Автор оригинала
PercyPendragon3
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13755670/Kill-Me-If-You-Can
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ещё до поступления в Хогвартс Гарри обладал уникальной силой, способной покорить мир, но он этого не желал. Его истинная цель — победить смерть и обрести бессмертие. Это история о Гарри, который стремится стать величайшим в мире, жаждет вечной жизни и хочет, чтобы его имя помнили в веках.
Примечания
На сайте есть частичный перевод, но к сожалению не завершённый и "слегка" корявенький, поэтому решил взяться за него.
Посвящение
Автору, мне и всем кто заинтересовался этим произведением)
Глава 5: Ожерелье
24 марта 2026, 02:17
Гарри проснулся с онемевшим и ноющим плечом. Трейси использовала его вместо подушки и обхватила руками его кисть. Ее каштановые волосы рассыпались, закрывая ее лицо и его шею.
Улыбка расплылась на его лице, когда он высвободился из ее хватки.
Он медленно выбрался из кровати и встал рядом, глядя, как она что-то бормочет и уютнее устраивается на подушке. Он тихо хмыкнул, чтобы не разбудить ее.
— Она такая милая, — мечтательно пробормотал Гарри, глядя на ее очаровательное лицо.
Он решил дать ей поспать еще немного.
Приняв душ, он оделся и пошел ее будить. Он сел рядом с ней и провел пальцами по ее шелковистым волосам. Он осторожно подтолкнул ее в плечо.
— Просыпайся, Трейси. Уже 7:30, — сказал он.
Она застонала и уткнулась лицом в подушку. Он провел пальцами по ее щеке, ее кожа была теплой под его прикосновением.
— Трейси, ну же, вставай, нам нужно навестить Даф, — уговаривал он ее, снова встряхнув за плечо.
Она медленно открыла глаза.
— Гарри? Что ты делаешь в моей комнате? — спросила она сонным голосом.
Гарри просто приподнял брови.
— Дорогая моя, вообще-то это моя комната. Ты забыла, что произошло вчера?
Ее глаза расширились, когда она вспомнила, как Дафна была ранена, как она сама испугалась кошмаров и решила поспать с Гарри.
— О, да, теперь я вспомнила. Спасибо, Гарри, что не превратил это в нечто неловкое, — она смущенно улыбнулась, садясь в кровати.
Гарри хмыкнул и притянул ее в свои объятия. Она комфортно вздохнула, чувствуя его теплое тело, прижатое к своему. Она была немного разочарована, когда он отстранился.
— Доброе утро, Трейси. Ты хорошо спала? — спросил он ее.
Она кивнула.
— Иди в свою комнату и приведи себя в порядок, чтобы мы могли пойти к Даф, — предложил он.
Она внезапно занервничала.
— Как мы заставим всех не упоминать об этом профессорам? Это против правил — девочка спит в комнате мальчика.
Гарри покачал головой.
— Не волнуйся, я заставлю всех забыть об этом. Иди в свою комнату, — заверил он ее.
Она кивнула и направилась к двери, но остановилась на полпути. Она вернулась и встала перед ним, нервно переминаясь с ноги на ногу.
Ему было забавно представлять, что она хочет сделать, но боится решиться.
— Будет ли нормально, если я поцелую тебя в щеку? Я имею в виду не только один раз, а когда захочу? — быстро затараторила она, краснея с каждым словом и понимая, как глупо она звучит.
Гарри фыркнул, подставляя ей щеку.
— С чего бы мне запрещать милой девочке целовать меня? — его глаза светились весельем.
Трейси закатила глаза, но прижалась губами к его щеке. Она отстранилась и улыбнулась ему, что переросло в радостный смех. Она удивилась, когда Гарри обхватил ее лицо ладонями и поцеловал ее в щеку.
— Будет справедливо, если я тоже смогу это делать, — ухмыльнулся он, когда ее смех прекратился и тут же расцвел румянец.
Она одарила его кротким сердитым взглядом.
— Тебе просто нравится заставлять меня смущаться и терять дар речи, — она надула губы, ткнув пальцем в его грудь.
— Ни подтверждаю, ни отрицаю, — самодовольно сказал он, перехватывая ее руку и сжимая ее.
— Встретимся в гостиной через 30 минут, — сказала она с большой неохотой и вышла из комнаты.
«Ах да! Сначала я должен стереть память у учеников Слизерина. Не особо трудная работа, так как все еще должны быть в спальнях». Он сел на кровать в позе для медитации и закрыл глаза.
Он начал выпускать свой магический туман. Белый полупрозрачный туман заполнил его комнату, затем перетек в гостиную, и постепенно спальни Слизерина заполнились белым туманом. Он чувствовал магию каждого ученика Слизерина, когда его туман касался их тел; некоторые паниковали, но вскоре впадали в мирный транс, когда его магия соприкасалась с их собственной.
Он выделил магию Трейси и заставил всех остальных забыть о прошлой ночи, когда Трейси вошла в его комнату. Когда работа была сделана, туман исчез и вернулся на свое законное место, в тело Гарри. Теперь ученики продолжали вести себя так, будто ничего не произошло. Гарри открыл глаза, на его лице была довольная улыбка.
Он вышел в гостиную и обнаружил, что стал объектом множества взглядов. Они все еще помнили, что это он убил тролля прошлой ночью.
Он проигнорировал их и сел на свое обычное место в углу. Он открыл книгу о традициях благородных домов и начал читать.
Наконец пришла Трейси и плюхнулась рядом с ним.
— Что ты читаешь? — спросила она.
Гарри закрыл книгу и положил ее в сумку.
— Просто собираю информацию, чтобы спасти Дафну от брачного контракта.
— Что? — она была неприятно удивлена.
Гарри вытащил письмо Дафны из кармана и протянул ей. Она быстро прочитала его и посмотрела на Гарри с грустью и разочарованием, зная, что семейная магия — это абсолютная сила в Волшебной Британии.
— Когда Дафна проснется, она будет вынуждена отдалиться от нас. У нее не будет выбора.
Гарри покачал головой.
— Этого не случится. Она должна мне долг жизни, я могу просить ее о чем угодно. Я оставлю это как крайний вариант, — сказал он. — Но есть еще проблема Астории. Я на сто процентов уверен, что смогу спасти ее, но как убедить мистера Гринграсса позволить мне это сделать? У меня уже есть один долг жизни, и после спасения Астории она тоже будет должна мне долг жизни.
— После встречи с ним я уверен, что он проницательный политик и не захочет ставить себя в невыгодное положение, а мы даже не знаем, каковы договоренности между семьей Малфоев и семьей Гринграсс относительно брачного контракта. Готов поспорить, что для мистера Гринграсса есть определенные выгоды, иначе он не подписал бы контракт.
Они помолчали минуту, оба размышляя над решением.
— Скажи мне, Дафна любит своих родителей? — спросил Гарри с задумчивым видом.
— О, она очень их любит. А что? Дай угадаю, ты хочешь убить их и решить проблему, — она закатила глаза.
Гарри сконфуженно улыбнулся.
— Пойдем навестим Даф, даже если она не в сознании.
***
Гарри и Трейси сидели на краю кровати, на которой лежала Дафна. Казалось, она просто спит. Таким умиротворенным было выражение ее лица. Вид ее неподвижной и застывшей фигуры вновь разжег ярость Гарри. — Как же я жалею, что убил этого тролля так быстро, а не заставил его страдать за то, что он посмел тронуть Даф, — прошипел он в ярости, в то время как в его голове проносились самые чудовищные способы пыток. Трейси вздохнула, сжимая его руку. — По крайней мере, через месяц Дафна будет как новенькая. И у нее не будет никаких необратимых травм. — Она попыталась взглянуть на ситуацию позитивно. Гарри ничего не ответил, поглаживая Дафну по щеке. Он почувствовал, как ее магия взбунтовалась от его прикосновения. — Глупая семейная магия, — прорычал он, прижимая палец к ее лбу. Он заставил магию Гринграссов внутри нее подчиниться его воле. Он был абсолютной силой в этом Волшебном мире, никто другой не стоял выше него. Никому не позволялось стоять выше него. — Чистокровные думают, что могут оставаться на вершине благодаря своей семейной магии. Глупые идиоты, они никогда не думали, что может появиться тот, кто уже познал саму МАГИЮ. — Что случилось? — спросила она, видя его внезапный гнев. — Ее семейная магия была против того, чтобы я касался ее. Теперь она под моим контролем, — дико ухмыльнулся он. Она уставилась на него с благоговением. Она слышала, как он говорил, что могущественен, и верила ему. Конечно, была малая часть ее, которая всегда думала, что он преувеличивает свою силу, но, учитывая этот новый подвиг, она больше не была в этом уверена. — Знаешь, ты пугающий мальчик. Я рада, что я не против тебя. Ты буквально можешь завоевать Волшебную Британию, если у тебя есть сила побеждать многовековую семейную магию. — Не волнуйся, у меня нет интереса править какой-либо землей. Мне нравится оставаться свободным, а чтобы оставаться свободным, я должен быть лучшим, тем, кого никто не сможет победить, кого никто не сможет контролировать. Свобода делать что угодно: законное или незаконное, доброе или злое, — сказал он, сияя. — Разве ты не можешь тогда исцелить Дафну? — любопытно спросила она. Гарри печально покачал головой. — Это ее тело. Ее магия. Я ускорил процесс, временно одолжив немного своей магии. Я еще не обладаю абсолютным контролем над своим туманом. Я также не целитель, поэтому не знаю, когда она проснется, но знаю, что это случится раньше, чем через месяц. Улыбка Трейси стала шире, когда она бросилась к нему, услышав это, и принялась целовать его во все лицо, кроме губ — мысль об этом все еще вызывала у нее отвращение, так как она была еще подростком. Гарри рассмеялся, обнимая ее в ответ, его руки обвились вокруг ее спины, чтобы удержать ее. — Фу, всё мое лицо в твоих слюнях, — проворчал он. Трейси хихикнула, вытирая его лицо рукавом своей мантии. — Ты лучший, — радостно воскликнула она. Гарри ухмыльнулся. — Я знаю, но я стараюсь быть... — его прервала Трейси. — Только не твоя шутка про скромность снова. Она уже устарела. Гарри надулся, что Трейси нашла настолько милым, что ущипнула его за щеки. Он прижал ее к себе и положил голову ей на плечо, не желая прекращать объятия.***
Гарри и Трейси вошли в Большой зал и обнаружили, что Жасмин и Гермиона ждут их. Они помахали ему. Гарри и Трейси направились к столу Гриффиндора. — Доброе утро, Жасмин. Доброе утро, Гермиона. — Он улыбнулся двум девочкам. Трейси тоже поздоровалась. — Доброе утро, Гарри, Трейси. — Девочки улыбнулись. — Так зачем вы нас звали? Надеюсь, не для того, чтобы посидеть с вами — я-то не против, но я не особо чувствую гостеприимный настрой со стороны ваших однокурсников, — сказал Гарри, глядя на свирепо взирающих гриффиндорцев. — Что ты здесь забыл, змея? Кто бы мог подумать, что Мальчик-Который-Выжил окажется злым слизеринцем, — с отвращением произнес Рональд Уизли. Остальные гриффиндорцы закивали. Гарри закатил на них глаза. — Ни подтверждаю, ни отрицаю, что я злой. Хотя берегитесь, я приду за вами ночью и утащу для смертельных ритуалов, — сказал он, выставив руки перед собой и согнув пальцы, имитируя когти. Рональд Уизли отшатнулся от своего места. — Ты зло, но Дамблдор спасет нас, — уверенно ответил он. Гарри простонал и посмотрел на Трейси, которая смеялась. — Они не поняли шутки. Верно? — Гарри покачал головой. Трейси прислонилась к нему и заговорщицки прошептала так, что слышали все: — Ну, теперь мы знаем, почему они не в Рейвенкло. Гарри хмыкнул и повел Трейси обратно к столу Слизерина, совершенно забыв, зачем вообще туда шел. Жасмин смерила яростным взглядом Рона и остальных одноклассников за то, что те вели себя как круглые дураки, в то время как Гермиону задело то, что её сочли недалёкой.***
Был вечер, Трейси и Гарри сидели под деревом перед Чёрным озером. Трейси заканчивала свою работу, а Гарри лежал рядом с ней, наблюдая за закатом. Он думал о том, как заставить мистера Гринграсса согласиться на его план. Это было довольно утомительно. Он привык решать проблемы в лоб с помощью своей огромной магической силы, но на этот раз ему пришлось задействовать свой хитрый ум. Самая большая проблема заключалась в том, что даже если мистер Гринграсс согласится на его план, он узнает о его истинной силе. Он не хотел афишировать свою настоящую мощь до завершения своего квеста. Квеста по достижению бессмертия. Квеста по победе над смертью. Его величайшим врагом. Он обыскал всю библиотеку Хогвартса, чтобы найти хоть какую-то зацепку, как осуществить свою мечту. Мечту жить вечно. Даже Запретная секция ему не помогла. Он даже не знал, когда начал мечтать о том, чтобы стать бессмертным, но теперь это было его конечной целью. — О чем ты думаешь, Гарри? — спросила Трейси, играя с его волосами, видимо, закончив с домашним заданием. Гарри мягко улыбнулся ей. — Просто о проблеме с мистером Гринграссом. Если бы он не был отцом Дафны, я бы просто использовал свою магию, чтобы подавить его и заставить выполнять мои приказы. — Давай подождем, пока Дафна проснется. Может быть, она согласится позволить тебе покопаться в мозгах ее отца, — предложила она. Гарри выгнул брови. — Ты действительно думаешь, что Дафна согласится? — поинтересовался Гарри. — Если ты спасешь ее сестру, а после этого спасешь ее и Асторию от замужества с Малфоем, я думаю, она должна согласиться. Мистер Гринграсс не особо близок со своими дочерьми, — задумчиво сказала Трейси. Гарри не решался надеяться на то, что все будет так просто. «Но, может быть, это и вправду будет так просто. Только время покажет».***
Прошло две недели, Дафна всё еще не пришла в себя. Вокруг Гарри и Трейси витала атмосфера печали. Хотя Гарри и Трейси всё еще смеялись и дурачились, им было грустно, что их третий участник отсутствует. Они были трио, и отсутствие их третьего друга было для них физически болезненным. Они оба навещали Дафну трижды в день. Перед завтраком, перед обедом, перед ужином. Гарри и Трейси в данный момент сидели на своем обычном месте в гостиной Слизерина, работая над заданием по Трансфигурации. Внезапно на лице Гарри расцвела широкая улыбка. — Трейси! — радостно воскликнул он, заключая её в крепкие объятия. Трейси была в замешательстве, но позволила ему обнять себя. — Что случилось, Гарри? — спросила она, видя его сияющую улыбку. — Дафна просыпается. Пошли. — Сказал он, поспешно складывая свои книги и пергаменты в сумку. Трейси последовала его примеру, торопясь. — Откуда ты знаешь? — Спросила она, закидывая сумку на плечо. Он не ответил ей, предпочтя потянуть её за руку и повести за собой наружу. Он наклонился к её уху и прошептал. — Моя магия всё еще внутри неё, это дает мне некое знание о её состоянии. Она кивнула, не совсем понимая, и они оба побежали в больничное крыло. Когда они вошли в палату, то обнаружили Дафну, прислонившуюся к изголовью кровати; она пила какое-то не очень вкусное зелье. Она допила его и поставила на прикроватную тумбочку, её нос сморщился от отвращения. — Даф! — закричали Трейси и Гарри вместе, подбегая к ней. Глаза Дафны расширились, когда она увидела, как они несутся к ней. Она немного испугалась, что они не остановятся и врежутся в неё. К счастью, они замерли в шаге от её кровати. По щекам Трейси текли слезы, в то время как Гарри изо всех сил старался не дать ни единой слезинке выкатиться из глаз. Сердце Дафны потеплело при виде их счастливых слез облегчения. Она призывно развела руки перед собой. — Вам нужны обнимашки? — спросила она, и её собственные глаза увлажнились. Трейси и Гарри усмехнулись и присоединились к ней на кровати, расположившись по обе стороны от неё. Гарри уткнулся лицом в её шею, Трейси сделала то же самое с другой стороны. Дафна улыбнулась, крепко прижимая их к себе. Они оставались в таком положении 10 минут, наслаждаясь чувством близости между ними. Кто-то громко откашлялся. Гарри и Трейси сели на табуреты, увидев, что рядом с ними стоит мадам Помфри. Она сообщила им, что Дафна может идти. Чудесным образом её тело было полностью исцелено. Гарри и Трейси переглянулись при этих словах. После еще нескольких советов и предупреждений Дафна покинула больничное крыло со своими лучшими друзьями. Обычно Гарри был в центре, но сегодня Дафна оказалась посередине, и Гарри с Трейси держали её за руки, пока они шли в гостиную.***
— Значит, ты можешь спасти меня и мою сестру своей силой, но тебе придется совершить что-то незаконное и неэтичное по отношению к моему отцу? — Дафна вздохнула, выслушав его план. — Да. Ну, есть другой способ. Крайний способ. Я могу использовать долг жизни, чтобы попросить твоей руки, но я знаю, что это не спасет твою сестру. К тому же, я решил, что никогда не женюсь, так что это невозможно, — ответил он, не заметив взглядов, которыми обменялись две девочки. — Ладно, во-первых, я согласна на твой метод. Я не против, если в итоге мой отец останется цел, и во-вторых, почему ты решил, что никогда и ни на ком не хочешь жениться? — спросила она с недоверием. Трейси тоже кивнула, желая знать ответ. Гарри склонил голову набок, раздумывая, как объяснить свои чувства по поводу брака. — Я просто не хочу никакой ответственности, я хочу оставаться свободным вечно. Но если я женюсь на ком-то, то у меня будет куча обязанностей, а потом у меня будут дети, что только добавит ко всем предыдущим обязанностям. И всё это — сплошные хлопоты и беспокойство, — небрежно сказал он. Грустные взгляды, которыми обменялись девочки, не остались им не замеченными. Гарри вздохнул, взяв их за руки. — Послушайте, давайте признаемся. Мы все очень нравимся друг другу, и, возможно, в будущем мы понравимся друг другу в романтическом смысле, а может, и нет, но позвольте мне предупредить вас: в моей иерархии отношений нет ранга выше, чем лучший друг. Так что вы, ребята, находитесь в высшей категории любых отношений, которые я когда-либо заведу. Для меня мои лучшие друзья будут самыми важными людьми. Вы, по сути, будете моей семьей. Так что если у вас есть какие-то мечты о браке со мной, они не станут реальностью. Простите, если это послужит хоть каким-то утешением, — пробормотал он. Трейси шмыгнула носом, так как была ближе всех к нему и у неё начали зарождаться к нему чувства. Дафна почти не отреагировала, так как считала, что станет женой Малфоя. — Мне нужно идти. Я хотела бы побыть одна какое-то время, — пробормотала Трейси, покидая комнату. Плечи Гарри поникли, когда он увидел повлажневшие глаза Трейси. После того как она ушла, Дафна свирепо посмотрела на него. — Серьезно? Тебе нужно было говорить об этом сейчас? Когда не было никакой нужды обсуждать женитьбу? Нам всего одиннадцать, ради всего святого. Ты мог бы позволить ей побыть в своих фантазиях еще немного, — гневно прошипела она на него. — Прости! — кротко сказал он. — Я думал, если я проясню это заблуждение пораньше, то нам не придется проходить через столько драм и разбитых сердец в будущем. — Глупые мальчишки, — вполголоса сказала Дафна. — Давай забудем, что этот разговор вообще был, и будем надеяться, что Трейси сделает то же самое. А теперь вернемся к нашей главной теме. Как ты собираешься спасти Асторию и уничтожить брачные контракты? — спросила она. Он подробно изложил свой план, отчего Дафна предвкушающе ухмыльнулась. — Как думаешь, Трейси будет злиться на меня вечно? — спросил он после того, как их обсуждение закончилось, возвращаясь к больной теме. Мысль о том, что Трейси грустит, заставляла его сердце болеть. — Нет, ты наш лучший друг, она не сердится, она просто разочарована. Я имею в виду, это отчасти твоя вина, ты всегда вел себя с ней так нежно, — сказала Дафна, сочувственно улыбаясь ему. — Разве лучшие друзья не должны так себя вести? Я имею в виду, я веду себя так же с тобой, и ты же не плачешь из-за того, что я собираюсь остаться холостяком на всю жизнь, — сомневаясь, спросил он. Дафна весело покачала головой. — Иногда я забываю, насколько ты безнадёжен в общении. Что ж, это была не совсем твоя вина... и всё же твоя. Я не плакала, потому что знала: моя судьба предрешена, и мне всё равно придётся выйти за Малфоя. У меня просто не оставалось надежды. Но если бы я не была с ним помолвлена, мне было бы очень грустно. Я бы мечтала выйти замуж за своего лучшего друга и прожить с ним всю жизнь, — она лукаво улыбнулась. — В этом нет никакого смысла, я ведь не собираюсь бросать Трейси, если она захочет, мы будем жить друг с другом вечно. Ты, кстати, тоже включена, мы ведь трио, в конце концов. Мы втроем можем жить друг с другом вечно, для этого нам не обязательно жениться друг на друге, — горячо ответил он. — Это так не работает. Ей придется выйти замуж. И когда она выйдет за кого-то замуж, она не сможет жить с нами, — весело ответила Дафна. Глаза Гарри расширились, он ахнул. — Тогда я убью её мужа, чтобы она жила с нами, — быстро ответил Гарри. Дафна не выдержала и расхохоталась. Гарри сердито посмотрел на неё, но это на неё никак не подействовало. — Тогда она возненавидит тебя и всё равно не будет жить с нами, — сказала она ему, закончив смеяться. «Он всё еще во многом ребенок», — нежно подумала Дафна. Гарри прикусил губу, пытаясь придумать способ оставить своих лучших друзей с собой навсегда, его голова была наполнена ревностью от того, что кто-то женится на Трейси в будущем. От этой мысли его кровь закипала. — Не волнуйся. У нас есть еще много-много лет, чтобы подумать об этом. Может быть, ты передумаешь, и Трейси выйдет за тебя замуж, — утешила она его, похлопав по спине. — А как же ты? Ты бы подумала о том, чтобы выйти за кого-то замуж после того, как я освобожу тебя от Малфоя? — спросил он её. Она покачала головой, заставив его вздохнуть с облегчением. — Мое мнение о браке похоже на твое. Мне не нужно выходить замуж, если ты будешь рядом. Ты будешь самым могущественным волшебником, и я смогу использовать твою силу, чтобы помешать другим заставить меня выйти замуж за кого-либо. Мне больше не нужно следовать правилам общества, раз у меня есть ты, — улыбнулась она. Гарри улыбнулся, притягивая её в крепкое объятие. — Отлично. Помни, когда бы я тебе ни понадобился, я буду рядом. Используй меня столько, сколько захочешь, только оставайся со мной. Теперь нам осталось только найти способ убедить Трейси не выходить ни за кого замуж в будущем. На лице Дафны была улыбка, когда она обняла его на ночь. Гарри шел в свою комнату, когда Трейси вошла в гостиную. Она подошла к нему и обняла его, не забывая о своем уговоре давать ему регулярные обнимашки. — Спокойной ночи, Гарри, — мягко сказала она. — С... Спокойной ночи, Трейси, — заикаясь, произнес он, чувствуя её лицо, прижатое к его шее. Он покраснел, когда её теплое дыхание коснулось его шеи, по коже побежали мурашки. — Ты сердишься на меня? — спросил он, когда она отстранилась. Она покачала головой. — Нет, я была разочарована, но не сердилась. Я просто, знаешь, представляла, что мы могли бы быть чем-то большим, чем друзья, когда вырастем. Мне нравилось спать рядом с тобой, я думала, мы могли бы делать это вечно, если бы поженились в будущем. Это была просто глупая мечта. Я не могу диктовать тебе, как жить, только потому, что мне нравится просыпаться рядом с тобой, — печально улыбнулась она. Дафна приподняла бровь, услышав, что они спали вместе, но не стала их прерывать. — Мы, конечно, будем это делать. Ты, я и Дафна, будем спать в одной постели, прижимаясь друг к другу. Нам не обязательно жениться друг на друге для этого, — сказал он. Дафна закатила глаза, а Трейси густо покраснела. — Но нельзя спать вдвоем с кем-то еще. Ты спишь только со своей женой или мужем, — воскликнула она, в изнеможении всплеснув руками. — Тебе, моя дорогая Трейси, нужно быть более открытой новому. Если мы будем спать только вдвоем, Дафна почувствует себя лишней. Я не поступлю так с ней. Она, в конце концов, мой другой лучший друг. Как бы ты себя чувствовала, если бы я игнорировал тебя и разговаривал только с Дафной? — просяще спросил он её. Трейси открыла рот, чтобы ответить, но закрыла его, не зная, что сказать. Дафна хмыкнула и сказала: — Знаешь, в твоих словах есть логика, какой бы странной она ни казалась. Трейси уставилась на них. — Вы оба невероятны, — проворчала она, но в этом не было злости, только веселье. Гарри и Дафна ухмыльнулись друг другу и обняли её с обеих сторон. — Кстати, Гарри сказал, что если ты выйдешь за кого-нибудь замуж, он убьет твоего мужа только для того, чтобы ты осталась его. Тебя предупредили, — рассмеялась Дафна. Трейси повернула голову, чтобы посмотреть на Гарри, который бесстыдно кивал. — Правда что ли? Тогда мне лучше ни за кого не выходить замуж, — озорно хихикнула она. Гарри просиял, глядя на них. — Наконец-то, мне не придется беспокоиться о том, что вы обе меня бросите, — с облегчением сказал Гарри. Девочки рассмеялись над ним.***
Ноябрь прошел за помощью Дафне в наверстывании пропущенных занятий. Троица снова была в полном составе и счастлива. Бывали раздражающие моменты, когда Драко пытался заговорить с Дафной, так как она была его нареченной. Но каждый раз он убегал, завидев пугающее выражение лица Гарри. Они проводили свободное время, разучивая новые заклинания и веселясь вместе. Наконец настало время рождественских каникул. Дафна решила поехать домой на Рождество, так как это было жизненно важно для её плана по уничтожению брачных контрактов. Трейси же, напротив, должна была составить компанию Гарри. В тот день, когда Дафна уезжала домой, Гарри решил исполнить свою часть плана. Он подошел к Драко за столом Слизерина в Большом зале. — Драко, мне нужно с тобой поговорить. Ты не против пойти со мной? — спросил он подчеркнуто вежливо. Драко был напуган, он не хотел идти куда-либо наедине с ним, но у него не было предлога для отказа — он знал, что Гарри найдет способ загнать его в угол, поэтому решил покончить с этим поскорее. Он кивнул и последовал за Гарри из Большого зала в пустой класс. — Спасибо, что пришел со мной, — улыбнулся Гарри. — Что тебе от меня нужно? — спросил Драко. Гарри ухмыльнулся и внезапно коснулся пальцем лба Драко. Драко замер, его глаза стали пустыми. Он был оглушен и парализован. Пурпурный усик магии проник в голову Драко. — Найди свой брачный контракт с Дафной и принеси его мне. Используй такие методы, чтобы не вызвать никаких подозрений в своем доме. Принеси его мне, когда вернешься с каникул, — приказал он. Драко прерывисто кивнул. После этого Гарри привел его в чувство. Блондин выглядел растерянным, но переспросил. — Что тебе от меня нужно? — Ничего. Я просто хотел сказать: Дафна тебя не любит. Держись от нее подальше, — сказал ему Гарри. — Она моя будущая жена. В моих правах разговаривать с ней, — прошипел Драко и пулей вылетел прочь, опасаясь, что Гарри что-то с ним сделает. Гарри с наслаждением смотрел ему в спину.***
Вскоре наступило рождественское утро. Гарри проснулся и, приняв душ, вышел в гостиную. Там было не так много учеников: едва ли дюжина слизеринцев предпочла остаться в школе вместо поездки домой. Мягкое тело врезалось в него. — Счастливого Рождества, Гарри! — закричала Трейси ему на ухо. Гарри ухмыльнулся, обхватив руками её талию. — Боже, ты не могла бы чуть погромче? Я почти не слышал, — саркастично ответил Гарри. — СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА, ГАРРИ! — закричала она и ухмыльнулась ему. Остальные ученики и Гарри закрыли уши руками. Они проворчали что-то и оставили их в покое, уже привыкнув к выходкам троицы. — Ты же знаешь, что я просто иронизировал и на самом деле не хотел, чтобы ты орала еще громче? — сказал он, потирая уши. — О! А я и не знала, — произнесла она с совершенно невинным видом, слишком невинным. Гарри весело покачал головой и повел её к рождественской елке в центре гостиной. Они быстро нашли свои подарки и отправились на свое место в углу. Гарри получил несколько интересных магических книг от Трейси и Дафны. Обе знали, как сильно Гарри любит читать. Гермиона и Жасмин прислали ему коробки шоколадных конфет. Там был и подарок от неизвестного лица. Гарри решил, что откроет этот подарок в своей комнате. От него исходило ощущение чего-то древнего. Внезапно на него прыгнула Трейси, заставив его пошатнуться и упасть на спину. Она оказалась сверху и принялась целовать его во все лицо. — Фу, тебе пора прекращать это делать. Ты как перевозбужденный пес, который вечно хочет облизать лицо хозяина, — рассмеялся он, но обнял её в ответ. Она перестала его целовать и свирепо посмотрела на него. — Ты сейчас сравнил меня с собакой? — Я имел в виду, что ты супермилая и тебя так и хочется обнять. Это был комплимент, — сказал Гарри, пытаясь очаровать её своей улыбкой. Она всё же отстранилась от него, а было ли это из-за его «очаровательной» улыбки или нет — оставалось вопросом. Он встал и увидел, что Трейси улыбается ему. — Спасибо за ожерелье. Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела. В руках она держала ожерелье из черного металла. Это был самый глубокий оттенок черного. На цепочке висел небольшой круглый изумруд. Обрамлением изумруда служила черная змея, кусающая собственный хвост. Уроборос. Змея была выполнена очень детально. Её чешуя казалась настоящей. Вместо глаз на голове были две серебряные точки. Металл обладал особым манящим блеском. А сияющий изумруд в десять раз усиливал его красоту. В целом, это было очень красивое украшение. — Тебе нравится? — спросил он. Она кивнула и снова обняла его. — Наденешь его на меня? — попросила она. Гарри улыбнулся, взяв цепочку в руку. Он осторожно убрал её волосы в сторону и завел руки вокруг её шеи. Он застегнул замок и обнял её сзади. Она улыбалась и восхищалась украшением, висящим у неё на груди. Она повернулась и спросила: — Как я выгляжу? На ней были синие джинсы и черная футболка. Поверх футболки был надет свободный красный свитер. Её каштановые волосы свободно спадали на спину. Черный уроборос с изумрудом в центре покоился чуть выше её груди. Гарри улыбнулся и поцеловал её в щеку. — Прекрасно. Прекраснее всего на свете. Губы Трейси дрогнули в улыбке от его похвалы, щеки покраснели при виде этого любящего взгляда в его глазах. Как, черт возьми, она могла в него не влюбиться? — Ты собираешься краснеть весь день или пойдешь в Большой зал на завтрак? — ухмыльнулся Гарри. «Она выглядит такой милой с этим застенчиво-задумчивым видом». — Пойдем, — просияла она, схватив его за руку и потянув к двери. Гарри остановился и развернул её. Он игриво щелкнул её по носу. — Ты забыла, что нам нужно отнести подарки в комнату, иначе кто-нибудь другой может в них залезть. — Ой! — вскрикнула она, собрала свои подарки и побежала в свою комнату. Гарри хмыкнул ей вслед, но остановился, когда его взгляд упал на неизвестный подарок. Он подобрал свои подарки и направился к себе.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.