Пэйринг и персонажи
Описание
Жизнь-это начало чего-либо? Тайны, тьма скрыта в каждом человеке, и это придется узнать каждому. Ведь скрытое, всегда становится явным?
Примечания
Обо всех новостях о фф будут в моем тгк: Alina_Black
Глава 15. Жестокая реальность.
02 февраля 2026, 09:39
15 глава.Жестокая реальность.(отредактированная)
15 глава. Жестокая реальность
9 января, Нурменгард, Австралия.
Хлопок трансгрессии — резкий, огненный разрыв в тишине зимнего утра. На холодном, покрытом инеем асфальте лежало беспомощное, израненное тело девочки. Чёрные волосы Астерии Блэк раскинулись беспорядочной гроздью, а её маленькое лицо было изранено и выбито жизнью.
Винда медленно обернулась к ней, каждый её взгляд был хладнокровен и внимателен. Территория Нурменгарда раскинулась под слабо светящимся серым небом, этот шаткий оплот тёмной магии, куда не ступала нога тех, кто не посвящён. Здание — огромная штаб-квартира с множеством комнат для тренировок и темных ритуалов, а рядом зияла другая крепость — тюрьма, резервуар для врагов и предателей.
Женщина вытянула из рукава палочку, лёгким движением произнесла заклинание, и Астерия вспорхнула, поднявшись сгребённой тенью над ожесточённым асфальтом. Винда не отводила глаз от её лица — в этом холодном, хрупком выражении крылось что-то непостижимое.
Из самого сердца Нурменгарда вышел он — Геллерт Грин-де-Вальд, чьё имя было сродни власти и страху. Его разноцветные глаза сделали невозможное — проникли в самую суть девочки, изучая каждую рану, каждый след. Его походка была царственной, но в каждой мышце таилась угроза — хищник, вожак, отец.
— Это она? — его голос пронзил тишину, словно сталь, приближаясь к нависающему силуэту.
Винда не отозвала заклятие, её взгляд был холоден и хладнокровен.
— Да. Её зовут Астерия Блэк, — произнесла она сдержанно, и в глазах её мелькнула едва заметная искра.
Фамилия «Блэк» отозвалась в сознании Геллерта острым лезвием сомнения. Неужто Адрианна решилась на такой шаг — подарить дочери чужое имя? Он мысленно усмехнулся: «Какая же это глупость, дорогая Адри. Ты всегда выбирала сложный путь».
Он приблизился к девочке, его голос стал еще холоднее:
— Винда, сними заклятие.
Астерия тихо опустилась в его объятия — тело дрожало от холода и боли. Геллерт изучал каждую царапину, каждую синюшность.
— Она ранена. Кто посмел?
Винда ответила спокойно, словно повторяя священную истину:
— Скорее всего, раны — следствие взрывов в приюте.
Геллерт молчал, но во взглядевспыхнула сталь. Они направились к входу, под острым взглядом других магов и стражей.
— Что с теми, кого я послал к тебе? — спросил он, почти шёпотом.
Винда впервые за долгое время взглянула ему прямо в глаза:
— Мертвы. Она убила их осколком.
Её способности к выживанию весьма впечатляют. - зелёные глаза впились в лицо девочки.
В темных залах Нурменгарда Геллерт тихо усмехнулся, едва скрывая скепсис.
— Осколком? Хм. В ней течет моя кровь, моя дочь, — сказал он, крепче прижав Астерию. Тёплый пульс в её теле начинал оживать.
Поднявшись по ступеням, они вошли в просторную спальню — благородное убежище с кроватью под балдахином, ванною, шкафами и балконом, где редкий свет играл на холодных стенах с тонкими светящимися узорами.
Геллерт мягко уложил дочь на кровать, присел рядом, разглядывая её лицо с чувством, редко встречающимся в его прищуренном взгляде.
«Гены Адрианы сыграли свою роль — девочка, словно её точная копия», — подумал он.
Достав бузиную палочку, он прошептал заклинание исцеления. Раны, как по волшебству, мерцали и исчезали, оставляя гладкую кожу.
Убирая палочку в карман, он повернулся к Винде:
— Не входить, пока она не проснётся. Не запирать дверь. Сообщи всем — моя дочь дома.
На губах Геллерта заиграла лёгкая улыбка — редкий облик отца, которого только что обрёл свою дочь.
- И да, Винда, - он на секунду остановился, поворачиваясь. - Когда она проснется я хочу, чтобы ты сообщила мнп, прежде чем она опять кого-нибудь пришибет. - с едва уловимым сарказмом произнес Геллерт, оставляя последнее слово за собой, выходя из комнаты.
Винда кивнула и, бросив последний взгляд на спящую Астерию, ушла, оставляя комнату наполненной тихой надеждой и тревогой нового начала.
Вечер. Лондон, приют Вула.
В самом далёком углу библиотеки сидел Том Реддл. Среди множества детей он был единственным, кто оставался наедине — без книги, без слов, словно отрешённый от мира. Часы тянулись медленно, разрушения наконец прекратились, но в приюте всё ещё витал густой, нависающий хаос — как предвестник грозы.
Воспитатели из последних сил пытались вернуть здесь хоть каплю порядка, но это было почти невозможно — дети были ранены, многие умирали, и страх смерти буквально висел в воздухе.
Том задумчиво вертел в руке необычный камень — янтарно-голубой, словно капля застывшей надежды. Боль в ноге то напоминала о себе тихими, но режущими толчками. Крови не было, но дискомфорт терзал.
Его тёмные глаза с напряжением рассматривали то, что осталось от Астерии.
Жива ли она?
Где она теперь?
Куда уволокли её эти люди?
Сжимая камень так крепко, что побелели костяшки, Том чувствовал вспышку гнева и беспомощности — невозможно вытерпеть неизвестность и бездействие.
В полутёмное помещение вошли воспитатели — миссис Коул и Питерс. Женщины осторожно выводили детей, оглядываясь вокруг — каждый шаг отдавался эхом в тишине.
Том поднялся и, не торопясь, вышел, внимательно изучая ситуацию в переполненном коридоре, полном испуганных и уставших лиц.
— Для тебя особое приглашение надо, Реддл? — холодно и резко произнесла Коул, указывая на дверь.
Тёмные глаза Тома сузились, он спрятал камень в карман и отвлёкся на шум, наполнявший коридор — море детских голосов и шагов.
" Ещё и стоять среди них..." — подумал он с раздражением.
Внезапно Коул поинтересовалась:
— Где Блэк, Том? Она разве не с тобой?
Мальчик остановился у двери, не оборачиваясь.
— Её здесь нет, — произнёс он холодно и коротко.
Голубые глаза Коул расширились — не от сострадания, а скорее от удивления.
— Смерть — коснётся каждого здесь, — прохладно сказала она, проходя мимо. — Это немного не удивительно.
Том сжал кулаки сильнее.
Старуха... — прошипел он про себя.
Он знал — она не умерла. Её просто забрали.
Он держался за эту мысль, не давая себе упасть в отчаяние.
Подойдя к стене, Том прислонил спину и молча наблюдал за другими детьми, пока их тихо пересчитывали.
— Елена Шинель, — произнесла миссис Питерс. В ответ — гробовая тишина. — Мертва, — с тяжелым сожалением записала она в блокнот.
— Хоуп — здесь, — кивнула, подтвердив факт.
— Астерия Блэк... — глаза женщины пробежали по списку, словно ожидая ответа, но его не последовало. — Мертва.
Слово «мертва» прозвучало по коридору, словно обвинение.
Том едва сдержал крик, сжимая зубы — зная, что это неправда.
Она не могла умереть.
Не может оставить его.
После переклички он мгновенно отошел от стены и направился в свой корпус. Если, конечно, от него вообще что-то осталось.
Поднимаясь по скрипучей лестнице, он вдруг заметил мертвое тело девочки.
По инстинкту он обернулся, увидев черные волосы и белую ночнушку. Знакомые черты лица врезались в его сознание, заставляя надеяться, что, наконец, она найдена.
Опустившись на одно колено, он осторожно отодвинул прядь с лица, открывая взгляду холодные черты.
Но это не она.
Том резко поднялся, охваченный горечью и негодованием.
Её облик преследовал его в каждом уголке памяти. Похоже, скоро он совсем сойдет с ума.
С раздражённым выдохом он прошел по знакомым коридорам и остановился у комнаты Астерии — двадцать пятой.
Дернув за ветхую ручку, он вошел, будто хозяин этих стен.
К его удивлению, в комнате не было такого хаоса, как у него. Только одна сторона окна была выбита, а вещи девочки раскиданы, выдавая её хозяйскую руку.
Медленными шагами он обошёл комнату, тщательно изучая каждый предмет в надежде найти хоть малейшую зацепку.
Холодная рука провела по простыне на кровати. Она была аккуратно застелена, как будто хозяин вовсе не ложилась отдыхать.
"Мне не спалось. Сыграешь со мной?" — эта фраза, произнесённая Астерией несколько часов назад, всплыла в его сознании, будто туман, обволакивающий разум.
Он отступил от кровати и взглянул на подоконник. Светящиеся камни манили своим таинственным блеском — она явно дорожила ими, раз они были аккуратно разложены по одиночке, словно ждали свою хозяйку.
Реддл осторожно взял камень, который выпала из рук Блэк.
Поднеся его к другим, он сравнивал: каждый отличался цветом и размером, но все одинаково светились, придавая комнате особую атмосферу загадочности и красоты.
Сжав камень в руке, он почувствовал, что это единственное, что дарит надежду — надежду на её возвращение.
Прохладным взглядом он осмотрел ещё раз комнату и тихо, почти бережно, вышел, закрывая за собой дверь.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.