Пэйринг и персонажи
Описание
АУ После неожиданного поворота событий Рёмен Сукуна получает новое тело благодаря древнему ритуалу. Однако вместо того, чтобы начать новый кровавый путь он останется под наблюдением и поможет в борьбе с проклятиями, работая в Токийской школе Его назначают временным инструктором, чтобы он обучал учеников искусству борьбы с проклятиями. Среди них — Мегуми Фушигуро, который поначалу полностью отказывается признавать Сукуну,хоть этого и не показывает
Часть 1
05 января 2025, 07:22
Сукуна раздражённо шагал по коридорам Токийской школы магии, его лицо было мрачно, а каждое движение отражало его недовольство. Он всё ещё не мог прийти в себя от того, что оказался в этой ситуации — быть наставником для группы студентов. Это было настолько далеко от того, что он себе представлял. Он был королём, и такие мелкие должности, как роль учителя, казались ему ниже достоинства.
— Как я мог попасть в такую глупую ситуацию... — пробормотал он себе под нос, его губы сжались в тонкую линию. — Но, чёрт возьми, раз уж я здесь, я покажу этим соплякам, кто здесь настоящий властелин.
***
Это был обычный день в школе для студентов первого курса на отделении магии и экзорцизма. Уроки шли своим чередом, но студенты заметили странную атмосферу, которая повисла в воздухе, когда прозвучал объявленный перерыв. Студенты перешептывались, и даже Мегуми не мог скрыть легкой настороженности, хотя всегда старался сохранять спокойствие. Итадори сидел в углу с выражением, которое выражало больше любопытства, чем беспокойства. — Вы знали, что у нас будет новый учитель? — спросила Нобара, играя с каким-то мелким предметом на своём столе. Мегуми взглянул на неё, слегка нахмурив брови, но ничего не сказал. Он был немного насторожен. Ожидание нового учителя всегда порождало слухи и спекуляции, и на этот раз было что-то необычное в том, что они не знали, кто именно появится в классе. — Может, это ещё один сумасшедший преподаватель, — прокомментировал Итадори с лёгкой улыбкой, хотя его взгляд всё равно был направлен в сторону двери. И тут дверь распахнулась, и в класс вошёл человек, чьё присутствие сразу же вызвало странное чувство среди студентов. Это был мужчина с глубокими красными глазами, его фигура была внушительной и очень уверенной. Внешность была до ужаса знакомой и в то же время чуждой, Он подошёл к столу, где лежали документы, и с силой опустил на него руку. — Хорошо, что тут у нас? — начал Сукуна, его голос был холодным и слегка насмешливым. — Придётся потратить несколько месяцев на эту дрянь — произнёс он холодным голосом, бросая взгляд на студентов. Мегуми замер, ощущая, как воздух в комнате стал холодным. Итадори, хотя и пытался держать весёлый настрой, тоже не мог скрыть своего удивления от присутствия этого человека. Нобара, с другой стороны, не стала скрывать своей настороженности. — Преподаватель экзорцизма... — тихо пробормотала Нобара, её глаза быстро скользнули по фигуре Сукуны, пытаясь понять, что скрывается за его спокойным выражением. Сукуна, заметив её взгляд, скривил губы в невидимой ухмылке, но его глаза не изменились. — Ваша задача — научиться работать с проклятиями и выживать в этом опасном мире. И не волнуйтесь, мы начнём с самых простых вещей... пока. — Его голос был твёрдым и немного язвительным, как будто он уже привык к тому, что его ученики будут чувствовать напряжение. Мегуми не мог не заметить, что Сукуна был явно не обычным учителем. Но что именно скрывалось за его словами и взглядом, он не мог точно понять. Сукуна подошёл к доске, повернувшись к классу. — Сегодня мы начнём с теории, но не ждите, что это будет легко. Ожидайте серьёзных испытаний, если хотите выжить в этом мире, — сказал он, и его глаза засияли, как будто он предвкушал то, что должно было случиться. Сукуна продолжил стоять у доски, его взгляд был всё равно сосредоточенным и холодным. Он не торопился начинать, как будто просто наслаждался тем, как его присутствие заставляло студентов нервничать. В комнате стояла тишина, а каждый из учеников чувствовал, что этот урок не будет похож на те, что они проходили до этого. — Сегодня мы займёмся тем, что вам, возможно, будет сложно понять. — Сукуна обернулся к классу и нарисовал на доске несколько символов и диаграмм, которые студенты никогда раньше не видели. — Это теория проклятий, то, с чем вам придётся иметь дело в реальной жизни. И нет, я не буду рассказывать вам сказки о том, как это всё просто. В этой профессии нет лёгких путей. Мегуми с настороженностью наблюдал за его действиями. Каждое движение Сукуны было точным и уверенным, как у опытного мастера. Он был не просто преподавателем, он был тем, кто знал, каково это — сражаться с проклятиями и выживать. Он обрушил на класс свирепый взгляд. — И вы все это узнаете на собственном опыте. Будьте готовы к тому, что я не буду жалеть вас. Если вы не готовы идти до конца, лучше уходите сейчас. Тишина в классе была тяжёлой, и никто не осмеливался произнести ни слова. Каждый из студентов чувствовал, как их внутренние сомнения начинают угрожающим образом нарастать. Это не был обычный урок. Это была подготовка к настоящим испытаниям, с которыми они могли столкнуться в реальной жизни. Утро началось неожиданно рано для студентов. Будильник, который раздался в 5:30 утра, вывел всех из сна. Итадори, который всегда был любителем поспать подольше, с хмурым лицом протёр глаза и мрачно посмотрел на телефон. Его взгляд на экране был почти в панике Итадори встал с кровати, вяло потянувшись, и тут же с разбега упал обратно на подушку, провожая взглядом окно, где ещё не было ни намёка на свет. Он знал, что Сукуна не будет шутить. Но как-то всё равно не ожидал, что его разбудят на тренировку с таким безумным расписанием. Через десять минут, когда Итадори всё-таки поднялся, потрясённый после попытки скинуть с себя сон, его встретила тяжёлая дверь, за которой уже стояли Мегуми и Нобара, с одинаково недовольными лицами. — Ты серьёзно? — недовольно пробурчал Итадори, запихивая ноги в спортивные кроссовки. — В 5:30 утра? Это что, шутка? — Я не знаю, что он курит, но что-то не то, — хмуро ответил Мегуми, быстро натягивая спортивку. — Мы должны бегать вокруг кампуса, прокачивать выносливость, чтобы «быть готовыми к любой угрозе». — Он выкинул руки в сторону с явным раздражением. — Он сам не может просто нормально объяснить нам, что происходит? Нобара, всегда готовая бросить шутку, кивнула с явным сарказмом. — Неудивительно, что Сукуна решит устраивать тренировку на рассвете, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Наверное, ему нравится, когда мы все уставшие и раздражённые. Что-то говорит о его методах воспитания. Итадори, поджав губы, поднялся и встал в конце линии, где они стояли. Он снова прокачал плечи и быстро посмотрел на Сукуну, который стоял в самом начале, с безразличным выражением лица. Этот идиот стоял как каменная статуя, явно довольный собой. — Ну что, готовы бегать? — спросил Сукуна, глядя на них с невозмутимым выражением. — Вперёд, не отставайте. Итадори бросил на него недовольный взгляд. — Ты серьёзно? Бегать? С утра? — произнёс Итадори, уже не скрывая своего раздражения. — Мы должны быть на уроках, а не бегать по лесу! И где вообще твои тренировки для, а? Сукуна не отреагировал. Он просто наклонил голову и, не сдвигаясь с места, сказал: — Если вы хотите быть сильными, вы должны развивать выносливость. И если вы хотите выжить в реальных условиях, забудьте о своём сне. Вы будете бегать, пока не получите выносливость, которая спасёт вам жизнь. Вставайте и бегите. Через час возвращаемся. С этими словами Сукуна резко развернулся и начал двигаться по направлению к тренировочной территории, не обращая внимания на их недовольство. Итадори с разочарованием посмотрел на Мегуми и Нобару. — Вот оно, утреннее шоу от этого сумасшедшего. Мне кажется, я уже чувствую, как мои ноги начинают болеть, — вздохнул Итадори, и все трое побежали за Сукуной. Итадори, Мегуми и Нобара бежали за Сукуной, который, казалось, вообще не уставал. Он двигался, как будто этот бег для него — просто часть ежедневной рутины, а не что-то необычное. — Серьёзно, ты не мог хотя бы сказать, что нам нужно будет бегать с утра по морозу?! — Итадори пытался догнать Сукуну, но, несмотря на свои усилия, тот выглядел абсолютно непринуждённо, как будто у него не было ни единой проблемы с тем, чтобы поддерживать такой темп. — В следующий раз встанешь раньше, Итадори, — насмешливо ответил Сукуна, даже не взглянув на него. — Это твоё наказание за то, что слишком расслаблен. И не только ты, все. Вам нужно развивать не только силу, но и выносливость. Мегуми, который всё ещё пытался угнаться, вряд ли был настроен более позитивно. Его взгляд был полон раздражения. — Ты что, издеваешься? Мы что, в спортзале или на реальной тренировке по экзорцизму? — Мегуми вздохнул, стараясь не показывать, как тяжело ему даются эти пробежки. — Тренировка с проклятиями явно не включает в себя бег на километры. Нобара, всё ещё бегущая рядом с Мегуми, усмехнулась и подала голос: — Сукуна просто хочет, чтобы мы все были такими же стойкими и беспощадными, как он. Мол, не можешь держать темп — убирайся с дороги. Но, честно говоря, даже мне это не нравится. Итадори, которому эти пробежки давались особенно тяжело, заметил, что он отставал, и ускорил шаг, пытаясь догнать группу. С каждой минутой его ноги становились всё более тяжелыми, а дыхание — более прерывистым. — Ты что, издеваешься?! Мы вообще будем когда-нибудь останавливаться? — он взглянул на Сукуну, но тот даже не обернулся, продолжая двигаться вперёд. Итадори почувствовал, как его мотивация начинает угасать, но тут же вспомнил о своём обязательстве и мотивации — защите людей. Он заставил себя не замедляться, но это было нелегко. Мегуми, чувствуя себя так же, как и Итадори, стиснул зубы и ускорил темп. — Я не понимаю, как ты это выдерживаешь, — сказал он, подбираясь к Сукуне. — Ты что, никогда не устаёшь? Сукуна бросил взгляд через плечо, усмехнувшись. — Усталость — это миф, который вы придумали для себя. В реальной жизни нет места для усталости, особенно когда проклятие может вырваться в любую секунду. Ваши чувства — это слабость. Научитесь с ними справляться. Нобара не могла сдержать смех. — Сука, ты точно издеваешься. Это как минимум травматично для нас. Я думала, что ты нас учишь бороться с проклятиями, а не с нами самими. Сукуна не ответил, но в его выражении лица была ясная решимость, как у хищника, который точно знал, что делает. Эти тренировки были не для их удовольствия, а для того, чтобы они научились выживать в самых сложных ситуациях. Через несколько километров Итадори почувствовал, как его силы на исходе, и наконец, Сукуна решился на короткую паузу. Он остановился, и студенты, тяжело дыша, тоже замедлились и остановились рядом. — Ладно, хватит на сегодня, — сказал Сукуна, поворачиваясь к ним с такой же невозмутимостью, как и всегда. — Итак, после того как вы сможете преодолевать такие дистанции, мы перейдём к проклятиям. Но пока тренировки для вас будут такими. Итадори, полностью измотанный, лишь фыркнул. — Ты настоящий монстр, Сукуна, — пробормотал он, опираясь на колено, чтобы перевести дыхание. — Именно это я и хочу услышать, — усмехнулся Сукуна, удовлетворённо глядя на усталых студентов. — Вы все ещё не понимаете, что вас ждёт. Но скоро поймёте.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.