Автор оригинала
All_Wrong
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/60211915/chapters/153648190
Пэйринг и персонажи
Описание
— Несколько дней назад я услышала в офисе один любопытный слух, — сказала Миранда, перелистывая страницы Книги и даже не глядя на Энди.
Энди вдруг насторожилась. Она не слышала никаких слухов, хотя обычно все офисные сплетни сразу узнавала от Серены.
Миранда подняла глаза и едва заметно наклонила голову.
— Похоже, мы встречаемся.
Часть 7
19 марта 2026, 12:24
Люди снова поспешили в большой бальный зал, в котором всего через день должен был состояться ужин в рамках Недели моды Подиума. Они приносили разные варианты скатертей для Миранды, которая решила, что цвета всех имеющихся вариантов белого совсем не подходят.
Энди сдержала улыбку, заметив лёгкое удивление на лице Миранды, когда перед ней появлялось всё больше вариантов. Организаторы явно были готовы к чему-то подобному. Возможно, опасаясь, что Миранда однажды усомнится в их профессионализме, они решили сделать всё чтобы этого не допустить.
Миранда осторожно касалась каждой скатерти и наклонила голову, словно рассматривала произведение искусства. В конце концов, она указала на одну и одобряюще кивнула главному организатору.
Энди осматривала световые арки, которые развешивали на стенах — ключевой элемент новой темы. Сделав шаг назад, она вдруг врезалась в кого-то.
— Извините, — извинилась Энди, поддерживая молодую женщину за локти. — Я не смотрела, куда иду.
— Нет, это моя вина, — ответила та с усталым вздохом и сильным французским акцентом.
Энди отпустила её, убедившись, что та устояла на ногах.
— Я Энди, — представилась она, протягивая руку.
— Морган. Вы… — начала та, подбирая вещи, уроненные при столкновении. — Вы работаете в Подиуме?
— Да, я ассистентка Миранды.
— Ах, моя начальница разговаривает с ней, — сказала Морган, выпрямляясь. — Она буквально сходит с ума из-за этого мероприятия.
Энди сочувственно рассмеялась.
— С Мирандой такое случается.
— Вы долго уже работаете на неё? Мода — наверное, очень интересная сфера.
— Почти два года. Да, интересная, — сказала Энди с чувством завершённости. Это была её последняя неделя в Париже на Неделе моды.
Она даже не обсуждала это с Мирандой, но обе понимали, что Сьерра почти готова взять на себя роль первой ассистентки. Пора двигаться дальше. Энди испытывала радость, хотя и с лёгкой горчинкой.
Работа на Миранду была немыслимым опытом, как в хорошем, так и в плохом смысле, и она многому её научила. Мысль, что однажды она, вероятно, больше никогда не увидит Миранду, казалась странной. Раньше это могло быть в основном облегчением.
Морган ушла к начальнице, оставив Энди наедине с мыслями. Только когда Миранда нахмурила брови, Энди поняла, что невольно удерживала зрительный контакт несколько секунд. Она быстро отвела взгляд, делая вид, что смотрит в телефон. Неделя, проведённая в такой близости, действовала на её разум.
Вскоре Миранда сообщила, что они уезжают.
— О чём вы говорили? — спросила она по пути.
— О, просто… посочувствовали друг другу по поводу тяжёлой жизни ассистентов требовательных начальников, — сказала Энди как можно более непринуждённо, пытаясь игнорировать внезапные мысли по поводу ухода из Подиума.
Миранда фыркнула с лёгкой насмешкой.
— Говорят, миллион девушек убили бы за твою работу.
— Мне такое говорили, — мягко усмехнулась Энди, добавив, — это, безусловно, опыт, который я запомню на всю жизнь.
Энди села сзади в машине и перекочевала на другое место, ожидая, пока Миранда сядет. Миранде потребовалось немного времени, прежде чем она наконец села. Энди уточнила пункт назначения у водителя, и машина тронулась.
Миранда некоторое время молчала, пока наконец не произнесла.
— Думаю, девочка ещё не готова.
Энди была ошарашена неожиданно резким тоном. Ей понадобилось мгновение, чтобы понять, о какой "девочке" шла речь.
— Я думаю, Сьерра будет готова через пару месяцев. Она сможет выполнять бо́льшую часть работы лучше, чем я, когда стала первой ассистенткой. — Это была правда. Даже если она не читала настроения Миранды так хорошо, как Энди, но это и не было сильной стороной Эмили.
— Девочка едва может завязать шнурки без присмотра.
Энди повернулась к Миранде, которая спокойно смотрела на ногти.
— Ты знаешь, что это неправда. И ты знаешь её имя. Не понимаю, зачем отказываешься его использовать.
— У меня было достаточно ассистентов, чтобы знать, кто справится, а кто нет. Сьерра точно не справится.
— Тогда почему ты не уволила её за последние десять месяцев? — Энди становилась всё более раздражённой. — Раньше для тебя это едва было проблемой.
— Я верила, что ты сможешь её правильно обучить. Мои искренние извинения за то, что так сильно на тебя рассчитывала, — сказала Миранда, в её словах сквозил сарказм.
— Чушь собачья. И ты знаешь это.
— Следи за тоном.
Энди стиснула челюсть и отвернулась от Миранды. Они были всего в нескольких минутах от показа Валентино. И даже если она была права, Миранда не собиралась признавать ошибку, особенно за столь короткое время.
Миранда, вероятно, пришла к тому же выводу или просто не хотела продолжать разговор, поэтому до конца поездки они больше не говорили. Лишь перед открытием двери водителя Миранда сказала:
— Обсудим это позже.
— Что ты натворила теперь? — спросила Серена через несколько часов на последнем показе дня, когда они нашли свои места. Миранда всё ещё общалась с дизайнером Валентино.
— Что имеешь в виду? — Энди избегала взгляда Серены и Найджела.
— Ты натянута, как струна, — сказал Найджел, наклонившись, чтобы увидеть Энди.
— Именно, — согласилась Серена.
Энди вздохнула.
— У нас возникло небольшое разногласие.
— Ты поссорилась с Мирандой?
Энди покачала головой, стараясь не придавать этому значения. Да, она волновалась, что могла зайти слишком далеко, но если бы Миранда собиралась её уволить, она бы сделала это сразу.
— Это была не настоящая ссора, просто небольшая перепалка.
— Похоже, настроение Миранды от этого не сильно пострадало, — сказала Серена, посмотрев на Миранду. Как и Найджел.
— Не знаю, — задумчиво сказал он. — Она удивительно хорошо умеет скрывать ярость.
Миранда, похоже, почувствовала взгляд трёх пар глаз, и через несколько секунд оказалась перед ними, даже если они пытались смотреть на что-то другое.
— Что? — потребовала Миранда.
— Просто восхищаемся кроем платья от Позен. Оно действительно изысканное, — сказал Найджел. Миранда посмотрела на них скептически, но, похоже, решила, что не стоит тратить усилия.
— Серена, займи своё место, — сказала Миранда и села рядом с Энди. — Мне нужен твой телефон. — Она протянула руку к Энди и стала ждать.
Энди открыла клатч и взглянула на экран. Сьерра звонила пару раз, хотя в Нью-Йорке едва было шесть утра.
— Что ты сделала? — спросила Энди, передавая рабочий телефон Миранде.
— Ты сказала, что она готова, — сухо сказала Миранда, опуская телефон Энди в свою сумку. — Хотела убедиться сама.
— То есть ты посылаешь её… — начала Энди, немного раздражённо, наклонившись к Миранде. — …на пустые поиски?
— Это не пустые поиски и не бессмысленная работа. Я попросила её найти что-нибудь, что мне нужно для аукциона с знаменитостями. Задача, с которой справится любая первая ассистентка.
— Хорошо, — сказала Энди, пытаясь понять, что Миранда могла потребовать от Сьерры. — Проведи свой эксперимент, но если она справится, ты признаешь, что я была права. Действительно признаешь, — сказала она максимально уверенно, хотя внутри знала, что сомневается. Сьерра могла справиться, но Миранда могла превратить любое задание в невозможное.
— Ладно, — равнодушно согласилась Миранда.
Через несколько мгновений после начала показа Энди почувствовала, как пальцы Миранды сжали её бедро.
— Прекрати, — пробормотала Миранда и убрала руку.
Энди поняла, что качала ногой, переживая из-за Сьерры. Она была почти уверена, что слышала, как телефон в сумке Миранды вибрировал несколько раз.
— Так нервничаешь? — Миранда, похоже, получала удовольствие, наблюдая за волнением Энди.
— Просто… взволнована, — сказала Энди, на что Миранда фыркнула с лёгкой насмешкой.
Прошло уже шесть часов с тех пор, как Миранда забрала у неё телефон, и вот она без особых церемоний вернула его обратно. Энди просмотрела пропущенные звонки и сообщения, но после первых нескольких пропущенных звонков Сьерра больше не пыталась с ней связаться.
Отсутствие реакции со стороны Миранды заставило Энди заподозрить, что Сьерре, возможно, удалось справиться с заданием, но та могла просто быть отвлечена чем-то другим.
— Ладно, — наконец пробормотала Миранда нехотя. — Ты была права.
На лице Энди расплылся улыбка, которую она даже не пыталась скрыть. — Она справилась?
Миранда закатила глаза. — Самодовольство тебе не идёт.
Улыбка Энди только расширилась.
— И, технически, она провалилась. Но она была настолько настойчива, что теперь у меня есть варианты.
Улыбка Энди исчезла, и её охватила растерянность. — Так… она провалилась, а ты всё равно признала, что я была права?
— Я и не ожидала, что она справится. Я даже не ожидала, что она попробует. Но она сделала гораздо больше, чем я предполагала.
— И этого достаточно?
Миранда выглядела слегка раздражённой, когда встала. — Придётся довольствоваться этим, не так ли?
Энди едва ли была лучшей ассистенткой Миранды, но, возможно, она справилась лучше, чем думала. — Ты не хочешь, чтобы я уходила, — сказала Энди, и на её лице снова появилась улыбка. — Думаешь, никогда не найдёшь никого настолько же потрясающего, как я, — она продолжала поддразнивать. Миранда возмущённо закатила глаза. Энди сделала шаг ближе. — Всё, что тебе нужно сказать… пожалуйста, и я подумаю о том, чтобы остаться.
Миранда сглотнула, и по её шее пробежал легкий румянец. Что-то изменилось в воздухе, и дело было не только в том напряжении, которое Энди чувствовала раньше.
Миранда аккуратно оттолкнула плечо Энди, чтобы освободить себе пространство, и только тогда Энди поняла, что прижала Миранду к стене.
— Извини, — сказала Энди, думая, что, возможно, заставила Миранду чувствовать себя некомфортно. — Я не хотела…
Миранда откашлялась и просто сказала: — Мне нужно освежиться, а тебе стоит насладиться последним свободным вечером в городе.
Вместо того чтобы провести вечер с Сереной или Найджелом, Энди решила спокойно прогуляться по городу и насладиться им в одиночестве.
Через час ходьбы она оказалась в ресторане всего в нескольких кварталах от их отеля.
Официант подошёл и налил ей бокал вина. Она осторожно сделала глоток и чуть не поперхнулась, когда услышала знакомый голос. — Это место занято?
Энди прочистила горло и посмотрела на мужчину, стоявшего у её стола. — Кристиан.
— Не хотел тебя напугать, — сказал он с мягким смешком.
— Я, честно говоря, не ожидала встретить здесь кого-то знакомого.
— Не хочу мешать, но лично я бы не отказался от компании.
Энди некоторое время смотрела на него, а потом уступила. — Наверное, есть люди и похуже, с кем можно провести вечер. — Когда он сел, она добавила: — Не могу никого вспомнить, но…
Он рассмеялся и положил руку на сердце. — Ай. Не думал, что мы расстанемся на такой неприятной ноте.
Энди лишь немного пожала плечами, прежде чем снова подняла бокал с вином. — Я бы сказала, что это скорее открыло мне глаза, чем что-то ещё. Не стоит доверять слишком обаятельным мужчинам.
— Ничего личного. Я увидел возможность и воспользовался ею.
— Решил продвинуться, — пробормотала Энди, вспоминая разговор с Мирандой год назад.
— Именно, — сказал он, подчеркнув. — И, кстати, я бы помог тебе устроиться на новую работу.
— Да уж, — сказала Энди безразлично. — Предупреждение было бы кстати.
— Не думаю, что то, что я сделал, хуже того, что сделала Миранда. И ей надо отдать должное, это было... хорошо сыграно.
Энди почувствовала гордость за Миранду. Она всё ещё не могла согласиться с тем, что это было правильно, особенно без предупреждения Найджела, но она действительно переиграла их.
— Я был удивлён, когда узнал, что ты осталась. У тебя были такие грандиозные планы, — сказал Кристиан, нахмурившись.
— Не переживай, мои планы ничуть не стали меньше.
— Рад это слышать, твои работы действительно хороши. И я не говорю это, чтобы завоевать твоё расположение.
— Ты слишком… мил, — сказала Энди, облокотившись на стол. — Мне это не нравится.
— Я всегда был мил, или ты имеешь в виду, что просто не любишь милых людей? Это объясняет другой… слух, который я слышал.
Энди тихо рассмеялась и откинулась на спинку стула. — И какой же это слух? — Она догадывалась, что речь о ней и Миранде, но ей было интересно, почему это заинтересовало Кристиана.
— Что ты осталась в Подиуме не только по профессиональным причинам.
— Если хочешь что-то спросить, просто скажи прямо.
— Ты и Миранда. Это правда, да?
— Сомневаешься в источнике?
На лице Кристиана расплылся улыбка. — Хороший журналист всегда проверяет факты.
— Интересно. А я слышала, что журналистика тебе уже надоела, — сказала Энди. Улыбка Кристиана не исчезла.
— Я просто рассматриваю все возможности. Ты спрашиваешь из личного интереса? Боишься, что нужно защищать свою женщину?
— Ха, — фыркнула Энди. — Ей совсем не нужна моя защита, но мне любопытно. Ты едва ли был её фанатом, так что... работа в Подиуме? На неё?
Кристиан взял бутылку вина, которую заказал, и наполнил бокалы им обоим. — Такие возможности не растут на деревьях. Было бы глупо с моей стороны от них отказываться.
— Но Миранда ещё не наняла тебя, — сказала Энди, приподняв бровь.
— Мне нужно только убедить её, что это в её интересах.
— А это действительно так?
— Если она хочет избавиться от давления Ирва — да, — заявил он. Энди, похоже, сомневалась, что он прав, и он добавил: — Ты мне не веришь, но я не стал бы тебе врать.
Из четырёх бокалов, три оказались определённо лишними, решила Энди, снимая туфли на каблуках. — Не стал бы тебе врать, — пробормотала она себе под нос. — Конечно, не стал бы.
— Андреа? — вышла из спальни Миранда. Она была в халате, явно готовилась ко сну.
— О, привет, — сказала Энди, широко улыбнувшись.
Миранда посмотрела на неё с любопытством, на губах играла улыбка. — Привет?
— Я не хотела мешать. Не думала, что ты уже вернулась.
Миранда вздохнула и вернулась в спальню. — Вечеринки Донателлы становятся слишком дикими для меня. — Энди рассмеялась тихо, услышав драматично усталый тон Миранды. — Кто бы стал тебе врать? — спросила она потом.
— Ах… Кристиан, — сказала Энди, и Миранда обернулась, сужая глаза. — Я столкнулась с ним, и мы в итоге поужинали вместе.
— О? — безразлично сказала Миранда, продолжая наблюдать за Энди.
— Я не хотела вмешиваться, — попыталась успокоить Миранду Энди, надеясь, что та не обидится. — Просто мне стало интересно, почему он вдруг захотел работать на тебя. И сказал, что тебе стоит его нанять, чтобы "избавиться от давления Ирва". Но что-то тут не так.
— Конечно, не так, когда замешан Ирв, — саркастично сказала Миранда. — Так… вы обсуждали только работу?
— В основном, — сказала Энди, а Миранда вернулась к своим делам. Энди села в кресло в гостиной, чтобы дать Миранде немного уединения. — Он ещё спросил, спрашиваю ли я просто чтобы "защитить свою женщину". — Энди тихо рассмеялась.
Что-то упало на пол, и Энди быстро поднялась посмотреть, что произошло.
— Всё в порядке? — спросила она, увидев, как Миранда собирает упавшие вещи и ставит их обратно в шкаф.
— Да, — сказала Миранда, но выглядела рассеянной. — Завтра, возможно, будет лучше, если… ты будешь общаться с ним как можно меньше.
— Хорошо, — сказала Энди. Ей и так не особо хотелось продолжать разговор с ним.
— Спасибо. И ещё кое-что, о чём я думала…
— Да?
— Помнишь, мы говорили о нашем первом поцелуе? — сказала Миранда, и Энди медленно кивнула, не понимая, к чему может вести разговор. — И ты сказала, что было бы легче, если именно ты первой нарушила границы?
— Да…?
— Думаю, это в некоторой степени применимо и к другим ситуациям. Даже к случайным прикосновениям, которые считаются нормальными в романтических отношениях, — сказала Миранда и села на край кровати. — Завтра вечером мы впервые будем вместе на публике как… партнеры, а не как сотрудник и начальник. И мы оба прекрасно понимаем, что это не по-настоящему. Потому что, когда мы одни, наши отношения — работодатель и сотрудник, и, соответственно, у меня слишком много власти над тобой.
— Похоже, я понимаю, о чём ты, — сказала Энди, надеясь, что вино не заставило её неправильно понять что-то важное.
— Правда?
— Ты боишься, что можешь поставить меня в ситуацию, в которой мне будет неудобно. Но ты этого не сделала.
— Ты уверена? Тебе было бы комфортно делить со мной кровать, если бы ты думала, что я к тебе испытываю влечение?
Энди слегка удивлённо рассмеялась, а Миранда нахмурилась. — Прости, да. Ты серьёзно. — Энди села на кровать рядом с Мирандой и откинулась назад. — Эм… я не понимаю, почему мне должно быть некомфортно? Думаю, ты не можешь причинить мне неудобство. Честно говоря, мне, скорее всего, будет даже приятно. Ну, давай, честно, я полностью не дотягиваю до твоего уровня, — сказала Энди и снова рассмеялась.
— Пахнешь дешёвым Мерло.
— Я выпила несколько бокалов, на самом деле это был прекрасный Шираз.
— Сколько ты выпила?
— Я не пьяна. Может, слегка поддатая. Но точно устала. — Энди медленно приподнялась и села. Положила руку на бедро Миранды. — Не волнуйся, этот разговор остаётся безопасным, здравым и добровольным.
Миранда посмотрела на неё с явным сомнением, и Энди заметила прядь волос, закрывшую глаз Миранды. Она отодвинула её на место, и на мгновение взгляд Миранды упал на её губы.
— Лучше, — сказала Энди и встала, чтобы умыться и подготовиться ко сну.
Закончив вытирать лицо полотенцем, Энди продолжала смотреть в зеркало. Её взгляд снова упал на губы, точно так же, как у Миранды несколько минут назад.
Постепенно Энди стало понятно. Миранда была бы совершенно не против, если бы она её поцеловала.
Что Энди собиралась делать с этой информацией, было не понятно.
Что еще можно почитать
Это просто потрясающий фанфик! Я Вас умоляю, сделайте продолжение! Руки Ваши целовал!!
Мне так нравится, как показана химия между Мирандой и Энди, как их отношения понемногу превращаются в настоящие и уже им самим скоро не будет понятно, где заканчивается ложь, а где истинные чувства
это прекрасный фанфик) я очень жду продолжения