Пэйринг и персонажи
Описание
AU
Что, если бы Киврин и Шемаханская работали журналистами? Как складывались бы их отношения в реалиях вечных типографий, планов, отчетов, дедлайнов и репортажей? Вот и посмотрим
Примечания
Пишет журналист о журналистах
Часть 3
16 марта 2026, 10:46
Утро того дня было одно из тех позднеосенних утр, когда город просыпается не сразу, а медленно, будто с неохотой уступая место новому дню. Небо стояло низкое и серое, и влажный воздух лежал между домами неподвижно, как это бывает только в тихих провинциальных городах.
На крышах ещё держался тонкий слой ночного снега, уже начинавший таять, а в узких переулках мокрые листья липли к камням мостовой.
Дом на улице Комсомольской, где помещалась редакция «Китежградских хроник», выглядел в этот час особенно тихим. Он был построен ещё до революции и потому отличался той неторопливой основательностью старых зданий, которые будто не торопятся жить: высокие потолки, широкие лестницы и длинные коридоры, где шаги звучали отчётливо и немного гулко.
В кабинете главного редактора уже горел свет.
* * *
Кира Анатольевна Шемаханская сидела за столом и просматривала корректуру завтрашнего номера. Перед ней лежали гранки, исписанные её аккуратными пометками красным карандашом. Она читала внимательно и сосредоточенно, иногда слегка хмуря брови, когда какая-нибудь фраза казалась ей не совсем точной.
Она была одета в шерстяное платье с мягким воротником и тонкий пояс на талии. На плечах лежал лёгкий шарф. Волосы её были собраны в пучок, но несколько прядей выбились и мягко ложились на виски.
В её лице была та спокойная серьёзность, которая появляется у людей, когда им приходится слишком рано привыкнуть к ответственности.
Она как раз перечитывала передовую статью, когда в коридоре послышались шаги.
Кира подняла голову.
Шаги эти она узнала сразу. Они были неторопливые и уверенные — так ходят люди, которые привыкли входить в комнату спокойно, не ожидая ни отказа, ни удивления.
Через минуту дверь открылась, и в кабинет вошёл Иван Степанович Киврин.
Он снял пальто, аккуратно повесил его на спинку стула и подошёл к столу.
— Доброе утро, Кира Анатольевна, — сказал он, слегка улыбаясь.
— Доброе утро, Иван Степанович, — ответила она, оторвавшись от бумаг.
Она посмотрела на часы.
— Вы сегодня приехали раньше обычного, — заметила она.
Иван уселся в кресло напротив.
— Напоминать сотрудникам о важности пунктуальности входит в должностные обязанности заместителя главного редактора, — шутливо пояснил он.
Кира слегка улыбнулась.
Он достал из портфеля папку и положил её на стол.
— Вот материал из строительного управления, — сказал он. — Закончил вчера вечером.
Кира открыла папку и начала читать.
Иван молча наблюдал за ней, испытывая лёгкое волнение от её сосредоточенности. Он смотрел на неё не так, как обычно смотрят на начальника, ожидая решения или замечания. В его взгляде сквозило спокойное внимание и скрытое удовольствие, которое человек испытывает, наблюдая за кем-то важным и близким.
Кира читала несколько минут. Наконец она подняла глаза.
— Очень хороший материал, — сказала она. — Только придётся немного сократить.
Иван вздохнул.
— Ваша безжалостная ручка оставляет раны на сердцах авторов, — произнес он полушутливым тоном.
— Приспособимся, — улыбнулась Кира. — Гениальное должно вмещаться в ограниченные рамки.
— Ясно, — усмехнулся Иван. — Придётся пожертвовать некоторыми образчиками словесного искусства.
Кира покачала головой.
— Вы не автор, Иван Степанович, — напомнила она. — Вы заместитель главного редактора.
— Иногда хочется напомнить себе, что я всё-таки журналист, — задумчиво сказал он.
— Никто вам этого не запрещает, — возразила Кира. — Для этого существует свободное время.
Иван кивнул, отпуская сарказм.
— Благодарю за разрешение, — с улыбкой произнёс он.
Наступила непродолжительная пауза.
— Знаете, Кира Анатольевна, — вдруг начал он, — когда вы читаете мои статьи, у меня всегда возникает странное чувство.
— Какое именно? — заинтересовалась она.
— Такое, будто я снова сдаю экзамен, — признался Иван. — Сижу и надеюсь на снисхождение преподавателя.
Кира рассмеялась.
— Преподавательское чутье работает безошибочно, — пошутила она. — И что вы чувствовали на прошлых экзаменах?
— Прежде всего беспокойство, — откровенно признался Иван. — А потом надежду на благосклонность судьи.
— Давайте считать сегодняшнюю оценку хорошей, — пообещала Кира.
— Всего лишь хорошей? — слегка обиженно спросил Иван.
— Этого достаточно, — успокоила его Кира. — Лучше двигаться поэтапно, чем прыгать высоко и больно приземляться.
Они вновь замолчали, прислушиваясь к звукам улицы и голосов в соседнем помещении.
Иван неожиданно вернулся к разговору:
— Знаете, Кира Анатольевна, я иногда думаю, что журналистика — это своего рода магический инструмент, позволяющий увидеть мир чужими глазами.
Кира внимательно посмотрела на него.
— Объясните подробнее, — попросила она.
— Мы постоянно исследуем чужие жизни, отчёты, поступки, — пояснил Иван. — Порой складывается впечатление, что через наблюдение за другими мы лучше познаём самих себя.
Кира задумчиво кивнула.
— Вполне вероятно, — согласилась она. — Профессиональные впечатления часто проникают в личные ощущения.
Иван сделал маленькую паузу.
— Ещё я понял важную истину, — добавил он, улыбаясь. — Самыми значимыми оказываются не официальные заявления, а обычные человеческие беседы.
— Те, что возникают в перерывах между статьями и планами? — предположила Кира.
— Именно, — подтвердил Иван. — Некоторые истины открываются только в обычном помещении, как наше.
Кира улыбнулась, почувствовав лёгкую теплую неловкость.
— Полезные мысли приходят в самых неожиданных ситуациях, — подытожила она.
* * *
Внезапно Иван вновь заговорил, обретя смелость:
— Недавно я фантазировал о том, как сложилась бы наша жизнь, если бы мы встретились раньше, ещё в университете.
Кира удивлённо подняла брови.
— В каком смысле? — полюбопытствовала она.
— Предположим, я встретил бы вас на факультете, — объяснил Иван. — Какое первое впечатление я получил бы от студентки Киры Шемаханской?
Кира прищурилась, оценивая его предположение.
— Вероятно, вы заметили бы серьёзную студентку, всегда занятую учебниками и заданиями, — сказала она.
Иван кивнул.
— Допустим, — согласился он. — Но это не помешало бы мне подойти и завести разговор.
— Основываясь на чём? — спросила Кира, слегка улыбаясь.
— На желании поговорить с прекрасной девушкой, — без колебаний ответил Иван.
Кира мягко засмеялась.
— Иван Степанович, — мягко упрекнула она. — Научились говорить красивые слова?
— Только в исключительных случаях, — соврал он. — Обычно работаю над содержанием статьи.
Они оба рассмеялись, восстанавливая комфортную дистанцию.
— Запомню ваше заявление, — пригрозила Кира. — И воспользуюсь им в будущем.
Иван хитро улыбнулся.
***
Кира Анатольевна Шемаханская, аккуратно уложив бумаги в старый кожаный портфель, уже собирается домой, когда телефон резко звенит, разрывая вечернюю тишину.
Кира осторожно берёт трубку:
— Шемаханская слушает.
На том конце линии женский голос звучит властно и презрительно:
— Товарищ Шемаханская, у нас имеются самые серьёзные претензии к вашему изданию.
Кира настораживается, чувствуя, что разговор не сулит ничего хорошего:
— Претензии какого рода?
Голос на том конце становится ядовитым и враждебным:
— Ваш заместитель, товарищ Киврин, поместил в номер материала, содержащие намеки на антисоветчину. Мы вынуждены инициировать разбирательство.
Кира мгновенно краснеет от гнева и волнения:
— Но ведь все материалы проверяются трижды, прежде чем попасть в печать! Может, это чья-то недобросовестная трактовка?
Женский голос становится холодным и жестким:
— Проверяйте дальше, ваша компетенция и так известна. Факт наличия двусмысленной цитаты установлен экспертами, иного вывода быть не может.
Кира с трудом сдерживает эмоции:
— Ваша экспертиза основана на субъективных интерпретациях, не подкреплённых никакими объективными свидетельствами!
Женский голос звучит ещё жёстче и едко:
— Субъективность определяет уровень вашей компетенции. Вы забыли, что даже малозначительные комментарии влияют на общественную мораль?
Кира делает глубокий вдох, пытаясь сохранить спокойствие:
— Какова процедура рассмотрения жалобы?
Голос на том конце звучит с явным удовольствием:
— В ближайшие дни состоится особая сессия партийной комиссии, где и будет поставлен крест на вашем ценном сотруднике.
Кира ощущает острую боль и тревогу за Ивана, человека, близкого ей не только как коллега, но и как друг, возможно, большее, чем друг:
— Значит, мой голос и мнение редакции значения не имеют?
Женский голос становится откровенно хамским:
— Значение имеет только резолюция комиссии. Если есть желание, можете составить ходатайство, но шансов у вас немного.
Кира страстно возражает:
— Если власть не даёт свободы творчеству, то откуда брать вдохновляющие идеи?
Голос на том конце звонко, с презрением отвечает:
— Творчество заканчивается там, где начинается идеология партии. Свободолюбие кончается на пороге партбюро.
Связь обрывается. Кира медленно кладёт трубку, чувствуя, как волны тревоги и бессилия захлестывают её. Вспоминаются недавние разговоры с Иваном, его добрые глаза, смех, страсть к литературе и журналистскому мастерству.
Она присаживается на диван, всматривается в ночное окно, за которым мерцают слабые огни улиц. В душе зарождается твёрдое решение: она не отступит, не предаст своего друга и соратника. Борьба только началась.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.