Игра на двоих — Two Can Play

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Игра на двоих — Two Can Play
vasnatalita
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Малфой получает предложение, от которого невозможно отказаться, — соблазнить гриффиндорскую всезнайку Гермиону Грейнджер. Зачем? Этого не знает никто. Даже тот, кто попросил.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 12

— Ты серьёзно? — фыркнула со смеху Джинни. — Блейз пригласил тебя на двойное свидание с Асторией и Малфоем, и ты согласилась? Гермиона пожала плечами, разглядывая себя в зеркале. До ужина оставался час, и за это время она договорилась встретиться со слизеринцами в Выручай-комнате, чтобы провести вечер за напитками и едой. — Не вижу, из-за чего такой сыр-бор, — рассудительно заметила она, переодеваясь из школьной формы в коктейльное платье цвета палисандра. — Они его друзья. Джинни бросила на неё понимающий взгляд. — Они слизеринцы. — Мерлин тоже был слизеринцем, и он оказался величайшим волшебником всех времён. — Только не говори мне, что ты только что сравнила Хорька с Мерлином… Гермиона рассмеялась, поворачиваясь к подруге. — Ладно, справедливо. Малфой дал мне кучу причин ему не доверять, но Астория и Блейз не такие, как он. Ты это знаешь не хуже меня. — Ну, они… другие, наверное. — Именно, — согласилась брюнетка, заправляя палочку за пояс чулок, чтобы она скрылась под подолом платья. — Если вдруг что-то случится, мы уже выяснили, что я могу постоять за себя против Малфоя. Джинни кивнула, рассмеявшись при воспоминании о том, как их слизеринский недруг расхаживал по коридорам с красным отпечатком ладони на левой щеке. — Были времена. — Итак, что скажешь? — спросила Гермиона, взглянув на своё платье и подходящие туфли на каблуке. — Слишком вызывающе? — В самом лучшем смысле этого слова, — вставила рыжая, быстро подмигнув ей. — И кстати, жду от тебя подробнейшего отчёта по возвращении. — Обязательно.

***

Было достаточно трудно уговорить Асторию помочь ему в последний раз, но теперь добавились новые сложности: необходимость делать это под пристальным наблюдением лучшего друга, которого он ловко избегал всю прошлую неделю, и единственной ведьмы в школе (помимо Астории), обладающей достаточной природной интуицией, чтобы понять, когда он что-то затевает. Достаточно сказать, что его вечер обещал быть совсем не таким расслабленным занятием, на которое он надеялся. Драко бросил последний взгляд в зеркало, прежде чем встретиться со своей спутницей у входа в гостиную Слизерина. — Ты будешь должен мне очень много, — пробормотала ему Астория, беря его под руку, когда он повёл их прочь из подземелий к большой движущейся лестнице. — Я говорю о домашних заданиях по зельям до конца семестра. — Да брось… — мягко осадил он её. — Я не буду делать твою домашку, как бы сногсшибательно ты ни выглядела сегодня вечером. Она лениво зыркнула на него. — Если это была попытка мне польстить, старайся лучше. В отличие от женщины твоей мечты, мне не нужно, чтобы мне говорили, что я горяча, чтобы самой в это верить. — Не припомню, чтобы я использовал это прилагательное, — остроумно парировал он, улыбаясь ей сверху вниз. Она усмехнулась, высвободила свою руку и пошла на пару шагов вперёд, позволяя мягкому покачиванию своего маленького чёрного платья подчеркнуть изгиб бедер и длинные стройные ноги. Не помешало и то, что платье было с открытой спиной, давая понять, что на ней нет лифчика, и открывая взору руническую татуировку между лопатками. Оглянувшись через плечо, юная черноволосая ведьма решила бить наверняка, бросив на своего спутника взгляд из-под полуопущенных век — взгляд, граничащий с грехом. — Что ты там говорил? — спросила она, смакуя слова. Драко прищурился, улыбаясь. — Милая, не вынуждай меня соблазнять тебя своей суровой мужественностью, потому что я это сделаю. Астория расхохоталась, снова беря его под руку, и они направились к коридору седьмого этажа, где находилась Выручай-комната. Через несколько секунд перед ними материализовалась зачарованная дверь, приглашая войти в комнату за ней. Драко придержал дверь и поклонился своей спутнице. — Прошу, миледи. — О, благодарю, — произнесла она, проходя мимо него в комнату, и тут же резко остановилась. — Что ж… Думаю, можно смело предположить, что Блейзу сегодня ночью отсосут. Понятия не имея, о чём она говорит, Драко закрыл дверь и обернулся. — Ни хрена себе, — беззвучно произнёс он, оглядываясь по сторонам. Внутри зачарованная комната, казалось, приняла облик роскошного южноазиатского дворца: стены из красного песчаника, полы из чёрного мрамора, потолок-купол с солнечным орнаментом и анфилада арочных проёмов-пиштаков, обрамляющих центральный зал. В центре зала стоял искусно вырезанный стол из тёмного, почти чёрного дерева с четырьмя подходящими по стилю стульями — по одному на каждого. За арочными проёмами открывалась огромная, опоясывающая всё здание терраса, с которой открывался интимный, великолепный вид на заходящее солнце и океан внизу. Казалось, дворец парит над Индийским океаном, и ветерок доносил отчётливый аромат мягких, дымных благовоний. Драко сильно зажмурился. — Если она ему не отсосёт — отсосу я. Астория не могла смеяться. Она была слишком занята, впитывая окружающую обстановку с почти детским блеском в глазах. — Э-э, как думаешь, нам стоит снять обувь? — Наверное. Не теряя ни минуты, они оба скинули туфли, поставили их у зачарованной двери и принялись исследовать центральный зал. — Ты только посмотри… — прошептала Астория, следуя этикету древнего храма или музея, говоря приглушённым тоном вместо обычной громкости. Драко проследил за её взглядом и встал рядом, изучая замысловатую резьбу на стенах. Растительные орнаменты и индийская каллиграфия, покрытая золотом. — Можешь поверить в это место? — спросила она, повернув голову в его сторону, но не отрывая взгляда от стен. — Блейз, должно быть, посетил Индию летом, потому что абсолютно невозможно, чтобы он вообразил всё это без личного опыта. — Если подумать, он действительно упоминал, что путешествовал по югу Азии… — вспомнил Драко. — Везучий ублюдок. Астория повернулась к нему, и её посетила одна мысль. — Драко, ты мой друг, но… если только у тебя нет вида на Солнечную систему с колец Сатурна, тебе ни за что не переплюнуть это… Что-то кольнуло в груди. — Попытаться стоит… — выдавил он. Астория похлопала его по плечу. — Не парься, друг. Когда это закончится, мы откроем бутылку огневиски и будем топить твою печаль, рюмка за рюмкой.

***

— Нам бы… действительно… войти туда… — произнёс Блейз, целуя шею своей спутницы, одной рукой перебирая её волосы, другой сжимая её ягодицу. Гермиона выдохнула, застонав, когда он провёл языком по её горлу. — Я думаю… тебе нужно закончить то, что начал… Он улыбнулся в её шею. — О, я планирую, Грейнджер. Уж поверь мне. Она закусила нижнюю губу, подаваясь к нему, когда он отстранился. Её тело было прижато к внешней стене дворца на террасе, куда они с её спутником выскользнули, чтобы быстро потискаться. По правде говоря, это было больше похоже на сухой трах, чем на поцелуи, но её это нисколько не смущало. Всё ещё нехотя, брюнетка открыла глаза и выпрямилась, остро улавливая голоса, эхом доносящиеся изнутри. Блейз поправил одежду: на нём были приталенные тёмно-синие мантии. На другом мужчине они, вероятно, смотрелись бы чересчур, но ему шли идеально. У него была такая особенность. — Итак, ты уверена, что хочешь провернуть это? — спросил он, имея в виду цель этого двойного свидания. Не раздумывая ни секунды, она кивнула. — Да, абсолютно. Двадцать минут спустя Иллюзорное небо за пределами дворца окуталось оттенками фиолетового и оранжевого, когда начался ужин. Внутри стены из красного песчаника пылали под освещением декоративных глиняных дий, расставленных на столе и вокруг него. Обстановка была довольно интимной для двойного свидания. Впрочем, Гермиона была слишком поглощена вкусной едой и напитками, чтобы это заметить. Они с Асторией сидели по одну сторону стола, мальчики — по другую. Время от времени Блейз быстро подмигивал ей, когда Драко и Астория не смотрели. Она прятала румянец на щеках, сосредоточенно пробуя еду, откусывая маленькие кусочки и тщательно пережёвывая, дожидаясь, пока никто не смотрит, чтобы запихнуть в рот полную ложку. — М-м-м, — простонала Астория, проглотив ложку бирьяни. — Блейз, это была фантастическая идея. Я уже говорила? Его плечи затряслись от смеха. — Несколько раз. — Ну, ещё один лишним не будет… — решила она. — Это была фантастическая идея. Гермиона была полностью согласна. Она уже доедала третью порцию. Тем не менее, еды оставалось ещё много, как и чая. Она налила себе чашку и подула на него, блуждая взглядом по столу. Внезапно её взгляд упал на слизеринскую ведьму. Она не могла не засмотреться на платье Астории. Оно было прекрасным, с открытой спиной, из чёрного кружева, с длинными рукавами и глубоким V-образным вырезом. В сочетании с вишнёвой помадой, винтажными серьгами и роскошными чёрными волосами можно было смело сказать, что она выглядит сногсшибательно. По другую сторону стола сидел Блейз, одетый в свои тёмно-синие мантии; сюртук он снял и повесил на спинку стула. Здесь действительно жарковато… Под ним была безупречная чёрная рубашка, тёмно-синий жилет и подходящие брюки, а также галстук — по мере развития вечера ослабленный. Гермиона внутренне улыбнулась, думая о том, как здорово было бы избавить его от этой рубашки, этого жилета… этих брюк. Примерно в это же время её внимание переключилось на четвёртого участника ужина. К её удивлению, он был относительно тих большую часть вечера, предпочитая говорить только тогда, когда обращались к нему. Его наряд был прост: безупречный чёрный костюм, белая рубашка и изумрудный галстук-аскот. — Так, я тут подумал, — вмешался Блейз. — Будет настоящим преступлением не использовать это место по полной. Может, позовём ещё кого-нибудь и устроим танцы? Астория полностью согласилась. — Я как раз собиралась предложить устроить вечеринку. — Можете на меня не рассчитывать, — вставил Малфой, привлекая их внимание к своему концу стола. — У Слизнорта чуть инфаркт не случился в прошлый раз, когда я нарушил школьные правила. Гермиона и Блейз встретились взглядами, быстро переглянувшись. — Да брось… — резонно заметила Астория, многозначительно глядя на своего спутника. — Мы же не собираемся звать тех, кто настучит. Слизнорт и Макгонагалл никогда не узнают, что ты был здесь. — Она права, — согласился Блейз. — Но если вдруг администрация и узнает, оба школьных старосты будут на твоей стороне. Мы за тебя поручимся, без вопросов. Верно, Гермиона? Она открыла рот, на мгновение оторопев. — Э-э… верно. Блейз быстро подмигнул ей. — Ну вот, — продолжил он. — Вопрос решён. Я уберу посуду и придумаю, что делать с музыкой; Астория, ты можешь дать клич; а Гермиона, ты присмотришь за обстановкой вместе с Драко. Согласны? — Я бы предпочёл присматривать за обстановкой в одиночку, — вставил Хорёк, довольно резко и тоном, и всем своим видом. — Это почему? — спросила Гермиона. — Ты мне не доверяешь? — А с чего бы? — поинтересовался он, поправляя запонки, даже не удосужившись взглянуть на неё. — В прошлый раз ты настучала. Я был бы идиотом, если бы думал, что ты не сделаешь этого снова. Как только мы выйдем в коридор, уверен, ты сразу же побежишь в кабинет директора, задрав нос. Её брови взлетели вверх. — Что-что прости? — Ты слышала. — О, нет, чёрта с два… — фыркнула она, откладывая салфетку. — А ты, случаем, не тот, кто возглавлял Инквизиционную команду, специально чтобы стучать на меня и моих друзей? Если здесь кто и ненадёжный, так это ты. Блейз переводил взгляд с одного на другого. — Э-э… эй… — Это было два года назад. — Ну и что? — Так что, сделай одолжение — забудь уже, — сухо посоветовал он. — А я-то думал, Уизел хуже всех затаивает обиды, но ты, пожалуй, его переплюнула. Заметно вздрогнув при упоминании Рона, она на мгновение замерла. — Ты… — Думаю, на сегодня словесных перепалок достаточно, — вмешался Блейз, переводя взгляд с одного на другого. — Вот какая идея: Драко, ты иди с Асторией, а я посторожу с Гермионой. Когда гости будут здесь, мы расслабимся, насладимся музыкой и сделаем вид, что двое из нас не хотят перегрызть друг другу глотки. Есть возражения? — У меня нет, — заметила Астория, вставая со стула и хватая своего спутника за руку, потащив к зачарованной двери. — Мы скоро вернёмся! — крикнула она, исчезая в коридоре секунду спустя; Малфой последовал за ней. Без малейших колебаний Блейз устремил взгляд на Гермиону. — Всё быстро накалилось. — И не говори, — согласилась она. — Понятия не имею, как ты его постоянно выносишь. Я с трудом выдерживаю с ним один ужин, не то что дружбу. Блейз улыбнулся, подошёл к её стороне стола и протянул ей руку, пока посуда исчезала сама собой. — Помогает то, что он не всегда такой. Гермиона приняла его руку и встала, идя с ним к террасе, пока стол и стулья исчезали за их спинами. — А какой он? — спросила она. — Трудно представить его кем-то, кроме задиры. — Ну, — произнёс Блейз, размышляя вслух. — Когда он не строит козни против тебя и твоих друзей, с ним очень весело. Как бы трудно в это ни было поверить, я провёл с ним и другими ребятами лучшее время в своей жизни. — Ладно, но я не понимаю одну вещь, — сказала она. — Если он такой замечательный друг, зачем ты согласился на всё это, чтобы помочь мне отомстить ему? Блейз повернулся, убирая прядь волос за её ухо. Они стояли на террасе, глядя на зачарованные воды. — Потому что, каким бы хорошим он ни был со мной и остальными слизеринцами, с тобой он был просто ужасен, и я думаю, пришло время ему за это заплатить. Где-то на слове «хороший» она перестала слушать, подавшись вперёд. — А тебя… тебя беспокоит, когда он ужасен со мной? — Ты даже не представляешь, — пробормотал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать уголки её губ, каждый раз промахиваясь на миллиметры. — И как бы сильно я ни хотел доказать тебе, как глубоко я… мне не безразлично… я по глупости пообещал этим двоим, что мы последим за обстановкой. Гермиона напряглась, надув губки. — Ты такой искуситель. Блейз рассмеялся, переплёл свои пальцы с её и повёл нехотя сопротивляющуюся ведьму внутрь, к зачарованной двери. Двадцать минут спустя Учитывая, что Астория была любимицей и имела хорошие связи среди сверстников, ей потребовалось не больше десяти-пятнадцати минут, чтобы распространить новость. Остаток времени она потратила на то, чтобы читать лекции Драко о его неспособности вести себя цивилизованно с такими, как Гермиона Грейнджер. Он предложил ей руку, когда они ступили на движущуюся лестницу, ведущую на седьмой этаж. — Не вижу большой проблемы, — пожал он плечами, засунув руки в карманы и откинувшись на перила. Астория нахмурилась, глядя на него. — Ты напал на неё на пустом месте. — Вряд ли. — Что с тобой не так, почему ты делаешь её жизнь несчастной? — спросила слизеринская ведьма. — Она тебе нравится, а ты всё равно не можешь вести себя нормально. Не понимаю. Драко закатил глаза. — Она мне не нравится, и меня уже порядком утомило, что мне все твердят обратное. Уизли попросил меня её соблазнить, и это всё, что я делаю. Если бы я действительно питал к ней какую-то скрытую симпатию, она была бы моей. Поверь мне. Астория уставилась на него. — Ты в таком глубоком отрицании, что просто чудо, что мир ещё не рухнул у тебя под ногами, — остроумно заметила она. — Просто признай это, Драко. Она тебя зацепила. То, как она выглядит, как говорит, как улыбается, ходит, моргает и дышит — это не даёт тебе спать по ночам, не так ли? У него дёрнулась губа. — Похоже, это ты по ней сохнешь. — Ой, прекрати. — Она мне не нравится. — Ладно, — сдалась Астория, поднимая руки. — Но если вдруг она тебе всё-таки нравится, вот тебе совет: — Она взяла его за руку, когда они сошли с движущейся лестницы. — Хоть раз будь с ней мил. Брось этот образ крутого парня. Просто покажи ей проблеск настоящего тебя, того милого, чуткого парня, который всегда рядом с друзьями, когда они нуждаются, и, клянусь, она влюбится в тебя быстрее, чем ты успеешь моргнуть. — А как же Блейз? — выпалил Драко, прежде чем смог себя остановить. Астория улыбнулась, без тени самодовольства. — Не беспокойся о нём, — сказала она. — Я что-нибудь придумаю.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать