Пой, моя флейта!

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
В процессе
R
Пой, моя флейта!
Описание
Даже смерть ужасного зла не гарантирует, что странные события перестанут случаться. И на кого теперь спихивать вину, если человек мёртв? А бывает, что решение сделать что-то полезное возвращает к жизни невиновного и помогает спасти других, а также узнать истину. И делает счастливыми нескольких человек.
Примечания
Данное произведение пишется после ознакомления с фанфиком "Нечестное воскрешение". Захотелось посмотреть на Мэн Яо, который виноват гораздо меньше, чем приписывает ему молва, любящего старшего брата и хорошего друга.
Посвящение
Lis Dazai-Stark. Всё тебе, лисёнок!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 4

Цзинь Гуаньяо был не склонен доверять людям безоговорочно, но проведённый А-Юем ритуал подарил им обоим надежду. Может, немного глупую в сложившихся обстоятельствах, но всё же надежду. На выздоровление дагэ, на изменения в мире самосовершенствования, да даже на воссоединение семьи! Ох, а через пару дней Совет Орденов, где опять придётся уговаривать напыщенных Глав поддержать проект дозорных башен. Голова начала болеть заранее. - Брат? - появление Цзинь Сюаньюя было, как глоток свежего воздуха. - Да, А-Юй? - Гуаньяо с улыбкой повернулся к нему лицом, замечая позади незнакомого адепта. - Кто с тобой? - Наследник Цзинь, - учтиво поклонился тот, после чего хихикнул. - Такой вид пойдёт? - Это господин Вэй, - шёпотом сказал Сюаньюй, предварительно оглядевшись по сторонам. - Как тебе? - А одежда откуда, у вас же рост разный? - опешил от неожиданности молодой мужчина, рассматривая новое лицо старейшины Илин. Карие глаза, нос чуть шире, губы чуть тоньше - и совершенно другой человек. Волосы собраны в неопрятный пучок. - Молодцы. Не узнаешь. - Какая у нас с вами сейчас задача? - деловито спросил Усянь. - Поднатаскать молодого господина Цзинь и подумать над противоядием для главы Не? Что говорят лекари по поводу Не Минцзюэ? - Хуайсан присылает мне письма, он старается держать меня в курсе дела, - наследник Цзинь впустил их в свой кабинет, где рабочее место было завалено свитками, и жестом предложил устроиться за чайным столиком. - Лекари говорят, что состояние дагэ стабильно, но он пока не приходит в себя. А-Сан приедет вместо него на Совет Орденов. А вы оба как себя чувствуете? - Моё ядро немного подросло, как только господин Вэй начал со мной заниматься, - поделился радостью с братом молодой господин Цзинь. - Это так здорово! - Просто верь в себя и не слушай сплетен, - мягко похлопал его по плечу старейшина Илин. - У тебя хорошая база, Сюаньюй, и гены играют в этом не последнюю очередь. Даже удивительно, как у такого махрового эгоиста могли родиться замечательные дети. Наверно, это ваши мамы постарались вырастить вас хорошими людьми. И Цзысюань, несмотря на свою павлинистость, смог полюбить шицзе. - Отец не всеми своими планами делился со мной, так что о планируемом преступлении узнал, только когда Цзысюнь уже улетел готовить засаду на вас, господин Вэй, - повинился Цзинь Гуанъяо, опустив голову. - Я метался по Башне Кои в поисках того, с кем можно поделиться узнанным, и тогда брат Сюань выловил меня в одном из коридоров, вытряс нужные сведения, и умчался. Даже не взял с собой пару доверенных людей! А потом произошли эти ужасные события. - Разве Лань Сиченя не было в Башне Кои? - удивился Вэй Ин. - Он ведь ваш названый брат и всегда старался поддержать вас хоть добрым словом, хоть делом, господин Мэн. - В тот день делегация Гусу немного опоздала, а к дагэ я не мог пойти, мы тогда ещё были в ссоре. Это уже много после наши братья помирили нас. А тогда просто не знал, к кому обратиться. Молодая госпожа Цзян относилась ко мне, как старшая сестра, и причинить ей боль... Я не посмел бы. - Я верю тебе, Мэн Яо. К сожалению, история не имеет сослагательного наклонения. Шицзе много лет тихо любила Цзысюаня, а тот сторонился навязанного брака. Глава Цзян и глава Цзинь тогда разорвали их помолвку, потому что я настучал этому павлину по лицу за его слова о нашей сестре. Пришлось не единожды физически внушать ему уважение, прежде чем он смог разглядеть её и полюбить. Лишь из-за взаимности их чувств мы с Цзян Ваньинем отступились, не решились мешать счастью сестры. - И мне расскажите про брата Цзысюаня, интересно же! - с горящими глазами попросил Цзинь Сюаньюй. - Вы оба его знали? - Можно и так сказать, А-Юй, - кивнул Гуанъяо. - О своей любви к молодой госпоже Цзян он признался на горе Байфэн, а потом сбежал от стыда, что его слышали многие там находившиеся. Часто просил совета, что ей подарить, а перед свадьбой так нервничал, что даже не мог уснуть толком. Брат Сюань никогда не попрекал меня моим происхождением и даже неуклюже старался проявлять заботу. Он и правда хотел, чтобы вы пришли на сто дней Цзинь Лина, господин Вэй. - Я сделал для А-Лина защитный колокольчик, чтобы никакая нечисть не могла приблизиться к ребёнку, но коробочка с подарком выпала у меня из рукава, а этот Цзы-как-его-там раздавил его, - грустно вздохнул Усянь. - Засаду в триста лучников я бы пережил, но вот раздавленный подарок стал последней каплей. Хотя ведь можно повторить свою работу, пусть и запоздало на пять лет! - Думаю, А-Лин будет рад вашему подарку, господин Вэй, - улыбнулся Сюаньюй. - Ведь вы хотите его порадовать. - Лучше уж господин Мо, если мы хотим сохранить эту тайну, - заговорщицки прищурился мужчина, приложив палец к губам и подмигнув им обоим. - Мо Ин. Не возражаете, что взял вашу фамилию на время, молодой господин Цзинь? - Нет, всё нормально, - качнул головой парень. - Если так надо, я не возражаю. - Хорошо, господин Мо, - кивнул молодой мужчина, принимая его аргумент. - Надеюсь, завтра ты присоединишься к другим адептам на тренировке, А-Юй? Не будем вызывать подозрений своим отсутствием. - Как скажешь, брат. Хотя надо мной снова будут смеяться. - Подпевалы Цзинь Ханя ищут своего предводителя, им будет не до тебя, диди. Ступайте, хорошего вам отдыха. - Ты тоже долго не засиживайся, брат. А то приду вытаскивать тебя из-за твоих бумажек! - Спокойной ночи, наследник Цзинь. Оба учтиво поклонились и покинули кабинет наследника ордена Ланьлин Цзинь, направляясь в комнату. - Завтра я попрошу брата, чтобы тебе выделили отдельную комнату, - вздохнул молодой господин Цзинь. - А сегодня пока переночуешь у меня. - А заодно попроси достать мой меч, - потер переносицу старейшина Илин, шагая рядом с ним по коридорам. - Не буду же я деревянным тренировочным отмахиваться от заклинательских клинков? - Конечно, хорошо, что напомнил. Ничего, что я на "ты"? - Всё нормально. Когда-то я легко сходился с людьми, сейчас навык немного заржавел. Но мне будет приятно, если снова начнут обращаться на "ты". - Ты придёшь на Совет Орденов? - неожиданно спросил Цзинь Сюаньюй, искоса посмотрев на него. - Заодно увидишь госпожу Яньли. - Не могу, я виноват перед ней, - отрицательно качнул головой Вэй Ин, потеребив ткань рукава и с долей неприязни посмотрев на жёлтые одеяния. - Может, и меньше, чем кажется, но виноват. У меня до сих пор перед глазами возникает тот меч, что пронзает её тело, когда она меня отталкивает. Страшно показаться ей на глаза, пусть даже меня не узнают. - Со своими страхами надо бороться, как со злейшим врагом, - заметил Сюаньюй, впуская его в комнату и закрывая дверь. - Так мне сказал дагэ. - А если страх из детства? - передернул плечами Усянь, устраиваясь на циновке. - Не все страхи можно побороть, А-Юй, некоторые сидят настолько крепко, что не выдернешь с корнем. - Моим самым большим страхом является потеря брата. Он так усердно работает, что может скончаться от переутомления, так что приходится следить, чтобы не слишком засиживался. А-Яо в какой-то мере заменил мне отца, которого я не видел до четырнадцати лет. Точнее, он заезжал несколько раз, когда я был совсем малышом, а потом перестал посещать нашу деревню. А в четырнадцать меня забрали сюда, в орден Ланьлин Цзинь, здесь мы и познакомились с братом А-Яо. - Мы с Ваньинем тоже росли под крылом шицзе, мне она была и сестрой, и мамой. Потому и страшно увидеть разочарование в её глазах. - Уверен, что всё не так, как ты думаешь. Но не стану тебя уговаривать, ты всё-таки старше. - Моя благодарность, А-Юй. Давай ложиться, завтра день будет новый, и проблемы с событиями новые. - Пусть твои сны будут светлыми, господин Вэй. - Спокойной ночи, А-Юй.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать