Преследование Немезиды

Трансформеры Дэнни-призрак
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Преследование Немезиды
Gina654
переводчик
Hatoko
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Серия фанфиков, в которых Дэнни решает преследовать Немезиду и всех ее обитателей: наступает хаос, Старскрим раздражен, Нокаут в ярости, Саундвейв — родитель-вертолетчик, Мегатрон еще ничего не заметил, и, конечно же, Дэнни наслаждается своей загробной жизнью. Однажды Дэнни находит Старскрима и следует за ним до самого дома, к большому неудовольствию искателя. Зачем уходить сейчас? Разве ему даже не нужно платить за аренду? Дэнни также становится классным питомцем десептиконов. <3
Примечания
27.09.2025 №6 по фэндому «Робсон Джастина «Трансформеры: Завет Праймуса»» 27.09.2025 №9 по фэндому «Transformers» 27.09.2025 №13 по фэндому «Трансформеры» 27.09.2025 №5 по фэндому «Трансформеры» 27.09.2025 №4 по фэндому «Transformers» 27.09.2025 №3 по фэндому «Дэнни-призрак» Мой тгк.Сегодня там появился спойлер на новую главу: https://t.me/evangeliasummer839
Посвящение
Автору оригинала!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Требуется дополнительная медицинская помощь

Дэнни брел по коридорам «Немезиды», всё перед глазами плыло, он хватался за бок. Здесь он был в безопасности. Тело кричало от боли. Бой с пожирателем душ был и так тяжёлым, но рядом были охотники, которые направили оружие на Дэнни, едва завидев его. Ему едва удалось от них уйти. Но теперь оно его настигло. Эктоплазма, сочась из ран, пачкала его рваную рубашку, уже покрытую ожогами и следами от когтей. Он прижал руку к одной из самых больших ран – удару, который один из охотников умудрился нанести ему на живот, прямо ПОВЕРХ огромной царапины, которую пожирательница душ оставила Дэнни когтями несколько мгновений назад. Всё вокруг становилось размытым. Ему просто нужно было добраться до комнаты Старскрима, чтобы как можно скорее привести себя в порядок. Он завернул за угол, дыша прерывисто, но ноги наконец подкосились. Он рухнул на стену, сползая по ней, и в глазах потемнело. Можно же просто отдохнуть здесь, правда? Хоть на мгновение? Он смутно ощущал приближающиеся к нему шаги — громкие. Он изо всех сил пытался поднять взгляд и увидел две знакомые фигуры: Старскрима и Нокаута. Они оба замерли, уставившись на него широко раскрытыми оптическими линзами. «Что, черт возьми, произошло?» — прорезал туман голос Старскрима. « Эй... Крикун», — криво усмехнулся Дэнни, прежде чем выкашлять эктоплазму в кулак, и снова откинув голову назад, ударившись о стену Немезиды. Нокаут шагнул вперёд, быстро осматривая оптикой « человека », лежащего на полу. «Что... с ним случилось?» Дэнни пытался говорить, пытался объяснить, но слова не выходили из его уст. Он чувствовал, как скользит, его тело мерцало. Энергия истощилась, и он не стал сопротивляться трансформации, которая нахлынула на него, когда он принял человеческий облик, зелёная эктоплазма растворилась в красной крови. Затем всё потемнело.

***

Старскрим двигался быстрее, чем Нокаут когда-либо видел. «В медотсек!» — приказал он, наклонился и осторожно поднял Дэнни — такого Нокаут никак не ожидал от командира авиации. Оптика Нокаута расширилась при виде красной субстанции, выплеснувшейся на сервоприводы Старскрима. «Погодите, это… кровь?» В его тоне слышалась смесь ужаса и восхищения. Старскрим бросил на него сердитый взгляд. «Конечно, это кровь! Он же человек, Нокаут. А ты думал, что у них утечка энергона?» «Секунду назад он был зелёным! Кто знает, что и думать?» — резко ответил Нокаут, указывая на истекающего кровью человека в сервоприводах Старскрима. «Я не врач для органических. Он слишком слаб, чтобы я мог делать операции!» Они уже бежали по коридору, и Нокаут прижал сервопривод к панели, открывая дверь в медотсек, пока Старскрим баюкал своего драгоценного питомца в сервоприводах. Старскрим положил Дэнни на медицинскую койку так осторожно, как только мог; человек выглядел слишком маленьким, чтобы лежать на этой штуке. «Если ты такой хороший врач, как утверждаешь, попробуй …» — прошипел Искатель. Нокаут бросил на него сердитый взгляд. «Я знаю, ты заботишься о своём человеческом питомце, Старскрим, но это же абсурд! Я никак не могу с ним работать! У него вся анатомия… неправильная . У меня нет микроинструментов настолько маленьких, чтобы я мог даже попытаться это сделать. Я не могу просто сварить его плоть с новой обшивкой, как делаю с нами! Органика — это другое дело!» Он дико размахивал сервоприводами, объясняя. Сервоприводы Старскрима сжимались и разжимались, словно он собирался расцарапать Нокауту лицо. «Тогда что ты предлагаешь нам делать?» Нокаут резко выдохнул, раздраженно потирая сервопривод о лицевую пластину. Он начал рыться в медицинском оборудовании, хотя и знал, что оно не поможет. «Не знаю! Я могу провести сканирование и получить какие-то данные, но без врача-человека… я ничего не могу сделать». Старскрим стиснул зубы, глядя на маленькое, хрупкое тело Дэнни, истекающего кровью на медицинском столе. Сканирование Нокаута показало, что жизненно важные показатели мальчика стремительно ухудшаются. «Держи его в стабильном положении», — приказал Старскрим, уже разворачиваясь на каблуках и направляясь к двери. Нокаут оторвал взгляд от оборудования, удивлённый внезапной переменой в поведении командира. «Ты уходишь!? Куда ты идёшь?» — крикнул ему вслед Нокаут. Но Кон уже выскочил за дверь. Нокаут выругался и повернулся к человеку. Что ему теперь делать?

***

Старскрим стартовал с корабля так быстро, как только позволяли его двигатели, и взял курс на небольшой человеческий городок посреди пустыни, всего в нескольких километрах от текущего местоположения «Немезиды». Нокаут был прав. И Дэнни скоро умрёт, если Старскрим ничего не предпримет. Если Дэнни нужен был врач-человек, Старскрим его получит. Не то чтобы ему было дело до человека. Но он начинал быть полезным и забавным, и было бы полезно держать его рядом как можно дольше... или, по крайней мере, так говорил себе Старскрим. Он оглядел город и заметил большое здание с красным плюсом на фасаде и надписью «Главная больница Джаспера», написанной крупными буквами на стене. Если он хотел найти то, что ему было нужно, оно должно было быть там. Он облетел здание пару раз, прежде чем заметил женщину с тёмными волосами в белом лабораторном халате, держащую в руках что-то вроде медицинской сумки. У Старскрима не было времени ждать, да и человек выглядел достаточно сведущим в медицине. Он спустился и трансформировался в воздухе, приземлившись на тротуар перед ней, встав между ней и машиной, к которой она якобы направлялась. От места приземления под его ногами пошли большие трещины. Она отшатнулась, широко раскрыв глаза и в шоке уставившись на Старскрима. Обычно Старскрим наслаждался бы выражением страха, которое он мог бы вложить в эти маленькие плюшевые игрушки, но теперь у него была работа. Он наклонился, чтобы схватить её, но она отшатнулась. Она закричала и уронила сумку, и первоначальный шок достаточно оправился, чтобы попытаться убежать. Но она была недостаточно быстра, чтобы избежать захвата Старскрима. Он поднял человека на высоту своего зрения, и чем выше она поднималась, тем сильнее она цеплялась за удерживающий её сервопривод, тем сильнее, по общему мнению, было чувство самосохранения у всех людей. За исключением, видимо, его человека. «Вы доктор?» — спросил Старскрим человека. Женщина ошеломлённо разинула рот, то открывая, то закрывая свой глоток — рот? — снова и снова, пытаясь подобрать слова. У Старскрима не было на это времени. Он встряхнул человека (довольно осторожно). «Ну, у меня не так уж много времени», — резко ответил он. Человек выглядел так, будто её вот-вот стошнит, лицо у неё было бледное, когда она смотрела на Старскрима. Но наконец ответила: «Я медсестра». «И вы можете лечить человеческие травмы?» " Да… " Старскрим кивнул. «Хорошо». Затем он наклонился и схватил сумку, которую она уронила, в которой, как он надеялся, были необходимые ей припасы. Если человек не сможет, он мог бы передать припасы Нокауту, чтобы тот попытался ими воспользоваться. Затем он подбросил её в воздух и трансформировался вокруг неё, пока она не села в его кабину. Он затянул ремень безопасности, крепко пристегнув её. Она снова вскрикнула от страха, крепко вцепившись в сиденье. «Тронешь хоть один из моих приборов, человек, и тебя катапультируют», — резко бросил он, прежде чем рвануть обратно к «Немезиде» так быстро, как только мог, чтобы человек в его кабине не потерял сознание от силы. Без сознания она была ему бесполезна.

***

Джун крепко вцепилась в сиденье, к которому её теперь привязали. Её только что похитил десептикон. Снова ! Она понятия не имела, кто это был и почему. В прошлый раз это был тот ужасный паук, который пытался добраться до её сына Джека и его опекуна-автобота Арси, используя её как приманку, а теперь она понятия не имела! Она к такому не привыкла! Она только недавно узнала об автоботах, и они были единственными, с кем она когда-либо общалась. А теперь ещё и это … Она подумала схватить джойстик перед собой или ударить по стеклу и пнуть его, но последнее, что сказал ей инопланетянин, было то, что он вышвырнет её, если она попытается что-нибудь сделать, что, несомненно, убьёт её. Поэтому она попыталась крикнуть: «Отпустите меня!» «Нет», — был короткий ответ. Она попыталась поднять руку, но почувствовала, будто её приклеило к креслу силой скорости самолёта. Джун трясло. Она не хотела вмешиваться в это дело, не хотела, чтобы её сын тоже был в этом замешан, а теперь её схватил высокий, устрашающего вида десептикон, которому, похоже, было плевать на её благополучие, и который собирался сделать с ней бог знает что. «Чего ты от меня хочешь!?» — попыталась спросить она, и голос ее дрогнул. Самолет резко вираживал, и если бы он не летел достаточно быстро, чтобы её голова вжалась в сиденье, она, вероятно, стукнулась бы ею о стекло кабины. «Скоро узнаешь», — раздался его голос. Её это заявление немного смутило, но она понимала, что выбора у неё нет. В этот момент она заметила огромный летающий космический корабль, покрытый шипами с головы до ног. И самолёт направлялся прямо туда. Должно быть, это тот самый десептиконский корабль, о котором она слышала от автоботов, тот самый, который они не могут выследить, как бы ни старались. А это значит… если её туда увезут, они не смогут её вернуть. Она начала вырываться из ремней безопасности, но они лишь натянулись. «Перестань ёрзать», — потребовала зека, в её голосе слышалось лишь лёгкое отвращение. Он въехал на посадочную площадку корабля и замедлил ход. Затем он снова трансформировался, только на этот раз вместо того, чтобы оказаться в его руке, как она ожидала, она оказалась окутанной кромешной тьмой. Её сердце на секунду замерло, она не понимала, что произошло. «Не издавай ни звука и ничего не трогай », — раздался голос, эхом прокатившийся вокруг неё. Затем она почувствовала, как Кон начал двигаться, и её затрясло. Она ахнула, осознав, что находится внутри него. Пока он был роботом. Она даже не думала, что такое возможно. Она чувствовала, как Кон двигается быстро, почти неудержимо, делая больше поворотов, чем она могла уследить. Стук его ног о землю снова и снова отдавался в её ушах. Внезапно её ослепил новый свет, и та же острая серая рука снова обхватила её. Её вытащили из груди реактивного робота и крепко сжали, словно он беспокоился, что она попытается убежать – как будто она вообще сможет выбраться с этого корабля, если попытается. Там, на другом конце комнаты, стоял красный робот, примерно такого же роста и телосложения, как Бамблби. Красный парень лихорадочно перебирал и сортировал оборудование. На экране над ним были фотографии анатомии человека и статьи о кровопотере, прижигании и ожогах. Она на мгновение ощутила ужас, глядя на оборудование, а затем на огромных мехов вокруг. Неужели они собираются использовать её для эксперимента, чтобы выяснить, как устроены люди? Разрезать её и использовать её органы? Её снова затрясло. Она знала, что десептиконы – зло, но не думала, что они похищают людей и ставят на них эксперименты. По крайней мере, до сих пор. Человек с реактивным двигателем над ней заговорил, привлекая внимание красного бота: «Нокаут, есть прогресс?» Красный Кон не отрывал глаз от работы. «После некоторых исследований мне удалось использовать плазменный сварочный аппарат, чтобы прижечь некоторые серьёзные раны и остановить кровотечение, но…» Он сжал кулаки и швырнул какой-то предмет в стену, разбив её вдребезги. «Ничего не получится!» Джун вздрогнула, когда осколки разлетелись по комнате. Затем зек обернулся, продолжая ругаться, прежде чем его красно-чёрные глаза метнулись к ней. Он быстро взглянул на зека, державшего её, и снова на неё. «Старскрим, что это такое ? » — недоверчиво спросил он, ткнув в неё острым пальцем. Джун почувствовала, что ей нужно отстраниться. Теперь уже прозванный Старскримом, раздраженно зарычал. «Ты сказал мне найти врача-человека, так что теперь он у меня есть!» Он протянул Джун Нокауту, чтобы тот осмотрел её, и она тут же напряглась, крепче сжав длинные пальцы Старскрима. «Я не думал, что ты действительно пойдешь за ним!» — громко крикнул он, выбросив руку в сторону. Старскрим, не впечатлившись, просто поднял её и бросил перед Нокаутом, заставив его поднять руку и поймать её в последний момент. Нокаут держал её двумя руками: одной снизу, а другой чуть выше, словно в клетке. «Ну, теперь она у нас, так что иди и почини его», — ответил Старскрим. Она посмотрела на новую руку, за которую теперь держалась, и увидела на ней кровь. Человеческую кровь. Нокаут не смотрел на неё, а смотрел только на Старскрима. «Мы даже не знаем, умеет ли она обращаться с ранами твоего человека. А если Мегатрон это увидит…» Кон оборвал себя. «Я в курсе», — резко ответил Старскрим. Нокаут проворчал что-то неразборчивое, а затем понёс Джун к огромному роботизированному медицинскому столу, похожему на тот, что был на базе автоботов, которым пользовался Рэтчет, и усадил её на него. Ей потребовалась секунда, чтобы заметить человека, лежащего в луже крови на столе перед ней. Она ахнула, широко раскрыв глаза, и на секунду замерла в шоке. Зачем десептиконам понадобился истекающий кровью человек? И зачем им нужна была её помощь? Что происходит? «Ну? Ты можешь его починить, человек?» — спросил красный парень. «Или ты некомпетентен ?» Она опустилась на колени рядом с мальчишкой. Он был ненамного старше Джека. Он был весь в крови. «Я… я могу попробовать». Она посмотрела на красного робота. «Но мне нужен мой…» Она остановилась, когда высокий серый робот шагнул вперёд и снова потянулся к его груди, доставая свою аптечку. К счастью, она только что пополнила её запасы и укладывала обратно в машину на случай, если на базе с детьми что-то случится. Серый бот наклонился к ней. «Почини его. От этого зависит твоя ничтожная жизнь». Затем он отступил и начал расхаживать по комнате, оставив её и Нокаута стоять над мальчиком-человеком на операционном столе. Ночь обещала быть долгой.

***

Дэнни медленно моргнул, открывая глаза. Яркий свет медотсека заставлял его щуриться. Всё тело болело, каждая мышца протестующе кричала при каждой попытке пошевелиться. Со стоном он попытался сесть. «Как будто меня переехал товарный поезд…» — пробормотал он. Нокаут, следивший за показаниями приборов, сразу заметил движение. «Он проснулся», — объявил Нокаут в комнате, направляясь к койке. Дэнни слегка повернул голову, чтобы увидеть приближающегося медика в красном. «Нокаут…» — начал Дэнни хриплым голосом. «Я думал, ты никогда не прикоснёшься палкой к „кожему мешку“? А ты здесь… латаешь его». Улыбка тронула его губы, несмотря на боль. Нокаут фыркнул, скрестив руки на груди и преувеличенно метнул на Дэнни взгляд своей оптики. «Поверь, это не его выбор. Старскрим умеет быть очень убедительным, когда захочет». Он потянулся за одним из своих приборов, внимательно осматривая Дэнни. Хотя Дэнни чувствовал облегчение в поле зрения медика. Дэнни взглянул на мониторы, на которых повсюду были открыты статьи о биологии человека и кровопотере. Дэнни рассмеялся, несмотря на боль: «Это что, Википедия?» Его взгляд метнулся. «А Quora !?» Как Нокаут вообще сохранил ему жизнь? Дэнни взглянул на некоторые из его ран. Он даже видел швы. Он знал, что сервоприводы Нокаута работают стабильно, но настолько стабильно? Где он вообще взял оборудование?! Размышления Дэнни прервались, когда Старскрим быстро подошёл к нему, навис над ним и осматривая его травмы острым оптическим прицелом. Искатель выглядел необычайно напряжённым. Что было логично. Все травмы, которые Дэнни получил в прошлом, он скрывал от Кона, даже тогда они были незначительными, не то что сейчас. Дэнни... чуть не умер. Он искренне задавался вопросом, что сейчас происходит в процессоре Кона. Он улыбнулся, увидев беспокойство Кона, но улыбка превратилась в гримасу боли. «Я всё ещё держусь. Мне нужно гораздо больше, чтобы удержать меня, не волнуйся». Прежде чем он успел что-то сказать, краем глаза он заметил какое-то движение. К нему подбежала женщина с чёрными волосами и в белом лабораторном халате. Она несла аптечку, на её лице отражалось беспокойство, широко раскрытые глаза переводили взгляд с Нокаута, Старскрима на Дэнни. Дэнни напрягся. Его тут же пронзила волна страха, электромагнитное поле выдало его чувства прежде, чем он успел сдержаться. Он слегка вздрогнул и вскочил на ноги, когда она протянула руку, чтобы осмотреть его. Старскрим на мгновение задержал взгляд на Дэнни и прищурился. «Ты… боишься человека?» — Его голос звучал совершенно озадаченно. Очевидно, учитывая безразличие Дэнни к десептиконам, Старскрим не считал человека серьёзной угрозой. Дэнни быстро покачал головой, отмахнувшись от этой идеи дрожащим смехом. «Нет-нет… дело не в этом», — сказал он, но голос его дрогнул. Он избегал прямого взгляда на Джун, сосредоточившись на Старскриме. «Я просто… не большой поклонник врачей и учёных». Он неловко переминался с ноги на ногу под её взглядом, чувствуя, как она изучает его раны с расстояния нескольких шагов. «Ты помнишь, что я тебе говорил?» — добавил он, многозначительно взглянув на Старскрима. Оптика Старскрима вспыхнула от узнавания. Когда они летали, Дэнни говорил, что люди причиняют боль тому, чего не понимают, и что на нём могут ставить эксперименты, если его найдут не те люди. Старскрим выпрямился, расправив крылья, и его оптика скользнула в сторону Джун. «Хорошо», — холодно сказал Старскрим, и его сервопривод с серией резких щелчков превратился в энергонный бластер. «Тогда мы уберём человека. Чтобы предотвратить будущие опасности». Глаза женщины расширились от удивления, когда оружие направили на нее, и она инстинктивно отступила назад, на ее лице отразился страх. «Ого, ого, я совсем не то имел в виду, Старскрим!» — закричал Дэнни, тут же бросаясь между Старскримом и Джун, несмотря на боль в теле. Он раскинул руки, защищая их, и встал на линии огня, его глаза были широко раскрыты от нетерпения. «Мы никого не убьём!» Старскрим слегка опустил бластер, но его оптика всё ещё была прищурена. «Но ты же сказал…» «Я сказал, что не доверяю человеческим врачам и учёным», — продолжил Дэнни, всё ещё тяжело дыша. «Но это не значит, что мы можем просто расстреливать людей!» Старскрим драматично вздохнул и опустил бластер. «Где ты вообще взял врача?! Зачем он тебе нужен?» — спросил Дэнни, всё ещё стоя между женщиной и готовым выстрелить Коном. Крыло Старскрима дёрнулось от волнения. «Твои травмы были слишком серьёзными, чтобы Нокаут мог их вылечить, поэтому я нашёл человека, который ускорил процесс и спас твою и без того короткую жизнь», — объяснил он. «Так ты кого-то похитил?!» — Дэнни широким жестом указал на врача (возможно, медсестру) позади него. «Ты не можешь просто так это сделать!» «Ты бы предпочёл, чтобы я дал тебе умереть?» — рявкнул Старскрим. Дэнни был готов крикнуть что-то вроде: «Конечно, если бы это не подвергало кого-то опасности», но сдержался. Честно говоря, он даже не был на сто процентов уверен, что хотел бы, чтобы Старскрим сделал. Или что ещё Кон мог бы сделать в этой ситуации. Дэнни фыркнул и повернулся спиной к Старскриму, обращаясь к женщине, всё ещё заметно потрясённой. «Прости за… всё. Я понятия не имел, что они сделают что-то подобное». Он успокаивающе протянул руки. Она взглянула на Дэнни, и тревога смешалась с замешательством. «Они… они сделали это с тобой?» — осторожно спросила она, едва шепча, стараясь не насторожить констеблей, и указала на его травмы. Дэнни фыркнул, хотя смех был болезненным. «Нет, не они. Я просто серьёзно подрался с кем-то гораздо более уродливым, чем эти ребята». Он взглянул на Старскрима. «Хотя они, конечно, пытались в прошлом». Старскрим фыркнул, снова превращая бластер в сервопривод и скрестив руки на груди. «Вряд ли. Если бы я действительно хотел положить конец твоему жалкому существованию, тебя бы здесь не было, чтобы жаловаться». Но в его словах не было настоящей злобы. Женщина, всё ещё, вероятно, не понимая, что именно происходит, казалось, немного расслабилась, хотя её руки дрожали, когда она оглянулась на раны Дэнни. «Ну… кто бы это ни сделал, вам повезло, что вы живы». Она с опаской взглянула на двух высоких десептиконов. «Но вам нужна медицинская помощь, настоящая медицинская помощь. Вы не можете так оставаться». Дэнни вздрогнул, поднял взгляд и устало улыбнулся. «Не волнуйся. Я справлюсь. Веришь или нет, я бывал и хуже». Улыбка Дэнни слегка дрогнула, она, казалось, собиралась возразить, но он остановил её. «Со мной всё будет хорошо», — тихо повторил он. «Я доставлю тебя домой в целости и сохранности, обещаю». Он повернулся к Старскриму, пристально посмотрев на него. «Правда, Крикун?» Крылья Старскрима дрогнули при этом прозвище, и он драматично вздохнул. «Ладно, я верну тебя туда, где нашёл, человек», — сказал он с лёгкой усмешкой. Она недоверчиво моргнула, переводя взгляд с Дэнни на Старскрима. «Ты правда… просто собираешься вернуть меня обратно?» Дэнни кивнул, ободряюще улыбнувшись. «Ага. Мне очень жаль, что всё так получилось. Я больше ничем не могу помочь». Он помолчал. «Я бы посоветовал никому об этом не рассказывать, но, думаю, мы оба знаем, что тебе никто не поверит». На последних словах лицо женщины напряглось. Дэнни протянул ей руку для рукопожатия. «Но правда… большое спасибо, я это ценю…» Она приняла рукопожатие с ошеломлённым видом. Старскрим нахмурился, постукивая пальцем по руке. «Ладно. У меня не так уж много времени». Старскрим протянул свой сервопривод к женщине, которая очень, очень нерешительно позволила мошеннику схватить себя. Дэнни помахал рукой, когда её подняли в воздух, и, вероятно, ей приснился один из самых странных кошмаров в её жизни. «Летите спокойно, вы двое. Старскрим, вернёмся к ужину». Он погрозил пальцем Кону, который лишь раздраженно застонал. «Я бы с удовольствием пошёл, но я сейчас потеряю сознание, и я обещал Саундвейву, что проведу сегодня время с ним и Лазербиком». Женщина смутилась, прежде чем её поместили в подпространство Старскрима. Дэнни тут же лёг обратно на койку и запрокинул голову к потолку. Ему было так больно
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать