыльной стороне его левой руки, когда он поднял факел, Алаил разглядел темную родинку, от которой расходились тонкие «лапки» — точь-в-точь паук. — Эй, красавчик наш, очухался? — вертлявый, с родинкой-пауком, постучал ножнами своего длинного кинжала по прутьям клетки Алаила. Звон был гулким и угрожающим. — Выходи-ка, не заставляй ждать. Пора наводить марафет. Хозяин любит, когда товар сияет. Сердце Алаила под грудной клеткой (его ритм был искусственно ускорен тончайшим усилием воли Азраила) заколотилось часто-часто, как птичка в клетке. Дыхание его стало прерывистым, поверхностным. Он вжался в дальний угол клетки, прижавшись спиной и затылком к стыку стен, широко раскрыв глаза — в них теперь был чистый, нефильтрованный животный ужас, идеально сыгранный. — П-пожалуйста… не надо… — его голос сорвался на шепот, полный слез. — Отстаньте… Медведь с оторванным ухом грубо фыркнул, достал из-за пояса огромный ключ, вставил его в массивный, простой, но крепкий висячий замок. Щелчок прозвучал как выстрел в тишине подвала. Дверь клетки скрипнула открылась. Медведь шагнул внутрь, и его массивная тень накрыла Алаила целиком. Он даже не наклонился — просто протянул свою лапищу, обхватил ею плечо Алаила (пальцы почти сомкнулись вокруг него) и рывком, одним движением, выдернул его из угла и швырнул наружу, как тряпичную куклу. Алаил грузно упал на каменный пол за пределами клетки, ударившись коленом и локтем. Боль была острой, настоящей. Он втянул воздух со свистом. — Тише, шелкопряд, — прохрипел медведь, нависая над ним. Его дыхание пахло луком, чесноком и прогорклым салом. — Чем тише будешь, тем меньше получишь. Встал. «Запах. Шрам. Родинка. Качество стали у пояса — дешевый булат, но заточенный до бритвенной остроты. Кирпичная кладка слева — старая, местами сыпется. Дверь одна, деревянная, обитая железом. Пол здесь чуть выше, чем в клетках — есть порог. Окна нет. Факелы в кованых держателях — четыре штуки. Вон та дверь ведет куда-то вверх, по лестнице.» Азраил, отстраненный и всевидящий, холодно фиксировал детали, составляя карту места и его обитателей. Телесные ощущения Алаила были для него просто данными, как показания приборов. Его подняли за руки и потащили, почти не касаясь ногами пола, через дверь в соседнее помещение. Оно оказалось немного больше и… чище. В воздухе витал резкий, химический запах щелока, дешевого мыла на золе и чего-то еще, напоминающего уксус. В центре стояла огромная, потертая деревянная кадка, наполненная мутной водой. Рядом — грубый стол, на котором в беспорядке лежали жесткие щетки с редкой щетиной, тупые ножницы, деревянные гребни с поломанными зубьями, груды серых, жестких тряпок и глиняный кувшин с темной жидкостью. Процедура «очистки» была методичной, унизительной и лишенной какого-либо намека на человечность. Его молча раздели донага. Холод воздуха заставил кожу покрыться мурашками. Потом вертлявый, хихикая, зачерпнул из кадки деревянным ковшом и вылил ему на голову. Ледяная вода, пахнущая затхлостью и мылом, хлынула по лицу, залила глаза, нос, рот. Алаил поперхнулся, закашлялся. — Моемся, моемся, — бормотал вертлявый, беря в руки жесткую щетку. Они терли его. Не мыли, а именно терли, словно отскабливая грязь с пола. Щетина оставляла на его фарфоровой коже красные, воспаленные полосы. Особенно грубо обращались со спиной, с нежными местами на внутренней стороне рук, с шеей. Потом еще один ковш воды — уже теплее, из другого котла. Затем из кувшина его облили чем-то кислым и резким, от чего слезились глаза и щипало каждую свежую ссадину. «Дезинфекция», — со смешком пояснил вертлявый. Алаил дрожал. Мелкой, неконтролируемой дрожью, которая сотрясала все его тело. Он не кричал. Он сжимал зубы до боли, и только прерывистые всхлипы вырывались наружу. Его глаза были полны слез, которые он яростно, по-детски сдерживал, кусая до крови свою нижнюю губу. Когда вертлявый, отложив щетку, взял тупые ножницы и грубо захватил прядь его влажных, черных волос, чтобы подравнять, одна-единственная, тяжелая, горячая слеза сорвалась с ресниц и скатилась по щеке, оставив на грязной коже чистый след. «Браво, — мысленно аплодировал Азраил, полностью отрешившись от физического унижения. — Идеальная игра. Страх, боль, стыд, попытка сохранить достоинство и ее крах. Они видят агонию, а я вижу гениальное исполнение роли. Их жестокость так проста, так понятна. Причина — страх перед хозяином, жадность, потребность самоутвердиться над тем, кто слабее. Примитивные мотивации насекомых, возомнивших себя хищниками.» После «помывки» его вытерли теми же грубыми, колючими тряпками, причиняя новую боль воспаленной коже. Потом на него набросили одежду. Простую, но чистую. Длинную рубаху и штаны из мягкого, тонкого, почти прозрачного белого полотна. Ткань была настолько тонкой, что просвечивала, подчеркивая каждую линию его хрупкого тела, каждый контур кости под кожей, каждый розовый след от щетки. Это была не одежда, а упаковка. Упаковка, призванная выставить напоказ товар, его уязвимость и «редкость». — Ну-ка, ну-ка, повернись, — вертлявый отступил на шаг, скрестив руки на груди, и изучал его с видом знатока. — Да… Бледность благородная. Глаза большие, как у испуганной лани. Черты тонкие… Прямо фарфоровая куколка. С таким и впрямь можно сорвать куш. Некоторые господа… у них специфический вкус. Медведь, прислонившийся к дверному косяку, хмыкнул, ковыряя в зубах обломком щепки. — Только смотри, Таран (видимо, кличка вертлявого), не помни его. Хозяин строго-настрого: ни царапины, ни синяка. Товар должен быть безупречным. Как новенький. — Да не бойся, знаю я, — буркнул Таран, но в его глазах промелькнула досадливая искорка — ему явно хотелось оставить свой «след» на этом прекрасном полотне. Их повели обратно в подвал, но не в общую клетку к Гарту, а в другую, чуть больше, расположенную в дальнем углу. На ее полу лежала охапка прелой, пыльной соломы — подобие подстилки. Замок снова щелкнул, запечатывая его в новом «номере». Алаил, не в силах больше стоять, рухнул на солому. Он свернулся калачиком, подтянув колени к подбородку, и закрыл глаза, изображая сон или беспамятство. Его плечи изредка вздрагивали, а по щеке, прижатой к соломе, медленно скатилась еще одна слезинка. «Запомнил, — мысль Азраила была четкой, как выгравированная на стали надпись. — Медведь — кличка, наверное, «Борван» или что-то в этом роде. Отметина: оторванное правое ухо, шрам в форме полумесяца над левой бровей. Таран — родинка-паук на левой руке, привычка прикусывать нижнюю губу, когда злится. Хозяин… пока невидимый кукловод. Но он проявится. На аукционе. Интересно, какое у него лицо. Лицо человека, который превращает души в монеты.» Он лежал и слушал. Целую симфонию подземелья. Скрип и писк крыс, грызущих что-то в углу. Ровный, тяжелый храп Гарта из дальней клетки. Приглушенные голоса сверху, доносящиеся сквозь толщу перекрытий — обрывки смеха, лязг посуды, чей-то кашель. Он анализировал звуки, как криптограф — шифр. Два, возможно, три человека наверху помимо Борвана и Тарана. Кухня? Казарма? По скрипу — деревянные ступени, ведущие наверх. Одноэтажное здание над подвалом, не очень большое. Система. Похищение, сортировка, подготовка, продажа. Классическая работорговля, лишь слегка адаптированная под «элитный» спрос. Он наблюдал за такими системами тысячелетиями. Иногда он покупал на таких аукционах — из любопытства, чтобы потом отпустить купленного и наблюдать за его сломанной жизнью. Иногда он уничтожал подобные предприятия — не из праведного гнева, а просто потому, что их вульгарность начинала ему надоедать, или чтобы проучить какого-нибудь зарвавшегося торговца, посягнувшего на то, что Азраил счел «своим». Но сейчас он был внутри. В самом сердце механизма, в роли шестеренки, которую вот-вот выставят на продажу. Это был новый, необычный ракурс. Антропологическое исследование, где объект и субъект совпадали. «Ангелы, — мысль коснулась этой темы с легким, холодным раздражением. — Они назвали бы это «злом». Явным, неприкрытым. Они бы требовали вмешательства, «спасения невинных». Кассиэль, например…» В памяти всплыл образ: строгий, юный лик, глаза цвета грозового неба, полные непоколебимой веры в протоколы, в правила, в то, что у всего есть порядок. «Он бы тут же ринулся с мечом, сверкая крыльями. Разрубил бы решетки, ослепил бы торговцев небесным светом. Спас бы «невинных». Не задумываясь, что для некоторых из этих «невинных» свобода окажется худшей карой. Он все еще верит в их праведные сказки. Как утомительно.» Алаил приоткрыл глаза. В щель под тяжелой дверью подвала пробивалась узкая, пыльная полоска серого света. Рассвет. Ночь закончилась. День аукциона начинался. И на его губах, невидимая в полумраке клетки, снова расцвела та же улыбка. Нежная. Предвкушающая. Хищная. Сердце (настроенное Азраилом) забилось чуть чаще — не от страха, а от нетерпения. Представление продолжалось. И он сгорал от любопытства узнать, какой будет следующий акт.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать