Конверт из Вальденау

Ориджиналы
Гет
Завершён
R
Конверт из Вальденау
Описание
Рождённая в ночь смерти матери, принцесса София-Шарлотта растёт под защитой шести братьев в старом дворце Вальденау. Когда во дворец приезжают шесть невесток, они становятся ей сёстрами. Но седьмая — австрийская красавица с ледяными глазами — замышляет заговор, который может разрушить всё. Первая любовь, предательство, казнь и конверт с письмом, который увезёт её в далёкую Россию.
Примечания
Вальденау - вымышленная странна. Все события происходят в 18 веке. Будет серия из двух книг
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6. Мегги, английская бухгалтерия

1738 год, апрель После того как Лиззи ворвалась в их жизнь, дворец уже никогда не был прежним. Француженка принесла с собой вихрь красок, звуков и запахов. Теперь в коридорах пахло не только морем и воском, но и французскими духами, а из окон всё чаще доносилась музыка — Лиззи устраивала танцы прямо в парке, если позволяла погода. Илга по-прежнему была скалой — надёжной, тихой, вечной. Линь расцвела, перестала прятаться от холода и даже начала улыбаться первой. А Мария всё так же держалась особняком, и её холодные взгляды уже никого не обманывали — все знали, что она чужая в этом кругу. Софии было уже тринадцать. Она перестала быть ребёнком — во всяком случае, так она сама считала. Она всё ещё носила на шее нефритового дракончика, подаренного Линь, всё ещё сидела на скамейке с Илгой, всё ещё училась у Лиззи новым танцам. Но внутри неё росло что-то новое — понимание, что мир не ограничивается дворцом и даже Вальданией. Где-то там, за морем, были другие страны, другие люди, другие судьбы. И некоторые из них уже плыли к ней. В тот апрельский день море было необычайно спокойным. София стояла на крепостной стене и смотрела на горизонт, когда Людвиг подошёл к ней и встал рядом. — Ждёшь? — спросил он. — Сама не знаю, — честно ответила София. — Просто смотрю. — Сегодня должны прийти корабли из Англии. — Для кого? — Для Максимилиана. Его невеста. София повернулась к брату. — Ещё одна? Сколько их будет? — Пока шесть, — улыбнулся Людвиг. — У нас шесть братьев, значит, будет шесть невесток. Мария уже есть, Илга есть, Линь есть, Лиззи есть. Остались Макс и Леопольд. — Какая она? — спросила София. — Не знаю. Говорят, из очень богатой семьи. Дочь лорда. Её зовут Маргарет. — Маргарет, — повторила София. — Красивое имя. — Посмотрим, какая она. Корабли показались на горизонте к вечеру. Три английских фрегата — мощных, серьёзных, без лишних украшений. Они вошли в гавань, когда солнце уже садилось, окрашивая небо в розовые и золотые тона. София снова была на причале. Теперь это стало ритуалом — встречать каждую невестку, чтобы понять, кто она, эта новая женщина, которой суждено стать частью её семьи. С первого корабля сошли важные господа в строгих английских костюмах, офицеры, слуги. Сундуков было много — не так много, как у Лиззи, но всё же внушительно. А потом по трапу спустилась она. София замерла. Девушка была невысокой, хрупкой, с мягкими светлыми волосами, убранными в простую, но изящную причёску. На ней было платье нежно-голубого цвета, без лишних украшений, но сшитое так искусно, что сразу было видно — дорогое, качественное, английское. Она шла медленно, чуть неуверенно, и в каждом её движении чувствовалась неловкость — будто она не привыкла быть в центре внимания. Но главное было не в платье и не в причёске. Главное было в её лице. Спокойное, мягкое, с большими серо-голубыми глазами и лёгкой, чуть застенчивой улыбкой. Она не смотрела по сторонам с любопытством, как Лиззи, не изучала всё холодным взглядом, как Мария, не ёжилась от холода, как Линь. Она просто шла — и от неё исходил свет. Максимилиан, обычно деловой и собранный, стоял как вкопанный. Он забыл поклониться, забыл улыбнуться, забыл всё на свете. Он просто смотрел на неё. Девушка подошла к нему и остановилась в двух шагах. Посмотрела внимательно, изучающе, но без той холодной оценки, которую София так хорошо знала по Марии. В её взгляде было скорее любопытство и... надежда? — Вы Максимилиан? — спросила она тихо, с мягким английским акцентом. — Да, — выдохнул он. — А вы... Маргарет? — Можно просто Мэгги, — улыбнулась она. — Так меня дома называют. — Мэгги, — повторил он, будто пробуя имя на вкус. — Красиво. — Вы так и будете стоять? — спросила она с лёгкой усмешкой. — Или всё-таки поздороваетесь? Максимилиан опомнился, шагнул вперёд и поклонился. Так неловко, что София едва не рассмеялась. Её брат, который всегда был таким уверенным, таким деловым, сейчас выглядел как нашкодивший мальчишка. — Простите, — пробормотал он. — Я... вы так красивы, что я растерялся. Мэгги покраснела. Лёгкий румянец разлился по её щекам, и она опустила глаза. — Спасибо, — сказала она тихо. — Вы тоже... ничего. София вдруг поняла, что улыбается. Эта девушка была другой. Совсем другой. Не такой, как Мария, не такой, как Илга, не такой, как Линь или Лиззи. В ней не было ни холодной надменности, ни суровой сдержанности, ни восточной загадочности, ни французского вихря. В ней была... тишина. Мягкая, светлая, уютная тишина. --- Вечером во дворце устроили приём. Мэгги появилась в новом платье — таком же скромном, но безупречно сшитом, с маленькими жемчужными серёжками в ушах. Она держалась спокойно, без той нервозности, которая обычно бывает у новых людей. Она не пыталась понравиться всем сразу, не суетилась, не говорила лишнего. Просто была — и этого было достаточно. София наблюдала за ней из своего угла. Мэгги разговаривала с Илгой — о чём-то тихо, серьёзно, и Илга, обычно немногословная, кивала и даже улыбалась. Потом подошла к Линь — и они о чём-то заговорили, склонив головы, будто две подружки. Линь, которая обычно с трудом сходилась с новыми людьми, вдруг оживилась и даже засмеялась. — Кто она? — спросила Лиззи, подходя к Софии. — Я таких не встречала. — Мэгги, — ответила София. — Жена Макса. — Вижу, что жена. Но кто она? Она не пытается командовать, как та, — Лиззи кивнула в сторону Марии. — Не молчит, как скала, как Илга. Не загадочная, как Линь. Не шумная, как я. Она просто... есть. И всем с ней хорошо. — Может, это и есть её секрет? Лиззи задумалась. — Может быть, — сказала она наконец. — Знаешь, я, кажется, начинаю её любить. --- На следующее утро София проснулась рано и вышла в сад. Там, на скамейке, уже сидела Мэгги. Одна, с книгой в руках, но не читала — просто смотрела на море. — Можно? — спросила София, подходя. — Конечно, — Мэгги подвинулась. — Садись. Ты София, да? — Да. А вы Мэгги. — Для тебя просто Мэгги. Без всяких «вы». Они помолчали. София смотрела на море, Мэгги — на неё. — Ты на маму похожа, — вдруг сказала Мэгги. — Мне показывали портрет. Такие же глаза. — Вы её видели? — Только портрет. Красивая была. — Я не знала её, — тихо сказала София. — Она умерла, когда я родилась. — Знаю. Мне рассказывали. — И не жалеете? — О чём? — Что приехали сюда. В страну, где всё чужое, где люди... разные. Мэгги улыбнулась той самой мягкой улыбкой. — Знаешь, София, я никогда не была счастлива дома. — Почему? — У нас большая семья. Отец — лорд, но денег вечно не хватает. Мать вечно больна. Сёстры... они хорошие, но у каждой свои заботы. Я была одна. Даже среди своих. — А здесь? — Здесь я впервые почувствовала, что меня ждали. Макс... он смотрел на меня так, будто я — чудо. Твои невестки... они приняли меня сразу, без расспросов. Даже та, холодная, — она кивнула в сторону дворца, имея в виду Марию, — и та не тронула. Пока. — Она всех трогает, — вздохнула София. — Знаю. Но я не боюсь. — Почему? — Потому что я умею ждать. И верить. В Англии говорят: тихая вода берега подмывает. София не совсем поняла, что это значит, но кивнула. — Ты будешь моей подругой? — спросила она вдруг. Мэгги посмотрела на неё долгим, тёплым взглядом. — Я уже, — сказала она. — С первой минуты, как увидела тебя на причале. Ты стояла в стороне и смотрела на меня так, будто ждала. Ждала именно меня. — Ждала, — призналась София. — Я всех жду. Каждую. — И дождалась. Теперь у тебя есть я. Они обнялись. И София почувствовала, что этот свет, который исходил от Мэгги, теперь согревает и её. --- С этого дня Мэгги стала частью их круга. Она не пыталась занять место, не спорила, не доказывала. Она просто была рядом — тихая, светлая, уютная. С Илгой они подружились на почве любви к тишине. Они могли сидеть рядом часами и не говорить ни слова — и это не было неловко. Это было естественно. — Ты как я, — сказала однажды Илга. — Только мягче. — А ты как скала, — ответила Мэгги. — Но скалы тоже нужны. На них можно опереться. С Линь они говорили о Китае. Мэгги читала книги о восточных странах и знала удивительно много. — Откуда ты всё это знаешь? — удивлялась Линь. — У нас в Англии много путешественников. Я любила слушать их рассказы. Мечтала увидеть мир. — И увидела. Только не Китай, а Вальданию. — Вальдания тоже мир. И здесь есть ты. Линь растроганно моргала и отворачивалась, чтобы никто не видел её слёз. С Лиззи они были полными противоположностями, но именно это их и сближало. Лиззи шумела, Мэгги успокаивала. Лиззи суетилась, Мэгги ждала. Лиззи говорила без остановки, Мэгги слушала. — Ты как подушка, — говорила Лиззи. — В которую можно уткнуться и поплакать. — А ты как фейерверк, — отвечала Мэгги. — С тобой никогда не скучно. С Максимилианом у них сложилось сразу и навсегда. Он был деловым, практичным, вечно занятым. Она — тихой и домашней. Но именно в этом они дополняли друг друга. — Я никогда не думал, что мне нужна такая жена, — признался он однажды Софии. — Я думал, что женюсь на какой-нибудь деловой женщине, которая поможет мне с торговлей. А она... она просто есть. И мне ничего не надо, кроме неё. — Ты её любишь? — Больше жизни. — А она тебя? — Говорит, что да. И я верю. София смотрела на них и видела, как Макс меняется рядом с Мэгги. Он становился мягче, спокойнее, чаще улыбался. Даже дела его пошли лучше — будто её присутствие приносило удачу. — Это она, — говорил он. — Она мой талисман. --- Мэгги действительно была талисманом. Для всех. Она умела слушать — по-настоящему, не перебивая, не осуждая. К ней приходили со своими бедами, и она никогда не отказывала в совете. Не потому, что была мудрой (хотя мудрости ей было не занимать), а потому, что умела создавать вокруг себя пространство, в котором хотелось говорить правду. Даже Мария однажды пришла к ней. Это случилось через несколько месяцев после приезда Мэгги. София случайно оказалась рядом и слышала этот разговор из-за двери. — Ты всем нравишься, — сказала Мария без предисловий. — Я хочу знать, в чём твой секрет. — Секрет? — удивилась Мэгги. — Нет никакого секрета. — Не ври. Я вижу, как на тебя смотрят. Как тянутся. Ты ничего не делаешь, а они все твои. — Может быть, дело в том, что я ничего и не хочу от них? — То есть? — Я не хочу ими командовать. Не хочу, чтобы они меня боялись. Не хочу ничего доказывать. Я просто... рада, что они есть. И они это чувствуют. Мария долго молчала. — У меня так не получается, — сказала она наконец. — Я не умею радоваться просто так. — Может, потому что ты никогда не пробовала? — Пробовала. В детстве. Меня научили, что радость — это слабость. Что надо быть сильной, холодной, расчётливой. Что только так выживешь. — И как? Выжила? — Выжила. Но... не жила. Мэгги вздохнула. — Знаешь, Мария, ты не обязана быть такой. Ты можешь просто... отпустить. Хотя бы иногда. — Не могу. Не умею. — Тогда приходи ко мне, когда станет совсем тяжело. Я научу. Мария ничего не ответила. Просто встала и ушла. Но после этого разговора она перестала смотреть на Мэгги с презрением. Не подружилась, нет — Мария вообще не умела дружить. Но перестала быть врагом. --- Для Софии Мэгги стала тем, кого ей не хватало всё это время — тихой гаванью. С Илгой было надёжно, но сурово. С Линь — интересно, но иногда слишком мудрёно. С Лиззи — весело, но утомительно. А с Мэгги было просто. Можно было прийти, сесть рядом и молчать. Или говорить о пустяках. Или плакать, уткнувшись ей в плечо. — Ты как мама, — сказала однажды София. — Только молодая. — Я и буду тебе мамой, — ответила Мэгги. — Сколько нужно. Однажды София застала Мэгги за странным занятием. Та сидела за столом, заваленным бумагами, и что-то писала, хмурясь и закусывая губу. — Ты чего делаешь? — спросила София. — Бухгалтерию, — вздохнула Мэгги. — Макс попросил помочь. У него там какие-то поставки, налоги, я не понимаю половины, но разобраться надо. — Ты умеешь? — Училась. У нас дома я помогала отцу с делами. Он говорил, что женщина должна уметь считать, иначе её обманут. — И обманывали? — Много раз. Но я училась. Теперь не обманывают. София смотрела на неё с уважением. Эта тихая, мягкая девушка оказалась не такой уж беззащитной. — Научишь меня? — попросила она. — Счёту? — Всему. Считать, не давать себя обманывать, быть сильной. Мэгги посмотрела на неё долгим взглядом. — Научу, — сказала она. — Но сначала запомни: сила не в том, чтобы кричать и топать ногами. Сила в том, чтобы знать, чего ты хочешь, и идти к этому тихо, но упорно. — Как вода? — Как вода. Она мягкая, но камень точит. София кивнула. Она запомнила эти слова на всю жизнь. --- Прошёл год. Мэгги стала своей не только для невесток, но и для слуг, и для придворных, и даже для короля. Старик часто приглашал её на чай — они сидели вдвоём и разговаривали о жизни, о детях, об Англии. — Она напоминает мне Элизабет, — сказал он однажды Софии. — Твою мать. Такая же светлая. — Ты скучаешь по ней? — Каждый день. Но когда вижу Мэгги, становится легче. София обняла отца. Она понимала. Однажды вечером все невестки собрались в комнате Мэгги. Они сидели на полу, пили чай, вспоминали, как познакомились, и смеялись до слёз. — Помнишь, как ты приехала? — спросила Лиззи у Мэгги. — Такая тихая, скромная. А я думала: ну, эту мы быстро переделаем. — И что? — улыбнулась Мэгги. — А ничего. Ты нас всех переделала. Сама того не замечая. — Это правда, — сказала Илга. — Ты как свет. Где бы ни появилась, становится теплее. — А ты меня научила не бояться людей, — добавила Линь. — Я думала, что все чужие — враги. А ты показала, что можно просто... быть рядом. — И молчать, — добавила Илга. — Ты умеешь молчать лучше меня. — И считать, — засмеялась Лиззи. — Я теперь тоже бухгалтерию веду. Представляете? Я! — А я без вас не знаю, что бы делала, — тихо сказала Мэгги. — Вы все моя семья. Настоящая. София смотрела на них и думала: вот оно, счастье. Когда есть с кем посмеяться, поплакать, помолчать. Когда есть куда прийти, чтобы стало тепло. Она ещё не знала, что когда-нибудь ей придётся уехать далеко-далеко от этого света. Но в тот момент, сидя в кругу своих женщин, она была абсолютно счастлива. — Мэгги, — спросила она вдруг. — А что такое счастье? Мэгги задумалась. Посмотрела на подруг, на уютную комнату, на свечи, мерцающие в темноте. — Счастье, — сказала она медленно, — это когда ты не одна. Когда есть те, кто тебя понимает. И когда ты можешь быть собой. Без масок, без игр, без притворства. — И у тебя это есть? — Теперь есть, — Мэгги улыбнулась. — Спасибо вам. Они сидели допоздна, пили чай, который заварила Линь, ели пирожные, которые испекла Лиззи (она вдруг обнаружила в себе талант к кулинарии), и слушали, как ветер шумит за окнами. И ни одна из них не знала, что впереди их ждут испытания. Что Мария ещё покажет своё истинное лицо. Что Софии придётся уехать. Что они будут писать друг другу письма и ждать встречи годами. Но в этот вечер они были вместе. И это было главным счастьем.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать