Королевство из тумана

Игра Престолов The Elder Scrolls V: Skyrim
Джен
В процессе
PG-13
Королевство из тумана
daniyar.zaya
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Таинственный остров появляется из тумана у берегов Севера. Довакин и Серана создают королевство, где одичалые и изгнанники могут жить свободно. Но Вестерос не прощает тех, кто меняет установленный порядок.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7 - Карта чужого мира

Довакин стоял на балконе верхнего этажа крепости, руки опирались на холодный камень перил. Морской ветер шёл с океана, резкий и солёный, забивая дыхание и трепеща в серых гривистых волосах. Он смотрел на остров, который стал их домом, на его высокие стены, на крыши, переливающиеся медью на солнце, на деревянные балюстрады, где уже играли дети, Селина и Валерика. Её волосы — одна серая, как зимняя тень, другая тёмная, как лесная ночь — переливались на утреннем свету, а смех дочерей разносился по двору, мягкий и живой, разрезая тишину, словно колокольчики на ветру. Внизу воины готовились к утренней тренировке, проверяли луки, арбалеты, молоты и топоры. Вилкас внимательно наблюдал за ними, подгоняя новичков, а Фаркас тихо шутил, чтобы снять напряжение. Довакин видел их, но мысли его были где-то дальше — на горизонте, за пределами острова. Он изучал каждую линию побережья, каждый залив, каждое дерево, которое могло стать укрытием для врага, каждую тень, что проскользнула по воде. Морская гладь казалась спокойной, почти зеркальной, но он знал, что внешность обманчива. Где-то там, за линией горизонта, уже шла разведка, корабли могли двигаться бесшумно, лес на севере скрывал движение, и даже ветры, что приносили запах соли и хвои, могли носить чужие шаги. Довакин сжал перила, чувствуя напряжение, которое всегда предшествовало буре. Он закрыл глаза на мгновение, вдохнул холодный воздух, и почувствовал спокойствие, которое давала семья, их смех и тепло Сераны, но одновременно предчувствие, что этот мир ещё не готов к тому, что они построили. Он открыл глаза и посмотрел на детей снова, на крепость, на свои войска — и знал, что каждое решение, каждый взгляд на остров сейчас важен, потому что завтра всё может измениться. Ветер шумел в его ушах, шумел океан, но Довакин стоял неподвижно, как страж, который наблюдает за миром своими глазами, готовый встретить любую угрозу, будь она видимой или скрытой, и одновременно просто отец и муж в тишине собственного дома. После того как Довакин долго наблюдал за островом, он медленно повернулся и спустился в темницу, где последние три дня содержался пленник — молодой одичалый, который всё ещё держал в себе смесь страха и гнева. Каменная лестница скрипела под его шагами, холодный воздух пахнул сыростью и железом, и каждый звук отражался от стен, усиливая тишину. Довакин остановился у решётки и посмотрел на Хальда, который сидел на каменном полу, плечи напряжены, глаза насторожены и полны недоверия. Он подошёл ближе, склонился, чтобы быть на уровне пленника, и тихо сказал: — Ты провёл здесь три дня. Еду получал, воду имел. Я наблюдал за тобой. Что ты видел? Хальд прищурился, не понимая слов, но чувствовал намерение, которое исходило от этого высокого, серогривого норда. Его глаза светились странным светом, холодным, но одновременно — внимательным, словно пытались видеть сквозь страх. Довакин слегка улыбнулся, не спеша, его движения были мягкими, но уверенными. Он коснулся лица Хальда, как бы проверяя, не сломалось ли духом. — Я могу понять твой язык, — сказал он, мягко, почти шепотом. — Я вижу страх, гнев и сомнения. Тебя пугает не еда и не камень вокруг, а то, что ты не знаешь, кто я. Но не бойся. Я не хочу, чтобы ты умер. Хальд сжал кулаки, глаза бегали по комнате, по военным узлам на стене, по камню пола, и пытался оценить шансы на побег. Довакин заметил это, его взгляд стал чуть мягче. — Три дня. Три дня ты наблюдал, и теперь я хочу понять тебя. Скажи мне, что ты видишь, и я решу, что делать дальше. Ты можешь быть опасен, но ты нужен мне живым. Слово «нужен» прозвучало странно для одичалого. Хальд почувствовал, что здесь нет угрозы, но и не было уверенности, что перед ним человек, которого можно обмануть. Довакин продолжал смотреть, не отводя глаз, каждое движение было размеренным, каждое слово весомым. Он понимал: пленник молодой, неопытный, но умный. И в этот момент Довакин сам размышлял о семье, о дочерях, о том, что даже если новые угрозы придут с Севера или с моря, он будет защищать остров, свою семью и тех, кто важен, с такой же решимостью, с какой смотрел сейчас на Хальда.

***

Темница дышала холодом. Не тем простым холодом камня, а тем, что забирается под кожу и заставляет человека чувствовать себя меньше, чем он есть. Здесь не было криков, не было цепей, звенящих от боли. Только тишина. И именно она давила сильнее всего. Довакин стоял у решётки, не двигаясь. Он не спешил. Он ждал. Хальд это понял не сразу. Первые два дня он ждал ударов, угроз, боли. На третий — начал бояться тишины. А теперь, когда норд снова пришёл… страх стал другим. Осмысленным. — Ты долго смотришь, — хрипло сказал Хальд, первым нарушив молчание. Голос у него был сухой, как ветки на морозе. Довакин слегка наклонил голову, будто взвешивая не слова, а самого человека перед собой. — А ты долго живёшь, — спокойно ответил он. — Для того, кто оказался в руках чужаков. Хальд усмехнулся, но в этой усмешке не было веселья. — Я не чужак. Это вы чужие. Здесь нет таких, как вы. Эти слова не прошли мимо. Довакин медленно шагнул ближе. Свет факела коснулся его лица — сурового, спокойного, но в глазах было нечто иное. Не ярость. Не жестокость. Интерес. — Вот это я и хочу понять, — тихо сказал он. — Где «здесь». Пауза. Хальд нахмурился. Впервые — по-настоящему. — Ты… не знаешь? — Я знаю, где мой остров, — ответил Довакин. — Я знаю своих людей. Но не знаю твоего мира. Он говорил это без слабости. Без стыда. Как воин, который признаёт, что не видел ещё всех полей битвы. Хальд долго молчал. И в этом молчании шла борьба. С одной стороны — страх. С другой — гордость. С третьей… любопытство. — Это Вестерос, — наконец сказал он. — И если ты правда не знаешь этого… значит, ты не отсюда. Слово повисло в воздухе. Не отсюда. Довакин чуть прищурился. — Продолжай. Хальд сглотнул. Он чувствовал — сейчас решается что-то важное. — За морем есть земли, — начал он медленно. — Королевства. Южане. Лорды. Железный трон… они дерутся за власть, как звери за кость. Он поднял взгляд. — А на Севере… есть Стена. Довакин не перебивал. — За Стеной — такие, как я. Ты назовёшь нас дикарями. Мы называем себя свободными. Там нет королей. Нет законов. Только сила… и холод. Тишина снова опустилась в темницу. Но теперь она была другой. Теперь она была наполнена смыслом. Довакин отвернулся на мгновение, словно прокручивая услышанное. Стена. Короли. Разделённый мир. Значит, это не просто новая земля. Это другой порядок. Другие правила. И, возможно… новые враги. — Сколько вас, — спросил он, не поворачиваясь. — Достаточно, чтобы убить тебя, если бы ты оказался там один, — резко ответил Хальд. Смелость. Или глупость. Довакин чуть улыбнулся. — Хорошо, — сказал он тихо. — Значит, я туда пойду не один. Хальд нахмурился сильнее. — Ты не понимаешь. Там умирают даже сильные. — Я это уже делал, — спокойно ответил Довакин. И в этих словах не было бравады. Только факт. Хальд замолчал. Теперь он смотрел иначе. Не как на врага. Как на неизвестность. — Зачем тебе это? — наконец спросил он. Вот теперь Довакин повернулся полностью. Свет упал на его лицо. И в глазах впервые появилась не холодная оценка… А что-то личное. — Потому что у меня есть семья, — сказал он. — И остров. Он сделал шаг ближе. — И если этот мир однажды придёт к моим берегам… я встречу его раньше. Хальд задержал дыхание. Он понял. Этот человек не боится войны. Он её ищет. Но не ради славы. Ради защиты. И именно это было страшнее всего. — Ты уже отправил людей, да? — тихо спросил Хальд. Небольшая пауза. Довакин не ответил сразу. Но этого и не нужно было. — Да, — наконец сказал он. — Они узнают твой мир. Он чуть склонился вперёд. — А ты… поможешь мне понять его быстрее. Хальд сжал челюсть. Снова выбор. Снова борьба. Предать своих? Или умереть здесь, в холоде и тишине? Но глубоко внутри уже зарождалась другая мысль. А что, если… Этот человек способен изменить всё? — Если я соглашусь… — медленно сказал он, — ты отпустишь меня? Довакин посмотрел прямо в его глаза. Долго. Слишком долго. — Нет, — ответил он честно. — Но ты перестанешь быть пленником. Тишина. И именно в этой тишине Хальд понял — его жизнь уже изменилась. И назад пути нет. Довакин уже собирался уходить, когда остановился у самой двери. Факел за его спиной качнулся, и тень от решётки легла на лицо Хальда, словно сама темница пыталась удержать его внутри. — Завтра выйдешь отсюда, — спокойно сказал норд. — Посмотришь на мой остров. Хватит тебе гнить в камне. Хальд нахмурился, не сразу найдя ответ. — Зачем? — спросил он. — Чтобы я бежал? — Попробуешь — умрёшь, — без угрозы ответил Довакин. — Не попробуешь — узнаешь больше. Он чуть повернул голову. — Выбирай. И вышел. Дверь закрылась. Но впервые этот звук не был концом. Ночь на острове была беспокойной. Ветер усилился, трепал факелы на стенах, гнал волны к причалу. Стража менялась чаще обычного — будто сама тьма за морем стала ближе. И именно в эту ночь вернулись разведчики. Их лодку заметили без криков — просто тень на воде, чуждая и быстрая. Они высадились молча и почти бегом поднялись к крепости. Через несколько минут двери зала собраний распахнулись. Зал был наполнен огнём и тенью. Пламя в чашах горело неровно, бросая длинные, живые силуэты на стены. Камень дышал холодом, и даже воздух казался тяжёлым — как перед бурей. В центре стоял длинный стол. Пока ещё пустой. Довакин уже ждал. Он стоял, опершись руками о дерево, взгляд его был неподвижен — словно он слушал не людей, а сам мир вокруг. Рядом — его соратники. Вилкас — суровый, молчаливый, с глазами человека, который привык видеть кровь раньше слов. Фаркас — мощный, как зверь, но сейчас непривычно сдержанный. Рядом с ними стояли новые воины. Харальд Двурукий — высокий норд, почти два метра ростом, с тяжёлым боевым молотом за спиной. Он не двигался лишний раз — и от этого казался ещё опаснее. Азир аль-Хамад — редгард, мастер копья. Его движения были спокойными, точными, как у воина, который привык побеждать без лишней силы. Марк Теренций — имперец с арбалетом. Взгляд быстрый, цепкий, уже ищущий слабые места даже там, где их ещё не было. Ганник — бретонец с двумя мечами, лёгкий, почти расслабленный, но именно такие обычно убивают быстрее всех. Двери открылись. Разведчики вошли. Грязь дорог, соль моря, усталость — всё было на них. Один из них держал свёрток. Он подошёл к столу. Развернул ткань. И в этот момент зал будто стал меньше. На дереве появилась карта. Грубая, нарисованная от руки, но живая. Берега. Реки. Горы. И длинная линия на севере. — Это Вестерос, — сказал разведчик. Никто не перебил. Все смотрели. — Мы высадились здесь, — палец указал на западное побережье. — Малые поселения. Люди настороженные… но говорят. Он провёл линию вверх. — Север. Холодный. Люди жёсткие. Ещё выше. И остановился. — А это… Стена. Фаркас нахмурился: — Это не может быть стеной. — Может, — ответил разведчик. — Лёд и камень. Выше любой крепости. Луций тихо выдохнул: — Значит, строили не от хорошей жизни. Ганник усмехнулся: — Или боялись чего-то очень сильно. Саид склонил голову: — Вопрос — чего именно. Разведчик продолжил: — За Стеной — одичалые. Племена. Разные. Мы не подходили близко. Вилкас заговорил впервые: — Они организованы? — Нет, — покачал головой разведчик. — Но их много. Харальд тихо хмыкнул: — Много — не значит сильные. — Иногда значит, — спокойно ответил Довакин. Второй разведчик шагнул вперёд: — Есть ещё Ночной дозор. Орден. Они держат Стену. Саид прищурился: — Солдаты без короля? — Скорее… забытые солдаты, — сказал Ганник. Луций постучал пальцами по столу: — Если они всё ещё там — значит, угроза не исчезла. Разговор начал нарастать. — Люди всегда найдут врага, — сказал Фаркас. — Или придумают, — добавил Ганник. — Или скрывают правду, — тихо сказал Вилкас. Только Довакин молчал. Он смотрел на карту. Долго. Затем медленно провёл пальцем по ней. С юга — к северу. До самой Стены. И остановился. — Они воюют между собой, — сказал он тихо. — И всё же держат это. Он поднял взгляд. — Значит, боятся не друг друга. В зале стало холоднее. Даже огонь будто отступил. Фаркас сжал кулак: — Думаешь, за Стеной что-то хуже людей? Довакин не ответил сразу. Ветер ударил в стены. Карта дрогнула. — Я думаю, — произнёс он наконец, — мы видим только половину этого мира. Тишина стала тяжёлой. Осмысленной. Харальд чуть наклонился вперёд: — Тогда вторая половина… нас ещё ждёт. — Или уже идёт, — спокойно сказал Вилкас. Довакин выпрямился. — Завтра, — сказал он, — я покажу пленнику наш остров. Он посмотрел на карту ещё раз. — А потом он расскажет нам свой. Никто не спорил. Но в глазах каждого уже горело своё. Интерес. Сомнение. Жажда боя. И предчувствие. Что очень скоро эта карта станет не просто рисунком — а началом войны.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать