Метки
Описание
Кенсей Мугурума специализировался на ближнем бое. Подверженный пустофикации шинигами много чего подумал, но Хогьёку по своей прихоти зацепилось за проницательную мысль о том, что силы шинигами дополняются силами пустых и что только так капитан сможет выжить в этой передряге. «Те и другие от людей, в человеке сроднишься», - постановило Хогьёку и отправило из Общества Душ в Мир Людей. По пути случилась круговерть в Разделителе Миров, отделённом от пространства и времени…
Примечания
Вторая попытка скрестить Блич с Поттерианой
Глава 3, разгадки тайн прошлого.
27 марта 2025, 04:38
- Ну вот, дальше я упал на пол и очнулся уже здесь за мгновения до того, как вы кубарем выкатились и сцепись. Ух, как же быстро вы двигались! И я нацеливал заклинание на Спешшла, но оно поразило всех вас, то есть ты один в трёх лицах, получается… Это так странно… Ну, я вроде всё, мистер Мугурума.
Гарри смотрел в начавшее слегка светлеть небо в окнах вокзала – утро начиналось. В наступившей тишине он даже обратил внимание на чуть меньшую интенсивность сверкания молний, а вот гул ветра вроде как вырос, стало больше всяких скрипов и стуков, стал заметен сквознячок.
Мугурума помассировал виски. Сумбурный рассказ оставил тягостное впечатление. Ему точно не хотелось продолжать жить в том же духе, так сказать.
- Давай сперва разберёмся со свежими воспоминаниями, Гарри. Почему ты атаковал Спешшла?
- Он показался мне более злым, что ли, агрессивным, даже жутковатым каким-то, - честно ответил Гарри, чувствовавший усталость от столь длинной речи, которую сам бы охарактеризовал путаной и сбивчивой. Ему хотелось кушать и лежать, кутаясь в одеяло.
Вновь наступила тишина. Мугурума огладил идеально бритый подбородок своего вытянутого лица, а Гарри почесал тыковку двумя пятернями в надежде улучшить работу мозга и оценить свои ощущения как от исповеди, ведь он под пристальными взглядами с глубокомысленным мыканьем выложил все свои мысли и тайны. Вопреки ожиданиям подростка, никакой отповеди, наоборот, после длительной паузы ему спокойным тоном задали наводящий вопрос, как иногда поступали его любимые профессора Флитвик и Люпин.
- Как думаешь, что означает исчезновение твоей волшебной палочки тут?
- О, точно же… Её забрали у меня. Кто-то подошёл и забрал! Это наверняка тот, кто наслал на меня дементоров… - говоря с ужасом.
- Нет. Наславший дементоров хотел тебя убить с их помощью, не оставив никаких улик. А этот кто-то знал о волшебных палочках, но тебя не добил и вреда не причинил. Скорее всего этот кто-то позвал помощь, которую тебе оказали, судя по колебаниям шторма. Как думаешь, кто это был? – рассудительно говорил Мугурума, соображая по ходу дела и стараясь сохранять самообладание, нужное всем тут.
Его баритон напоминал Гарри слегка заниженный тембр Гилдероя Локхарта. Прогнав отвлекающую мысль, подросток прилежно задумался о заданном ему вопросе.
- Эм… Точно не Дадли, вряд ли он так быстро мог очухаться после поцелуя дементора. И тётя с дядей не шляются тут по вечерам. А больше некому, Муругума.
- Однако факт остаётся фактом. Припомни странных соседей…
- Арабелла Фигг… Точно же! Это полунизлы у неё, как Живоглот у Гермионы. Эта старушка вообще очень странная, и дома у неё творились странности. Так это она, получается, проходила мимо с продуктами и забрала мою палочку, - догадавшись.
- Она жила рядом с Дурслями, сколько ты себя помнишь, Гарри. Верно?
- Да, так. Ой… Так она знала, что я волшебник, но ничего и никогда о магии мне не рассказывала… - больше обижаясь, нежели гневаясь.
- Именно. Тебя с детства ограничивают в информации, Гарри. Не только это лето – с самого детства, - заключил Мугурума. – И это делает тот, кто тебя отдал Дурслям при наличии родственников среди волшебников.
- Я… я… - боясь своих мыслей и чувств, крамольных, вразрез убеждениям.
- Пешка в кое-чьей партии, - доходчиво объясняя.
- Но… но зачем? Почему?! Я не понимаю… Мистер Мугурума, ведь профессор Дамблдор столько всего хорошего сделал… и не очень тоже… хм…
Вновь повисла тягостная пауза. Особо раскатистый гром с треском перекрыл грохот от новой молнии. Что-то где-то жалостливо скрипнуло. Дунул порыв сквозняка, но никакой пыли не поднял, не поволок никаких пакетиков или фантиков.
– Смысл ускользает из-за недостатка информации, в которой тебя ограничивают, - слукавил Кенсей, настроившийся на восприятие Дамблдора как врага, отчего его аналитические способности с рвением взялись за дело. - Гарри, давай вернёмся в детство. Ещё раз перечисли, что магического ты проявил до покупки палочки.
- Эм… Телепортировался на крышу, отрастил волосы, убрал стекло в террариуме, разговаривал со змеёй.
- Этого мало, чтобы твои дядя и тётя тебя боялись и запирали в чулане. Подумай, встречал ли ты потом где-то нечто похожее на эти четыре пункта?
- Гм… Языком змей владел Том Марволо Риддл из проклятого ежедневника. Говорят, сам Салазар Слизерин владел им. А телепортация похожа на аппарацию взрослых и трансгрессию домовых эльфов. Эм… А отращивание волос похоже на те животные мордочки, которые делала эта… как её… Нимфадора Тонкс, во, - напрягшись и вспомнив имя. – А исчезновение стекла напоминает заклинание уборки.
- А заклинание роста волос есть?
- Вроде бы да, не помню…
- В общем, так называемые детские выбросы в твоём случае очень похожи на проделки полупустого. Язык змей – это способность. Аппарация нечто вроде умения применять заклинание без палочки. Чары Эванеско можно научиться тоже применять без палочки. Телекинез ещё проще… Волосы отрастали один раз?
- Нет, они у меня вообще непослушные, - буркнул Гарри и постарался пригладить шевелюру по пробору, привычно драпируя шрам чёлкой.
- А у Нимфадоры Тонкс?
- Она была жутко неуклюжей… И вроде бы тоже плохо контролировала эту свою способность. Значит, это моя личная способность, да? – Гарри чуть приободрился.
- Вероятно, так и есть. Остальное – проделки полупустого. В то время, пока ты был совсем маленьким, его духовная сила превышала твою. Смекаешь причину страха Дурслей?
- Угу… Он брал моё тело под контроль и по приколу стращал их, да? – засунув пальцы в волосы.
- И соседка напротив всё подмечала, докладывала… С учётом публично и независимо проявленного тобой языка змей, который тебе никак не мог передаться по наследству от родителей, Дамблдор должен был собрать достаточно улик о том, что в оставленном тебе шраме находится часть души Риддла Неназываемого, как в том ежедневнике на втором курсе. И попадавший в твою кровь яд василиска не уничтожил его, как произошло с ежедневником. Хм…
- Что? Что? Вы что-то поняли? Пожалуйста, мистер Мугурума… – заглядывая взрослому в лицо и потом сам себя одёргивая за доверчивость к незнакомцу.
Подросток ёрзал все те томительные минуты, пока мужчина молча и отрешённо складывал паззл в уме. Гарри очень импонировало, что кто-то всерьёз вникал в его проблемы и объяснял непонятное. Подобным образом поступал Ремус, к сожалению, изгнанный с должности профессора ЗоТИ из-за вскрывшейся «пушистой» проблемы.
- Где вход, там выход. Что тебе оставило этот шрам по официальной версии?
- Авада Кедавра. Оу…
- И она же от того же уберёт. Нестыковка в том, Гарри, что это заклинание убивает. У всех и всегда. А с тобой непонятное исключение из правил. Ещё один архиважный момент: откуда всем известно, что ты отразил лбом это убивающее заклинание?
- Так ведь шрам же!.. – воскликнул Гарри и осёкся, вспомнив урок поддельного Грюма.
- Ни у кого больше не возникший там, куда попала Авада Кедавра. Иначе об этом говорили и писали, и ты точно запомнил бы эту деталь. Правильно?
- Угум… - испытывая донельзя неприятные ощущения от того, что его и тут обманули.
- Рассуждаем дальше, Гарри. В тот момент в спальне свидетели официально отсутствовали. Исходя из твоих рассказов о втором курсе, Том убил Миртл, чтобы изготовить тот ежедневник. Значит, прости за прямоту, он убил твою маму, чтобы изготовить из тебя подобие того ежедневника. Риддл уже делал это в более раннем возрасте, потому не мог оплошать в зрелом возрасте. Прибавим к этому тот факт, что тебе вернули отцовскую мантию-невидимку под рождество первого курса, то получаем…
- Свидетеля, который всё запечатлел и подловил Риддла в миг уязвимости, - горько продолжил Гарри.
- Подставу. Взрыв разнёс верх дома, но при этом ты никак не пострадал, Гарри. Тот ручеёк, из которого ты пьёшь, это приток от твоего тела, тогда как обычно дух питает тело. Заклинания бывают очень разными. Твои родители знали об опасности, раз применили Фиделиус. Твоя мама действительно применила нечто, что могло быть выражено при помощи силы материнской любви. К обитающему в раю Патронусу ты взываешь при помощи эмоций счастья, но сам дух не является воплощением счастья. Поэтому примем за данность, что в твоём теле есть некая древняя магия защиты, о которой говорил тёмный лорд и которая взорвала его плоть, а потом уничтожила плоть одержимого Квиррелла. Тем не менее, на дух она не оказала влияние. Риддл на кладбище при надавливании пальцем на шрам убедился в том, что часть его души успешно прицеплена к тебе. А теперь сам отыщи ещё одну нестыковку, опираясь на свои нынешние знания.
Наступило тягостное молчание. Подросток напряжённо думал, морщился, громко сопел. Прошло много минут, прежде чем он поделился своим соображением:
- Полтергейст Риддла из Квиррелла пролетел сквозь меня, но ко мне во внутренний мир не попал, как ты, Мугурума.
- Верно. Призрак должен был видеть Цепь Судьбы от своего полупустого, но пролетел… покажи точно, куда он влетел?
- Сюда, - мигом ткнув себе в грудь напротив сердца.
- Известное место, откуда тянется Цепь Судьбы у всех людей. Отсюда вывод – сражение с Квирреллом целиком постановочное.
- О-о-о…
- Либо…
- Либо что?! – Гарри даже подскочил на скамье.
- Либо это было замаскированное под сражение внедрение в тебя ещё одного сожителя, только нейтрального качества. Приготовься!
Гарри выпучил глаза и захрипел, хватая ртом воздух из сжатых давлением лёгких, которые тут существовали лишь в его воображении.
Нага вскочила, вооружившись. Однако дзанпакто метнулся вовсе не к адьюкасу, а вскрыл плащевидную завесу, под которой прятался кое-какой седобородый старик, мелкими шажочками подкрадывавшийся конкретно к Мугуруме. Нага зашипел и сплюнул, когда кастеты-кинжалы проткнули две области в районе груди и живота Альбуса, то ли не успевшего ничего наколдовать, то ли не смогшего сделать это без волшебной палочки, то ли его потуги оказались тщетны против опытного дзанпакто. С удивлённым выражением лица старик, под мантией-невидимкой облачённый в жемчужно-светлую одежду с витиеватой вышивкой золотом, распался на рой разноцветно искрящихся духовных частиц, которые все до единой вовлеклись в воздушный торнадо телес дзанпакто, отчего у головы духовного меча отросла короткая бородка с позёрским бубенчиком аккурат на клинышке.
- Ого-го!
Мугурума суровым взглядом пронаблюдал произошедшее. Доски скамьи под его пальцами захрустели и разломались от сдержанного желания самому поучаствовать в ликвидации ещё одного подселенца. Увы, ныне он перестал ощущать право отправлять души в рай или ад, наверняка лишившись его после обвинительного вердикта Совета-46 с последующим исключением из рядов Готея-13 и объявлением в розыск как опаснейшего чудовища уровня Васто Лорда, высшего пустого в Уэко Мундо. Успокоившись, Кенсей в прежнем ключе продолжил объяснение для Поттера:
- Либо бой с Квирреллом прошёл на самом деле, но место оказалось занято и блокировано. Вспомни, Гарри, ты сам сказал, что Риддл – злой. А телепортация спасла тебя от жестокого избиения. Поэтому её не полупустой Риддла совершил, а нейтральный призрак Дамблдора спас тебя. Я его, к стыду своему, сразу не заметил, но твой Патронус наставлял на него взгляд дважды, чуя скрывающегося соседа. И мой духовный меч заметил, но виду не подавал, мудак…
- Ой-ёй! – внимательно слушавший Гарри вместо сонма рвущихся наружу вопросов испугался жуткого грохота сразу со всех сторон.
- Как видно, вокзал представлял собой чужой внутренний мир, Гарри. Твой собственный где-то за стенами. И ты зря злишься – призрак Дамблдора сдерживал полупустого Риддла. Не любовь твоей матери, как он тебе заливал, а часть его собственной души. Вероятно, с возраста пяти-шести лет, когда начинаются твои детские воспоминания, обычно запечатлевающиеся с двух-трёх лет.
Это мужчина уже говорил в спину подростку, сорвавшемуся со скамьи обниматься и гладить своего оленя, громко и предупреждающе фыркающего, тряся рогами.
- Я знаю проводника душ, чей духовный меч обладает способностями, идеальными под твой случай, Гарри. До пустофикации я бы после обнаружения и ликвидации бросился низвергать святотатцев в Ад, но здесь и сейчас гнев пуст… Забавный оксюморон… После я обязательно помогу тебе покарать гадов и отыскать все их мерзости, но сейчас… Гарри, скажи, что нам надлежит делать сейчас? – резко прекратив философствовать и спросив взыскательно, когда сообразил выход из критической ситуации.
- Искать мой внутренний мир, конечно, - заявил Гарри и взобрался на спину севшего оленя.
- Великолепно, - восхитившись ответом и видом грациозного зверя, чьи рога выросли назад, защищая седока. – Ма-аленький нюанс – там шторм, который стёсывает здания как песочные замки.
- И… что же нам сделать, Мугурума? – пришиблено спросил Гарри, чья победная улыбка померкла.
- У тебя нет волшебной палочки. Я знаю только барьер пяти стен сохранения, который применяется для фиксации состояния до подхода медиков. Если применить его к тебе, мы не найдём островок твоего внутреннего мира. На олене только двое поместятся, другого транспортного средства нет. Мне придется довериться тебе, накладывая заклинание на самого себя. Касательно дзанпакто и адьюкаса. В твоих терминах трансфигурация, в моих терминах манифестация – у обоих есть форма предметов: кинжал и маска. Тебе, Гарри, как посреднику и проводнику, придётся уговорить Спешшла обернуться маской и потом взять оба предмета в свои руки, а по прибытию бросить под край барьера, чтобы они вернулись в свой облик и вместе разбили защиту на мне, а не сцепились в сражении друг с другом, как их провоцирует Шторм Силы. Это залог нашего общего выживания. Хотя…
Мугурума хмуро просверлил взглядом вызывающе насмешливого нагу.
- Спешшл съязвил про улетающую крышу, машущую крыльями аки падший ангел, - перевёл Гарри, испытывая смесь эмоций из ужаса от сорванной крыши вокзала и нервного смеха по поводу ядовитой шутки.
Эксперт в мгновенной поступи за один шаг оказался рядом с торнадо.
- Тачиказе, - требовательно протягивая руку.
Нарочито медленно огладив бороду на остром подбородке, дзанпакто фыркнул и вложил в протянутую руку владельца простенький на вид вакидзаси, куда миг спустя целиком втянулся, как джинн в бутылку.
- Спешшл, - на следующем шаге оказавшись вплотную к ощетинившемуся и оскалившемуся адьюкасу.
- Сш-шп-сс-с… - сидевший на олене Гарри что-то громко прошипел.
Как ни странно, его тоже расслышали сквозь свист ветра и грохот отламываемых кусков вокзала, врезающихся в стены и вдребезги расшибающих окна. Кенсей с замиранием сердце, преодолевая отвращение и желание немедля всадить дзанпакто по самую рукоять, взялся правой рукой за маску и потянул на себя. Мугурума передёрнулся и скривился, когда мерзкий раздвоенный язык ткнулся ему в ладонь.
- Сражений будет вдосталь, но позже, - капитанским тоном постановил Кенсей, великим усилием воли удержавшись от того, чтобы края маски стали крошиться под силой сдавливания его пальцев.
Адьюкас внял обещанию и словно втягивающийся в пылесос дым целиком вобрался в белую костяную маску.
Гарри моргнуть не успел, как Мугурума вопреки всем выставленным рогам оказался сидящим у него за спиной. План оказался скорректирован по ситуации:
- Держи. Сразу же после создания барьера, Гарри, вложи кинжал в ножны на моём поясе и подвесь маску к моему поясу. Так я целиком окажусь под барьером. Уж сбросить меня твой олень сможет, - предвидя то, как зверь взбрыкнёт и где ему потом будет очень больно.
- Сделаю, - испуганно выговорил подросток, принимая невероятно тяжёлые предметы, лишь казавшиеся нормальными.
Гарри только сейчас сообразил, что Мугурума говорил с ним телепатически, как ранее объяснял, за секунду передавая несколько предложений.
- Чтобы со снятием барьера уложиться в срок, Гарри, тебе придётся серьёзно выложиться. Запоминай. Секрет упрощения колдовства заклинаний в упаковке смыслов. Не важно, сокращаешь ты соматическую или вербальную часть формулы. Главное суметь умозрительно представить всю формулу целиком и точно соотнести результат её работы с конкретной целью применения. Пока ты без палочки отрабатываешь самый мощный способ снятия заклинаний, который знаешь, твой Патронус должен воспользоваться окружающей ситуацией и обзавестись способностью к разрушению. Только вместе вы сможете одолеть мой барьер, - капитан привычно говорил в приказном тоне, как на совещаниях в штабе девятого дивизиона, которым командовал.
- Да-да, окей, - Гарри сглотнул и привычно кивнул головой, отчего ударился затылком о почти что каменную грудь седока позади себя.
Подняв ладони кверху и словно бы уперевшись в невидимый потолок или приняв на них тяжёлый груз, Кенсей выдохнул единственное слово, спасшее сотни его подчинённых:
- Гоёгай.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.