Вопрос за рамками школьной программы

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
R
Вопрос за рамками школьной программы
Crach
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Сюй Шэн из седьмого класса никогда не носил школьную форму. Он был самым отвязным хулиганом за всю историю Шестой средней школы Линьцзяна, со средним баллом чуть за тридцать по всем предметам. Он получал дисциплинарные взыскания так часто, что руки уже уставали их принимать, и через день-другой снова выступал с публичным самокритикой (检讨; обязательная публичная речь с признанием ошибок и раскаянием, распространённая практика в китайских школах) перед всей школой.
Примечания
Под палящим солнцем голос юноши прозвенел дерзко и беззаботно: «Извините, в следующий раз я не осмелюсь». А Шао Чжань, которого называли богом экзаменов и первым учеником параллели, был холоден и неприступен. Двое, которым, казалось бы, никогда не пересечься, из-за одного случайного происшествия поменялись телами. Учитель смотрел на двух юношей, успевших смертельно невзлюбить друг друга и наотрез отказывавшихся сидеть за одной партой. Один — его головная боль, неблагополучный ученик Сюй Шэн. Другой — его гордость, образцовый ученик Шао Чжань. Учитель помолчал секунду-другую: «Кто это говорил, что им не суждено сидеть за одной партой?» Сюй Шэн, в чёрной футболке, разительно не вписывавшийся в окружение, привалился к стене: «Судьба сама пришла». Учитель взглянул на другого: «А кто говорил, что насильно мил не будешь?» Холодный и неприступный бог учёбы, застегнувший пуговицы школьной формы до самого верха и выглядевший так, словно на нём было написано «посторонним вход воспрещён», произнёс: «Насильно мил не будешь, а может попробовать откуда мне знать?» Ты поступишь в Пекинский университет (北大, Бэйда; сокращение от 北京大学, один из двух самых престижных университетов Китая), а я в «Пекинский университет Цинняо» (北大青鸟, Бэйда Цинняо; сеть коммерческих IT-курсов)
Посвящение
Текст содержит вымысел и нереалистичные ситуации, в нём много художественного преувеличения: не следует намеренно примерять происходящее на реальность. События разворачиваются в одной временной линии с произведением «Поддельные Двоечники», между ними будут пересечения персонажей. Холодный неприступный убийца рейтингов, раз за разом занимающий первое место, отличник-гун и прогульщик, драчун, идущий поперёк всех правил, двоечник-шоу.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5

Едва Шао Чжань произнёс эти слова, гул в классе мгновенно стих. Мёртвая тишина. Как только ученики седьмого класса увидели список распределения, они немедленно создали классный чат, пока без учителей. Создавали его с единственной целью: иметь место, где можно вместе поплакать с товарищами по несчастью, заранее представить себе ад предстоящего второго года и подбадривать друг друга держаться дальше. Помимо учителей и школьного хулигана, в чате не было и «бога учёбы». Его отсутствие объяснялось преклонением перед кумиром: добавить его в друзья было как-то неловко. К тому же Шао Чжань брал отгул, ну и ещё те, кто учился с ним в одном классе в первый год, говорили, что он классные чаты не читает. Неожиданно это обернулось для них возможностью посплетничать. В этой жутковатой тишине первым в классном чате заговорил кто-то. [Одноклассник А]: Ого. [Одноклассник Б]: Эй, а что между ними происходит? Выглядит как-то... не очень нормально? [Одноклассник В]: У меня есть новость, достоверность не гарантирую. Говорят, школьного хулигана поймали на перелазе через ограду, и именно бог учёбы его сдал. [Одноклассник А]: Шикарно. Откуда новость? [Одноклассник В]: Вахтёр — двоюродный дядя младшего брата одноклассника. Я от него слышал. Связь дальняя, конечно, но всё же достоверность должна быть. [Одноклассник Г]: Так школьный хулиган и бог учёбы уже завязали узел (结梁子, цзе лянцзы; буквально «завязать балку», устойчивое выражение, означающее завести серьёзную взаимную неприязнь), что ли? Достоин звания бога учёбы: даже с хулиганом не побоялся связаться. Храбрец, ты знаешь? @Ли Минъюн [Ли Минъюн]: ...Я не знал. [Одноклассник Г]: Я не решаюсь обернуться. Храбрец, доложи обстановку: какая сейчас реакция у хулигана? [Ли Минъюн]: ...Я тоже не решаюсь смотреть. [Одноклассник Г]: Смелее! Ты вообще мужчина?! Ли Минъюн ответил секунд через десять: реакция... судя по виду... опасная. Леденец во рту у Сюй Шэна как раз разгрызся на несколько кусков. Вкус был приторно-сладким, всё разом ударило в нёбо, и в голове что-то замкнуло. Первая мысль после замешательства: ты что, больной? Только Шао Чжань вёл себя так, будто ничего не произошло. Он бросил пластиковую палочку в мусорное ведро за спиной, отодвинул стул и сел, отделённый от Сюй Шэна проходом между первой и второй колонкой парт: не широким, но и не узким. «Что-то сегодня тихо?» — учительница математики вошла с угольником в руках. Она опоздала на несколько минут и ожидала застать в классе полный беспорядок. — «Хорошая работа. Потом особо отмечу вас вашему старому Мэну». Учительница математики была молодой, едва за тридцать, с короткой стрижкой и решительным характером. Она положила угольник, вытащила из коробки мелок, одним движением сломала его пополам и спросила: «Сегодня второй урок по теме. Все заранее прочитали? Несколько задач, которые я задавала ранее, решили?» Все начали листать учебники, и по классу прошёл шорох страниц. Сюй Шэн собрал всё свои самообладание и остатки рассудка и не бросился через весь класс с криком «ты что, больной?». Поначалу он было собрался поспать на уроке, но теперь сна не было ни в одном глазу. Он открыл учебник и, к своему собственному удивлению, какое-то время слушал, как учительница разбирает две формулы. Понял ли он что-нибудь — это уже другой вопрос. Сюй Шэн с трудом взял себя в руки. В середине урока сообщение от Чжан Фэна сожгло последние остатки его терпения дотла. Чжан Фэн: говорят, бог учёбы отнял у тебя леденец? Сюй Шэн: ... Чжан Фэн не терпел: это правда? Только что дошло от четвёртого класса. Он зачем твой леденец отнял? Такие слухи разрастаются: один рассказал десятерым, те рассказали ста, и в итоге история о том, что дедушка Сяо Мина дожил до ста лет, превращается в историю о том, что у Сяо Мина нет дедушки. Сюй Шэн: скучно вам что ли. Сюй Шэн: никто ничего не отнимал. Сюй Шэн: он Фраза «он просто псих» ещё не была дописана, как по краю парты постучали. «Телефон,» — сказал Шао Чжань. — «Убери». Шао Чжань произнёс это, даже не повернув головы: просто в паузе между слушанием урока протянул руку и стукнул ручкой по краю его парты два раза. Проход между первым и вторым рядом парт был совсем узким, не шире вытянутой руки. Сюй Шэн сначала опешил, а потом рассмеялся от злости. Он провёл языком по задним зубам и швырнул телефон в ящик парты с громким стуком. Он почувствовал: если и дальше себя сдерживать, можно вправду заболеть от злости. Когда Сюй Шэн по-настоящему злился, лицо у него по привычке сохраняло лёгкую усмешку: как в тот раз, когда он угрожал людям у интернет-кафе. Со стороны могло показаться, что он совершенно спокоен: «Что это значит?» Ли Минъюн потихоньку отодвинул стул в сторону. Шао Чжань помечал крючком в книге ключевые формулы. Честно говоря, ему было лень связываться с тем, кто ест леденцы и сидит в телефоне на уроке. Но классный руководитель в учительской несколько раз давал недвусмысленные намёки, и Шао Чжань выдавил крупицу терпения: «В учебное время разговоры запрещены». Сюй Шэн спросил: «Какое тебе дело, разговариваю я или нет?» «Если слова "разговоры запрещены" тебе непонятны, скажу иначе,» — Шао Чжань коротко произнёс два слова: — «Заткнись». «...» Передняя парта тоже начала двигаться. Сюй Шэн не отступил. Он откинулся назад, опираясь на спинку стула: «Говорю один раз: не лезь ко мне». Температура в воздухе упала, обстановка становилась всё более неловкой. «Я тоже говорю один раз. Хочешь разговаривать, пожалуйста,» — Шао Чжань наконец поднял голову, выпустил ручку, дал ей упасть, и голос его стал холоднее: — «Сдашь три тысячи пятьсот слов». «...» Сюй Шэну нечего было возразить. «Будешь разговаривать?» — спросил Шао Чжань. «Если нет, поверни голову обратно и слушай урок». В Шестой средней школе Линьцзяна Сюй Шэн делал всё что хотел и ни разу не получал отпора. Сегодня он впервые расшиб себе лоб. Такого, кто его не боится и ещё и ведёт себя в духе «нравится тебе или нет, а подчинишься», он правда ещё не встречал. Слухи разрастались. Весть о том, что бог учёбы и школьный хулиган не ладят, пошла по коридору от седьмого класса вплоть до первого. В конце концов в шоке оказался не только весь второй год старшей школы, но и весь старший блок. «Слава» Шао Чжаня была другой природы, чем у Сюй Шэна. Начиная с дня, когда он поступил в школу с лучшим баллом на вступительных экзаменах (中考, чжункао) в городе, о том, что в Шестую среднюю школу пришёл блестящий ученик, узнала не просто вся параллель, а почти вся школа. Ещё и выглядит потрясающе, только вот «посторонним вход воспрещён» написано на каждом его шагу. Номер учебной карточки первый (学号一号, сюэхао и хао; в китайских школах учебные номера часто присваиваются по успеваемости, первый номер означает первое место). На любом экзамене, большом или маленьком, неизменно первый. Постоянный гость первой экзаменационной аудитории (第一考场, дии каочан; экзаменационный зал для лучших учащихся, сформированный по результатам предыдущих экзаменов). Стенд почёта у школьных ворот пополнялся всё новыми грамотами. Так или иначе, связать этих двоих было сложно. Сидеть в телефоне, передавать записки, спать на уроках, есть, читать мангу — всё это для Сюй Шэна стало прошлым. Зато устав он незаметно для себя выучил немало, так что когда Чжан Фэн написал с вопросом, идут ли они вечером в интернет-кафе, он чуть не ответил: «После уроков выход за территорию строго запрещён». Когда Сюй Шэн всё же ответил, звонок на конец уроков уже прозвенел. Он вытащил зарядный провод, встал и написал: «Иду». Последний урок поменяли местами с предыдущим, и, как вчера, снова была биология. Учительница биологии на кафедре заканчивала задавать работу и сверяла со старостой по предмету задания. Краем глаза она заметила, как Сюй Шэн идёт к выходу. Вчера она уже обожглась об него. Старые обиды смешались с новыми. Ещё никогда в жизни она не видела такого бессовестного ученика и решила проучить его как следует. Она произнесла холодно: «Сюй Шэн, выйди на минутку». Учительница биологии на каблуках прошла мимо нескольких рядов пустых парт и вывела его в коридор, остановившись в дальнем конце, где никто не ходил: «Снова не сдал работу?» Сюй Шэн нашёл ближайшие перила и привалился к ним: «Угу. Не умею». Из соседних классов хлынул поток учеников. Учительница биологии вспылила: «Не умеешь так хорошо слушай на уроке! Сказал "не умею" и всё?» Сюй Шэн пропускал эти слова мимо ушей. Такие разговоры он слышал столько раз, что они давно перестали его задевать. Он даже успевал мельком разглядывать настенную роспись на стене коридора: в сером коричневом багете висел портрет, под которым была написана какая-то вдохновляющая цитата. Вернул его учительнице биологии своим вопросом: «Что ты вообще собираешься делать со своей жизнью?» Голос у неё был резким. Она повысила тон, и слова полетели как игла: «Чем ты лучше тех, кто просто существует и ждёт смерти (混吃等死, хунь чи дэн сы; пренебрежительное выражение, буквально «жрать, бездельничать и ждать смерти»)? В голове пусто: нет ничего, что нравится, не знаешь, чего хочешь от жизни. День за днём просто тянешь время». Поток учеников наконец схлынул. Коридор опустел. Сюй Шэн, обычно острый на язык и не проигравший ни одной перепалки с учителями, на этот раз молчал непривычно долго. «Командир, ты где?» «Я уже три партии сыграл. Мы же договорились встретиться на старом месте». «Ты идёшь или нет?» Чжан Фэн томился в интернет-кафе и под конец схватил телефон, написав последнее: «Если не придёшь, мама скоро позвонит и потащит меня домой ужинать!» Когда Сюй Шэн пришёл в себя и понял, где находится, он уже выходил из автобуса. Немного постоял у остановки и написал Чжан Фэну: «Кое-что случилось. Не приду». Перед ним был знакомый переулок. Очень старые постройки: каждый год стены красили заново, но сквозь свежую краску всё равно проступали старые трещины. Ветки платанов по обе стороны дороги переплетались, и горячий стрекот цикад вместе с листвой накрывал всю улицу. Сюй Шэн шёл вдоль улицы. Небо темнело. Он остановился. Перед ним был маленький заброшенный склад. Раньше там, видимо, хранили что-то, но это было давно, ржавая железная дверь говорила сама за себя. Он засунул руку под ворот футболки и нащупал тонкий чёрный шнурок. Вытащил на свет медно-жёлтый ключ. Вообще-то он и так был одет вызывающе: чёрный шнурок на шее никого особо не удивлял, никто не обращал внимания. Зная, что дверь тугая, Сюй Шэн одной рукой потянул ручку на себя, вставил ключ, повернул и толкнул дверь. Та отозвалась пронзительным скрипом. Склад был метров двадцать с небольшим. На полу вповалку лежали пустые жестянки из-под краски. Балки под потолком делили пространство на длинные полосы. И совершенно не вписываясь во всё это, посреди склада стоял мольберт. Стула не было: перед мольбертом стоял старый деревянный ящик-полметра высотой, вместо сиденья. По обе стороны были навалены стопки бумаги для рисования. На стенах висело несколько учебных образцов, вырванных из методических пособий. Рядом с ящиком лежали несколько листов с набросками. Верхний был этюдом головы Давида (小卫, сяо Вэй; разговорное название гипсовой копии головы Давида Микеланджело, стандартной модели для учебных занятий по рисунку в китайских художественных школах): штриховка чистая, уверенная, светотень наложена с большим напором. Сюй Шэн и сам не понял, зачем пришёл. Закрыл дверь, в несколько шагов пересёк склад, уселся на деревянный ящик в полосе света, падавшего из верхнего окошка под потолком. Он согнул одну ногу и поставил её на нижнюю перекладину мольберта, уставившись на пустой холст. В пазу лежал затупившийся карандаш 4B. Когда последний луч из верхнего окошка наконец угас, Сюй Шэн резко оттолкнулся ногой от пола, встал с ящика и сунул ключ обратно за ворот. Автобусы ходили редко: раз в полчаса. Сюй Шэн вышел, поймал нужный и вернулся к школе аккурат к закрытию ворот. Раньше это не было бы проблемой: перелез через ограду и всё. Но теперь у него выработалась стойкая неприязнь к этому занятию. И ещё неизвестно почему начало дёргаться правое веко. У Сюй Шэна возникло нехорошее предчувствие. Он перемахнул через ограду, присел на корточки на верху стены и сразу увидел знакомую форму. Похоже, небо действительно над ним издевалось. «Тебе что, заняться нечем,» — Сюй Шэн запнулся на секунду, глубоко вдохнул и продолжил: — «...специально здесь меня поджидаешь?» Шао Чжань, хотя и принял под очередными уговорами Мэн Гоувэя должность ответственного за дисциплину, был занят совсем другим: это было чистое совпадение. «Я не такой незанятый». Незанятый, ненезанятый, а если человек перелезает через ограду прямо у тебя на глазах, не обратить внимания невозможно. Шао Чжань добавил: «Слезай». Слезть, значит снова писать три тысячи пятьсот слов объяснительной. Сюй Шэн как раз собирался поторговаться, но инерция от прыжка никуда не делась, опора под ногой поехала и равновесие нарушилось. Шао Чжань только что подошёл к ограде, как перед ним всё залило белым: ткань футболки Сюй Шэна вздулась на ветру, и сзади он был похож на белую птицу в полёте. Только эта птица не умела спасаться от притяжения и падала вниз с пугающей скоростью. Бух! В ту же секунду небо всколыхнулось, где-то вдруг раздался удар грома, молния распорола небо, и вся ночная темнота заполыхала вспышками. ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ Сейчас они поменяются! (Раз все уже почувствовали, что обмен вот-вот случится, добавлю громовой раскат для атмосферы.)
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать