Пэйринг и персонажи
Описание
История про девушку Дэанэ, которая сбегает из родной страны, города и семьи. Ей не по нраву идея чистокровных, ведь она сама любит предателя крови. Она не могла подумать, что перевод в Хогвартс на 4-й курс так перевернет её мир.
Примечания
Как вы уже поняли в этой истории скорее всего не будет никакой вонючей флер, но у красавчика чарлика будет подружка😚😚
Посвящение
Посвящается всем любителям Билла😘🥰😍🥰
Дамблдор - расследование
18 марта 2026, 09:19
Дэанэ стояла посреди кухни Уизли и чувствовала, как от камина расходится тепло по замерзшему телу. Серебристое платье липло к ногам, волосы растрепались, под глазами, наверное, размазалась тушь — в общем, зрелище еще то.
Молли уже суетилась у плиты, наливая чай в большую кружку.
— Билл, ну чего стоишь? — бросила она через плечо. — Дай девочке во что переодеться. Она же в одном платье, замерзла вся.
Билл моргнул, будто только сейчас сообразил, что Дэанэ действительно дрожит — то ли от холода, то ли от нервов.
— Да, сейчас. Я мигом.
Он выбежал из кухни и через минуту вернулся с футболкой и спортивными штанами в руках.
— Держи. Это мое. Чистое, вроде.
Дэанэ взяла вещи и чуть не рассмеялась — футболка была огромной, с какой-то дурацкой надписью про квиддич, а штаны пришлось бы закатывать раз пять.
— Спасибо.
Молли подошла, окинула взглядом этот рыжий мешок и деловито сказала:
— Давай сюда, милая. Я мигом ушью.
Дэанэ отдала штаны, и Молли ловко взмахнула палочкой — ткань зашилась, подвернулась, села по фигуре.
— Повернись.
Дэанэ послушно повернулась, и Молли тем же движением подогнала футболку, сделав её почти нормальной.
— Вот так. Теперь не утонешь. А платье я постираю, завтра будет как новое.
Дэанэ смотрела на неё и чувствовала, как к горлу подступает ком.
— Спасибо, миссис Уизли.
— Какая я тебе миссис? — Молли махнула рукой. — Тётя Молли. Для своих.
— Для своих, — эхом повторила Дэанэ.
В кухню начали подтягиваться остальные.
Сначала заглянул Чарли — сонный, лохматый, в пижаме, но при виде Дэанэ проснулся мгновенно.
— Ничего себе! Ты реально приехала! Билл сказал, я не поверил.
— Реально, — улыбнулась Дэанэ.
— А чего в платье?
— Долгая история.
— Чарли, отстань от человека, — шикнула Молли. — Дай поесть сначала.
Чарли послушно сел за стол, но смотрел на Дэанэ с таким любопытством, будто она была редким видом дракона.
Потом пришел Артур — в смешной пижаме с звездочками, с растрепанными седыми волосами, но с таким добрым лицом, что Дэанэ сразу захотелось ему всё рассказать.
— Так это ты, значит, Дэанэ? — он улыбнулся. — Билл много о тебе рассказывал. Очень рад познакомиться, хоть и при таких обстоятельствах.
— Здравствуйте, мистер Уизли.
— Артур, просто Артур. Мистером меня только на работе называют, и то редко.
Он сел рядом с Молли и взял её за руку.
— Молли мне всё рассказала. Ужасная история. Ты не переживай, мы что-нибудь придумаем.
А потом сверху раздался топот, и в кухню влетел Перси — в пижаме, с растрепанными волосами и очками набекрень.
— Я так и знал! — выпалил он, торжествующе глядя на Дэанэ. — Я слышал шум и сразу понял, что что-то случилось! Билл, Чарли, почему мне не сказали?
— Потому что ты спал, — вздохнул Билл.
— Это не повод! Я тоже член семьи и имею право знать, что происходит! Здравствуй, Дэанэ.
— Привет, Перси, — улыбнулась она.
Перси важно кивнул, поправил очки и уселся за стол, всем своим видом показывая, что теперь он контролирует ситуацию.
— Так, рассказывайте, что случилось.
Молли поставила перед Дэанэ тарелку с пирогом, кружку чая и строго сказала:
— Ешь. А потом расскажешь всё по порядку.
Дэанэ ела и рассказывала.
Про мать, про Одэт, про свадьбу, про мерзкого Жан-Поля Делакура, который смотрел на неё как на кусок мяса. Про побег с тетей Матильдой. Про письма — Роджеру (тут Билл скривился), Тинне (тут Молли вздохнула), и про ответ Билла.
Перси слушал с таким серьезным видом, будто записывал всё в голове для будущего отчета.
— Брачные контракты без согласия несовершеннолетних, — пробормотал он. — Это нарушение международного магического права. Я читал об этом.
— Ты читал? — удивился Чарли.
— Я много чего читаю, — обиделся Перси. — В отличие от некоторых.
— А я сразу поняла, что он хороший мальчик, — кивнула Молли на Билла. — Когда он прибежал и сказал, что его подруге нужна помощь, я даже не сомневалась.
— Мам, — смутился Билл.
— Что мам? Правильно сделал.
Артур слушал молча, хмурясь всё сильнее.
— Твоя мать имеет право тебя забрать, — сказал он наконец. — По закону ты несовершеннолетняя. Если она заявит в Министерство...
— Артур, не пугай девочку, — перебила Молли.
— Я не пугаю. Я просто говорю, как есть. Нам нужно подумать, как её оставить.
— Я не вернусь, — тихо сказала Дэанэ. — Лучше в маггловский Лондон. Лучше куда угодно.
— Не говори глупостей, — отрезала Молли. — Ни в какой Лондон ты не пойдешь. Будешь жить здесь.
— Но если мать заявит...
— Я знаю, кто нам поможет.
Все посмотрели на Молли.
— Дамблдор.
— Мам, ты серьезно? — удивился Билл. — Директор?
— А что директор? Он умный человек. И детей всегда защищает. Если кто и может придумать, как оставить девочку здесь, так это он.
Перси просиял:
— Профессор Дамблдор? Это отличная идея! У него огромный авторитет в Министерстве!
Артур кивнул:
— Молли права. Альбус не оставит в беде.
— Я напишу ему утром, — решительно сказала Молли. — А пока — спать. Дэанэ, пойдем, я покажу твою комнату.
Она повела Дэанэ наверх, в маленькую, но чистую комнатку с узкой кроватью и старым комодом.
— Здесь обычно Фред и Джордж ночуют, когда шалят и их выгоняют из их комнаты, — усмехнулась Молли. — Но сейчас они у бабушки. Так что живи. Устраивайся.
— Спасибо, тётя Молли.
— Спи, милая. Завтра всё решим.
Дэанэ лежала в темноте, смотрела в потолок и чувствовала, как отходит напряжение последних часов.
Она была в Норе. Она была в безопасности.
---
Утро началось с шума.
Где-то внизу грохотали кастрюли, кто-то бегал по коридору, а за стенкой слышались приглушенные голоса.
Дэанэ открыла глаза и несколько секунд не понимала, где находится. Потом вспомнила всё — и улыбнулась.
Она встала, натянула вчерашнюю футболку (теперь уже свою) и спустилась вниз.
Кухня бурлила.
Молли колдовала у плиты, Чарли и Билл завтракали, за столом сидел Артур с газетой, а на полу возились двое рыжих мальчишек, которых Дэанэ видела впервые.
— А вот и наша гостья! — объявила Молли. — Дэанэ, это Фред и Джордж. Близнецы.
Мальчишки подняли головы и уставились на неё с одинаковыми любопытными рожицами.
— Это та самая француженка? — спросил один.
— Которая сбежала из дома? — подхватил второй.
— Которая в бальном платье приехала?
— Тише вы, — шикнул Билл.
— Привет, — улыбнулась Дэанэ. — Я Дэанэ.
— А мы Фред.
— А я Джордж.
— Хотя иногда наоборот.
— Никогда не угадаешь.
Дэанэ засмеялась.
Перси сидел за столом с важным видом и читал какую-то книгу, но при появлении Дэанэ поднял голову и изрек:
— Доброе утро. Надеюсь, ты хорошо спала. Сон очень важен для успеваемости.
— Спасибо, Перси. Выспалась отлично.
— Вот и хорошо, — кивнул он и снова уткнулся в книгу.
— Садись завтракать, — позвала Молли. — А после завтрака у нас будет гость.
— Кто?
— Директор Дамблдор. Я отправила ему сову утром, он ответил, что прибудет в десять.
Дэанэ почувствовала, как внутри всё сжалось.
— Не бойся, — Билл тронул её за руку. — Всё будет хорошо.
Она посмотрела на него и кивнула.
— Я тоже останусь, — заявил Перси. — Как представитель младшего поколения. На случай, если понадобится свидетель.
— Свидетель чего? — хмыкнул Чарли.
— Всего, — важно ответил Перси. — Я внимательно слушаю и запоминаю.
Близнецы захихикали, но Перси сделал вид, что не слышит.
---
Ровно в десять в камине вспыхнуло зеленое пламя.
Из огня вышел высокий старик в длинной мантии, с длинной седой бородой и очками-половинками на носу. Он оглядел кухню и улыбнулся — тепло, по-доброму.
— Миссис Уизли, как всегда, радушно встречаете гостей. Чем это так вкусно пахнет?
— Садитесь, профессор Дамблдор, — засуетилась Молли. — Я как раз пирог достала.
Дамблдор сел за стол, и его взгляд остановился на Дэанэ.
— А это, должно быть, мисс Алеси. Я много слышал о вас от профессора МакГонагалл. Говорят, вы прекрасно летаете.
— Э-э... спасибо, сэр.
— Альбус. Просто Альбус. Я не люблю официальности за чаем.
Он взял кусок пирога, откусил и довольно прищурился.
— Итак, — сказал он, прожевав. — Я ознакомился с ситуацией из письма миссис Уизли. И хочу услышать всё от вас, мисс Алеси. Не торопясь. Подробно.
Дэанэ рассказала.
Про мать, про чистокровные загоны, про Одэт, про помолвку с Жан-Полем Делакуром, про побег с тетей, про письма друзьям и про то, как оказалась здесь.
Дамблдор слушал молча, не перебивая. Только один раз поднял бровь — когда услышал про профессора Снейпа в родственниках.
— Интересно, — пробормотал он. — Северус не говорил.
Когда Дэанэ закончила, Дамблдор задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Ситуация непростая, — сказал он наконец. — Ваша мать имеет законное право требовать вашего возвращения. Французское Министерство поддержит её, особенно если речь о древнем роде и брачном контракте.
Дэанэ почувствовала, как сердце ухнуло вниз.
— Но, — продолжил Дамблдор, и она выдохнула, — есть несколько обстоятельств, которые могут нам помочь.
— Какие? — спросил Артур.
— Первое. Брачный контракт, заключенный без согласия одной из сторон, может быть оспорен, если сторона не достигла совершеннолетия. В Англии совершеннолетие наступает в семнадцать. Во Франции — пятнадцать. Но мы не во Франции.
— Она учится в Англии, — понял Артур.
— Именно. Если мисс Алеси находится на территории Британии и является студенткой Хогвартса, она подпадает под юрисдикцию британского магического права. А наше законодательство запрещает принудительные браки до семнадцати лет.
— Это сработает? — спросила Молли.
— Возможно. Но есть нюанс. Французское Министерство может начать дипломатический спор. Нам нужно, чтобы у мисс Алеси были веские причины оставаться здесь. Например, угроза её безопасности во Франции.
— Она есть, — твердо сказала Молли. — Девушку хотят выдать за старика насильно. Это не угроза?
— Это угроза, — кивнул Дамблдор. — Но нам нужно документальное подтверждение. Письма, свидетели, что-то, что можно предъявить.
— У меня есть письма, — тихо сказала Дэанэ. — От матери. Она писала о помолвке. И свидетели — моя тетя, сестра... хотя сестра вряд ли подтвердит.
— Тетя может дать показания?
— Да. Матильда приедет сегодня.
— Прекрасно, — Дамблдор улыбнулся. — Тогда я предлагаю следующее. Мисс Алеси остается в Норе под опекой миссис Уизли до окончания расследования. Я свяжусь с французским Министерством и объясню ситуацию. Если ваша мать попытается вас забрать силой — это будет похищением с пересечением границы, что уже уголовное дело.
— А если она приедет сама? — спросил Билл.
— Пусть приезжает. В этом доме, — Дамблдор обвел взглядом кухню, — её встретят. А я позабочусь, чтобы британские аврораты были предупреждены.
Перси поднял руку, как на уроке:
— Профессор Дамблдор, а если французское Министерство попытается оспорить юрисдикцию? В международном праве есть прецеденты...
Дамблдор посмотрел на него с интересом:
— Вы изучаете международное магическое право, мистер Уизли?
— Изучаю, — важно кивнул Перси. — На досуге.
— Похвально. Да, есть прецеденты. Но в данном случае дело не только в юрисдикции, но и в гуманитарных соображениях. Я думаю, французские коллеги проявят благоразумие.
Перси удовлетворенно кивнул и записал что-то в блокнот, который неизвестно откуда достал.
Дэанэ смотрела на него и не верила. Перси Уизли, оказывается, был ходячей энциклопедией.
— То есть... я могу остаться?
— Можете. По крайней мере, до конца каникул. А дальше посмотрим.
Дэанэ выдохнула — и вдруг почувствовала, что по щекам текут слезы.
— Ну что ты, милая, — Молли обняла её. — Всё хорошо. Ты дома.
Дамблдор встал, поправил мантию.
— Мне пора. Мисс Алеси, если будут проблемы — шлите Патронуса. Я всегда рад помочь.
— Спасибо, профессор... Альбус.
Он улыбнулся, шагнул в камин и исчез в зеленом пламени.
В кухне повисла тишина.
— Ну, — сказал Артур. — Кажется, ты теперь наша.
Близнецы заулюлюкали.
— У нас будет француженка!
— Будем учить её ругаться!
— Билл, ты покраснел!
— Заткнитесь!
Перси важно закрыл блокнот:
— Я записал основные моменты. На случай, если понадобятся показания.
Чарли фыркнул:
— Перси, ты невыносим.
— Я эффективен, — поправил Перси. — Это разные вещи.
Дэанэ засмеялась сквозь слезы.
Она была дома.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.