Связанные Благодатью (Эффект сиамских близнецов)

Сверхъестественное
Слэш
В процессе
NC-17
Связанные Благодатью (Эффект сиамских близнецов)
Deadkid_00
автор
Описание
Если бы Сэму Винчестеру сказали, что его самый интимный вечер пройдет в компании нефилима и куска мыла в помещении два на два метра, он бы предпочел остаться в той канаве в лесу.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Квантовая сцепка и закон подлости

      Мир вернулся к Сэму через обоняние. Сначала это был резкий запах, от которого щекотало в носу, а затем — густой, влажный аромат прелой листвы и подмокшей земли. Сэм лежал лицом вниз, и его правая щека чувствовала каждую неровность корявого корня, в который он впечатался.       Он не торопился открывать глаза. В голове гудело так, будто внутри черепной коробки кто-то завел старый дизельный генератор. Пальцы правой руки, одетые в поношенную кожаную перчатку с обрезанными пальцами, судорожно сжались, зарываясь в холодную, скользкую грязь. Сэм почувствовал, как под ногти забивается земля, а влага пропитывает плотную ткань его любимой фланелевой рубашки в коричневую клетку. Рукав куртки задрался, и голая кожа предплечья ощутила колючий холод лесного воздуха.       Сэм Винчестер всегда умел выбирать самые живописные места для потери сознания. В этот раз это была канава, которая явно помнила еще времена гражданской войны и, возможно, пару не очень чистоплотных енотов. — Джек... — Сэм попытался произнести имя парня, но вместо этого выдал какой-то нечленораздельный хрип.       Он наконец открыл глаза. Зрение фокусировалось медленно, превращая окружающий лес в размытое полотно из серого и темно-зеленого. Сэм пошевелил плечом. Тяжелая куртка из плотного хлопка казалась сейчас неподъемным доспехом. Он чувствовал, как на спине, прямо между лопаток, пульсирует странное тепло. Это не была боль от удара, а скорее навязчивое, тянущее ощущение, будто за кожу зацепился невидимый рыболовный крючок.       Сэм осторожно приподнял голову. В паре метров от него, в такой же нелепой позе «звезды», лежал Джек. Его светлая джинсовка была безвозвратно испорчена огромным пятном грязи на спине, а волосы превратились в спутанное гнездо с вплетенными веточками сосны. Пальцы Джека мелко дрожали, выбивая дробь по мокрым листьям.       Сэм почувствовал, как в груди шевельнулось беспокойство, смешанное с привычным раздражением на ведьм. Он попытался сглотнуть, но в горле было сухо, как в Сахаре. Каждая клеточка тела протестовала против движения. Грязь на подбородке начала подсыхать, стягивая кожу, и Сэм ощутил, как капля пота скатывается по виску, оставляя чистую дорожку на его перемазанном лице.       Если бы интуиция Сэма была человеком, она бы уже стояла рядом с плакатом "МЫ ВСЕ УМРЕМ" и нервно курила, глядя на то, как охотник пытается собрать себя в кучу.       Сэм сделал глубокий вдох, наполняя легкие сырым воздухом. Он чувствовал вес кольца на пальце, чувствовал, как плотные джинсы намокли в районе колен. Всё было слишком реальным, слишком физическим. Джек зашевелился, издавая тихий, жалобный стон, и Сэм ощутил, что-то внутри него натянулось еще сильнее, заставляя его сердце пропустить удар.       Сэм решил, что с него хватит созерцания лесного перегноя. Пора было возвращаться в вертикальное положение, пока он окончательно не мимикрировал под местную фауну. Опираясь на затекшие ладони, он начал медленно подниматься. Колени в промокших джинсах неприятно хлюпнули, когда он оторвал их от земли, а спина отозвалась сухим хрустом, подозрительно напоминающим звук ломающегося валежника. — Джек, подъем, — скомандовал Сэм, стараясь придать голосу привычную командирскую твердость, хотя в реальности это больше напоминало скрип несмазанной калитки. — Надо найти Дина и валить отсюда, пока эта карга не вернулась с подкреплением.       Джек в ответ лишь что-то невнятно промычал, пытаясь отлепить лицо от земли. Сэм, не дожидаясь помощи, наконец-то выпрямился. Он стоял, слегка покачиваясь, и стряхивал ошметки листьев с рукавов своей фланелевой рубашки. Носки сапог были безнадежно покрыты серой жижей, а во рту всё еще стоял привкус чего-то не самого приятного.       Охотник бросил быстрый взгляд по сторонам. Лес выглядел подозрительно мирно для места, где только что рванула магическая бомба. Сэм решил сделать то, что любой нормальный человек делает после того, как его приложило заклинанием: отойти на пару метров, упереться в дерево и хорошенько выругаться.       План Сэма был безупречен в своей простоте, если не считать того факта, что магическая физика в этот вечер решила поиграть в "тяни-толкая" с его вестибулярным аппаратом.       Он сделал первый шаг. Уверенный, широкий шаг охотника, чей размер ноги внушал уважение даже йети. Но как только его подошва зависла над землей для второго шага, та самая невидимая струна в районе живота превратилась в стальной трос, который натянулся до предела. — Что за... — успел выдохнуть Сэм. В следующую секунду произошло нечто, абсолютно не соответствующее его статусу сурового борца со злом. Его не просто остановило — его буквально дернуло назад с силой гидравлического пресса. Ноги Сэма, не нашедшие опоры, взлетели вверх, описывая в воздухе траекторию, которой позавидовал бы пьяный гимнаст.       В этот момент Сэм Винчестер напоминал огромную, растерянную марионетку, которой управляет кукловод с очень плохим чувством юмора и тяжелым похмельем.       Джек, который только-только умудрился сесть и теперь протирал глаза грязными кулаками, даже не успел понять, почему небо внезапно закрыла широкая спина Сэма. Охотник, совершив позорный полукувырок, плашмя рухнул прямо на нефилима. Глухой звук удара тел о землю сопровождался одновременным «Ы-ы-ых!» от обоих. Сэм оказался в ловушке: он лежал спиной на груди Джека, его длинные ноги были нелепо задраны на какой-то куст, а затылок приложился аккурат в плечо парня. Он чувствовал, как бешено колотится сердце Джека под слоем джинсовки и как его собственное дыхание с хрипом вырывается из легких. — Сэм... — пропищал Джек откуда-то снизу, придавленный восемьюдесятью килограммами чистых мускулов и фланели. — Ты... ты чего? — Я... — Сэм попытался пошевелиться, но обнаружил, что каждое движение только сильнее вжимает его в парня. — Я не знаю. Меня просто... дернуло.       Он чувствовал в пальцах странное покалывание от резкого прилива адреналина и стыда. Кожа на шее Джека была горячей, и Сэм, к своему ужасу, почувствовал это слишком отчетливо, когда его затылок соскользнул в изгиб чужого плеча. Сэм лежал на Джеке, чувствуя себя огромным, неуклюжим тюленем, которого выбросило на берег прямо поверх другого, более молодого и хрупкого тюленя. Он ощущал затылком жесткую пуговицу на воротнике джинсовки Джека, а его собственные ладони, всё еще перепачканные в земле, судорожно вцепились в ближайшие ветки, пытаясь найти хоть какую-то опору. — Сэм, — голос Джека прозвучал прямо в ухо Сэму, вибрируя где-то в районе позвоночника. — Ты очень тяжелый. И твои волосы лезут мне в рот. — Думаешь, я здесь по своей воле разлегся? — прошипел Сэм, отчаянно пытаясь перекатиться в сторону. Он предпринял еще одну попытку. Напряг пресс, уперся локтем в мягкий мох и рванулся вправо. Результат был предсказуемым и унизительным: едва между их телами образовался зазор в жалкие тридцать сантиметров, невидимый «поводок» сработал снова. Сэма с глухим шлепком притянуло обратно, как будто он был куском металла, а Джек — мощнейшим неодимовым магнитом.       Если бы Сэм знал, что его личная жизнь превратится в физический эксперимент для младших классов, он бы уделял больше внимания урокам физики, а не тому, как незаметно вырезать на парте символы для изгнания демонов. — Так, ладно, — Сэм замер, тяжело дыша. Он чувствовал, как его лицо заливает густая краска. — Давай без резких движений. Встаем вместе. На счет три. — Хорошо, — Джек, кажется, был напуган не меньше, но в его голосе проскальзывало нефилимское любопытство, которое Сэм сейчас готов был задушить. — Раз... два... три! Они поднялись. Это напоминало танец двух сильно нетрезвых аистов. Сэм стоял, расставив ноги для устойчивости, и чувствовал, как «струна» в районе солнечного сплетения натянулась. Джек стоял напротив него, неловко переминаясь с ноги на ногу. Между ними было ровно столько места, чтобы втиснуть небольшую тумбочку, но никак не достаточно для двух взрослых мужчин, ценящих свое личное пространство. — Отойди назад, — скомандовал Сэм, выставляя ладонь вперед. Джек послушно сделал шаг назад. Сэм одновременно тоже сделал шаг назад, чтобы сохранить дистанцию, но наткнулся на корягу. — Нет, стой! — Сэм схватил Джека за плечи, чтобы не упасть снова. — Если я иду назад, ты должен идти вперед. Мы... мы связаны.       Чтобы проверить теорию, Сэм медленно начал обходить Джека по кругу. Джек вертелся на месте, как флюгер в шторм. Невидимая связь оставалась неизменной: тридцать сантиметров пустоты, которая на ощупь была тверже бетона. Сэм протянул руку в пространство между их животами — рука прошла свободно. Но как только он попытался увеличить дистанцию, его пальцы на правой руке невольно сжались в кулак от напряжения. — Это какая-то шутка, — Сэм почувствовал, как к горлу подкатывает раздражение. Он потянул за край своей фланелевой рубашки, которая задралась, обнажая полоску кожи на животе. — Она нас связала. Как собак. — Но поводка нет, — заметил Джек, с интересом глядя на то место, где «цепь» крепилась к Сэму. — Это похоже на... биологический захват? — Это похоже на катастрофу, Джек! — Сэм сорвался на крик, и в этот момент он почувствовал, как кожа под рубашкой начала гореть от близости другого тела.       Сэм и Джек замерли в нелепой позе, напоминающей начало очень плохо отрепетированного танго. Сэм всё еще сжимал плечи Джека, пытаясь стабилизировать их общее положение в пространстве, когда хруст веток возвестил о приближении подкрепления. Из-за густых зарослей орешника, потирая ушибленное плечо и чертыхаясь на все лады, вывалился Дин. — Эй! Вы живы там? — Дин остановился как вкопанный, едва его взгляд упал на представшую картину.       Охотник медленно опустил руку с зажатым в ней ножом и прищурился. Сэм, высокий и широкоплечий, стоял почти вплотную к Джеку, склонившись к нему так близко, будто собирался либо прочитать лекцию о вреде ведьминских заклинаний прямо в губы, либо проверить, не осталось ли на лице парня грязи с помощью собственного носа. — Оу... — Дин многозначительно поднял брови. — Я, конечно, знал, что вы двое за это время сблизились, но не думал, что настолько. Вы что, решили обняться посреди леса, пока ведьма где-то там празднует победу? — Дин, это не то, что ты думаешь! — Сэм попытался резко отпрянуть, но «цепь» мгновенно дала о себе знать.       Как только Сэм дернулся назад, невидимая сила сработала на опережение. Его не просто остановило — его со всей дури швырнуло обратно на Джека. Сэм врезался грудью в грудь парня, и они оба едва устояли на ногах. Лицо Джека на мгновение уткнулось в шею Сэма, и охотник почувствовал на коже горячее, сбитое дыхание нефилима.       В этот момент внутренний голос Дина Винчестера исполнил победный танец, а чувство юмора достало блокнот, чтобы записывать шутки, которые будут преследовать Сэма до конца его дней. Или до конца этого заклинания. Что наступит раньше. — Вау, — Дин сложил руки на груди, не скрывая ехидной ухмылки. — Вижу, у вас тут настоящая магнитная буря. Сэмми, ты так по нему соскучился за те пять минут, что я вас не видел? — Она нас связала, придурок! — Сэм оскалился, чувствуя, как его уши начинают пылать. Он попытался сместиться в сторону, но Джек, не успев среагировать, качнулся следом. — Мы не можем разойтись больше чем на тридцать сантиметров.       Дин подошел ближе, обошел их кругом, насвистывая под нос незамысловатый мотивчик. Он даже провел рукой в воздухе между ними, убеждаясь, что там действительно нет никаких физических веревок или цепей. — Хм. Дистанция «интимного комфорта», значит? — Дин хохотнул. — Кас будет в восторге. А я-то думал, почему вы так странно синхронно переступаете с ноги на ногу. Выглядит как очень плохой ситком, честно. — Это не смешно, Дин! — Сэм снова попытался увеличить пространство, но результат был тем же — невидимый рывок и вынужденное, слишком тесное столкновение плечами. — Нам нужно к Импале. Сейчас же. — Ну, удачи вам в этом квесте, — Дин картинно развел руками и направился в сторону машины. — Постарайтесь только не споткнуться друг о друга по дороге. Хотя, судя по тому, как Сэмми вцепился в куртку Джека, падать вы будете тоже дуэтом.       На этом этапе самооценка Сэма Винчестера официально подала заявление об увольнении по собственному желанию, не выдержав конкуренции с обстоятельствами.       Джек посмотрел на Сэма снизу вверх, в его глазах читалась искренняя растерянность. Сэм же смотрел куда угодно, только не на Джека, чувствуя, как внутри всё клокочет от злости на ведьму, на Дина и на то, что он слишком отчетливо чувствует запах стирального порошка от футболки Джека.       Лес, который еще полчаса назад казался Сэму живописным местом для охоты, внезапно превратился в полосу препятствий, спроектированную садистом. Дин ушел вперед, весело помахивая ключами от машины и насвистывая «Carry On Wayward Son», оставляя Сэма и Джека наедине с их новой, крайне стесненной реальностью. — Так, слушай сюда, — Сэм глубоко вдохнул, стараясь не смотреть Джеку в глаза, которые находились пугающе близко к его собственной переносице. — Нам нужно идти максимально синхронно. Если я шагаю левой, ты тоже шагаешь левой. Понял? — Понял, — кивнул Джек, и кончик его носа едва не задел подбородок Сэма. — Как в армии? — Как в кошмарном сне, — проворчал Сэм. — Давай. Левой! Первый шаг прошел относительно успешно. Второй — тоже. Но на третьем Сэм, чей шаг был в полтора раза длиннее, чем у Джека, забыл о поправке на габариты. Невидимая цепь натянулась, и Джека буквально дернуло вперед. Он не успел переставить ногу и со всего маху врезался лбом в плечо Сэма. — Ау! — пискнул Джек. — Черт, извини, — Сэм дернулся, чтобы поддержать его, но из-за этого потерял равновесие сам.       Они заколыхались, как пара сиамских близнецов на палубе корабля во время шторма. Чтобы не рухнуть в ближайший куст крапивы, Сэму пришлось обхватить Джека за талию, а Джеку — судорожно вцепиться в локти Сэма. Ткань фланелевой рубашки натянулась на спине охотника.       В этот момент Сэм Винчестер осознал, что его личное пространство это больше не священная территория, а коммунальная квартира. — Так, давай еще раз, — прошипел Сэм сквозь зубы. Его лицо горело не то от злости, не то от того, что он слишком близко чувствовал жар, исходящий от тела нефилима. — Короткие шаги. Маленькие, детские шажки. Они возобновили движение. Это выглядело жалко. Двое взрослых мужчин семенили по лесу, тесно прижавшись друг к другу боками. Каждый раз, когда Джек спотыкался о корягу, а он делал это с завидной регулярностью, Сэма рывком припечатывало к нему. В один из таких моментов рука Сэма соскользнула с плеча Джека и приземлилась куда-то в район его лопаток, плотно прижимая парня к своей груди. Сэм замер на секунду. Он чувствовал, как под пальцами перекатываются мышцы Джека. Это было странное ощущение, лишенное магии, но от этого не менее тревожное. Джек поднял на него взгляд, его губы были слегка приоткрыты от частого дыхания. — Сэм? Почему мы остановились? — спросил Джек. Сэм резко отпрянул и тут же получил болезненный рывок под дых от невидимой связи. — Нипочему! — рявкнул он, чувствуя, как в голове начинает пульсировать от напряжения. — Просто... корни скользкие. Идем дальше.       Когда они наконец доползли до Импалы, Дин уже не просто ухмылялся. Он выглядел как человек, который разрывается между желанием пробить Сэму лоб за профнепригодность и диким хохотом. — Так, стоп, — Дин выставил ладонь, когда Сэм и Джек, двигаясь как единый восьминогий организм, попытались подойти к дверям. — Даже не думайте. В мою машину — только по очереди. — Дин, ты издеваешься?! — Сэм сорвался на рык. Его лицо, перемазанное грязью и потом, пошло красными пятнами. — Мы не можем «по очереди»! Если я сяду вперед, а он останется снаружи, эту дверь просто вырвет нахрен вместе с моими кишками! Дин посмотрел на Сэма, потом на Джека, который стоял, прижавшись плечом к груди Сэма, и выглядел так, будто сейчас извинится за само свое существование. — Твою мать, Сэмми, — Дин сплюнул под ноги и со злостью хлопнул по крыше машины. — Ты понимает, что это Импала шестьдесят седьмого года, а не фургон для гей-парадов? Если вы мне протрете сиденья своими... кхм... «сцепленными» задницами, я вас обоих высажу на хайвее. — Просто открой чертову дверь! — выкрикнул Сэм, чувствуя, как у него дергается глаз.       Дин с грохотом распахнул переднюю пассажирскую дверь. Сэм попытался сесть первым. Он нырнул в салон, но как только его задница коснулась винилового сиденья, Джек, оставшийся на улице, издал приглушенный вскрик. Невидимая цепь сработала как рыболовная леска: Джека буквально втянуло в дверной проем следом за Сэмом. Раздался глухой удар, мат Сэма и треск ткани. Джек влетел в салон, приземлившись аккурат на бедра Сэма. — О-о-о, ну приехали, — Дин заглянул в салон, и его лицо вытянулось от смеси шока и брезгливости. — Вы там что, всерьез решили устроить родео на переднем сиденье? Сэм, убери колено от его промежности, у меня на это сиденье еще планы были! — Да я пытаюсь! — Сэм, зажатый между рулем и Джеком, чье колено опасно упиралось ему в пах, выглядел так, будто готов совершить убийство. — Джек, сдвинься! Сядь... я не знаю... сядь мне на голову, только убери локоть от моих ребер! — Мне некуда двигаться! — Джек дышал Сэму прямо в подбородок. Его руки судорожно вцепились в приборную панель, а таз оказался прижат к животу Сэма так плотно, что Сэм отчетливо почувствовал твердую пряжку ремня парня.       В этот момент Сэм Винчестер понял, что "теснота" это не когда в комнате много людей, а когда ты можешь пересчитать зубы своего спутника, просто не закрывая рот. Дин стоял снаружи, глядя на этот копошащийся узел из рук, ног и фланели. Его лицо стало пунцовым. — Слышь, «влюбленные», — процедил он, и в его голосе прорезалась охотничья грубость. — Если вы сейчас не прекратите елозить по моему салону, я запру вас в багажнике. Там места меньше, будете вообще как матрешки. Джек, мать твою, залезь на него сверху или втиснись между дверью и сиденьем, но чтобы я этого непотребства в зеркало не видел!       Сэм жестко схватил Джека за поясницу и дернул на себя, пытаясь освободить место для двери. Джек охнул, прижимаясь еще сильнее. Сэм почувствовал, как его собственное тело, вопреки ярости и здравому смыслу, предательски отозвалось на это вынужденное объятие коротким, жалящим импульсом внизу живота. — Поехали уже, Дин! — проорал Сэм, захлопывая дверь ногой. — Просто... жми на газ!

***

      Импала неслась по ночному шоссе, и обычно этот звук мотора успокаивал Сэма, но сегодня салон превратился в камеру психологических пыток. Дин вцепился в руль так, что костяшки побелели, и периодически бросал в зеркало заднего вида взгляды, полные такого красноречивого офигевания, что Сэму хотелось провалиться сквозь виниловое сиденье.       Джек, которому так и не удалось найти удобное положение, практически полулежал на Сэме, упираясь плечом в его подбородок. Его обычно мягкий взгляд сейчас был колючим и злым. — Дин, перестань так на нас смотреть, — процедил Джек, и в его голосе впервые прорезались стальные нотки, видимо ему чертовски надоело быть объектом насмешек. — Я не выбирал это. И Сэм тоже. — Да что ты говоришь? — Дин резко перестроился в другой ряд, из-за чего Сэма и Джека качнуло, и они еще плотнее притерлись друг к другу бедрами. — А выглядит так, будто вы решили проверить, сколько Винчестеров поместится в одно кресло. Сэмми, у тебя там как, кровообращение в ногах еще сохранилось, или Джек тебе уже всё там отдавил своим ангельским весом? Сэм не ответил. Он сидел, задрав голову к потолку, потому что это был единственный способ не дышать Джеку в макушку. Его правая рука была вынужденно закинута за спинку сиденья, а левая — намертво зажата между его боком и боком Джека. Он чувствовал каждое движение парня, каждый его сердитый вздох, который отдавался вибрацией прямо в грудную клетку Сэма. — Просто позвони Касу, Дин, — выдавил Сэм сквозь стиснутые зубы. — Поставь на громкую. Дин раздраженно ткнул кнопку на телефоне. После пары гудков раздался бесстрастный, как скала, голос Кастиэля: — Дин? Я чувствую сильное возмущение в твоем голосе. Что-то случилось с Джеком? — О, с Джеком всё зашибись, Кас! — рявкнул Дин. — Он сейчас так близок с моим братом, что я не уверен, где заканчивается фланель Сэма и начинается джинсовка пацана. Их ведьма связала какой-то невидимой хренью. Тридцать сантиметров, Кас! Между ними, блин, тридцать сантиметров! В трубке повисло долгое, тяжелое молчание. Сэм закрыл глаза, представляя, как Кас сейчас хмурится, наклоняя голову набок. — По описанию это похоже на «Квантовую сцепку» высшего порядка, — наконец произнес ангел. — Это древнее заклинание. Оно связывает две сущности на фундаментальном физическом уровне. — И как нам это снять?! — выкрикнул Сэм, случайно дернувшись и задев коленом колено Джека. Тот в ответ злобно шикнул. — Заклинание питается сопротивлением, — ровно продолжал Кас. — Чем больше вы злитесь и пытаетесь разойтись, тем сильнее оно будет сжиматься. Снять его невозможно извне. Оно исчезнет само, когда ваши... внутренние ритмы придут в состояние полной гармонизации. — «Гармонизации»? — переспросил Дин, и в его голосе прорезался опасный смешок. — Ты хочешь сказать, что им нужно... что? Спеть дуэтом? Или обниматься, пока радуга из ушей не полезет? — Это значит, что их тела и разум должны перестать воспринимать друг друга как угрозу или чужеродный объект, — пояснил Кас. — Им нужно достичь абсолютного... доверия. Физического и эмоционального.       На слове «доверие» Сэм почувствовал, как Джек рядом с ним напрягся, превратившись в один сплошной комок нервов и мышц. Кажется, гармонизация обещала быть такой же долгой и болезненной, как попытка Дина сесть на диету. — Доверия, значит? — Дин бросил быстрый взгляд на сцепившихся на переднем сиденье парней. — Ну, удачи, Сэмми. Судя по твоему лицу, ты сейчас готов гармонизировать Джека разве что об ближайшую стену.       Дин отключился. В машине воцарилась тишина, нарушаемая только шорохом шин. Сэм чувствовал, как его сердце колотится о ребра, и, к своему ужасу, он не мог понять — от злости это или от того, что рука Джека, неловко лежащая на его животе, начала казаться пугающе правильной деталью интерьера.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать