Судьба, которая свела нас вместе

The Freak Circus
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Судьба, которая свела нас вместе
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Вы– мать-одиночка, которая должна заботиться о своём сыне любой ценой. Однако вы совершенно не представляли, какой путь жизнь приготовила для вас и вашего малыша.
Примечания
И да это снова я,и да снова от первого лица
Посвящение
Автору за возможность переводить и всем кто до этого читал "Всё в порядке, всё хорошо, я всё равно умру (хотя Пьеро этому препятствует)."
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Встреча с Кэрол и двумя клоунами

«Сегодня на улице конечно, очень жарко, да Калеб?» И ты точно не соврала, в это воскресное утро на улице стояла невыносимая жара. Настолько жаркая, что тебе пришлось поставить вентилятор на прикроватную тумбочку чтобы ты и малыш Калеб могли наслаждаться прохладным ветерком. Калеб сидел у тебя на коленях, пока ты кормила его тёплым молоком из бутылочки. Когда он наконец доел, ты осторожно взяла салфетку и вытерла остатки молока с его губ. «Вот так… гораздо лучше». Ты встала с кровати, неся Калеба на руках. Вы выбросили салфетку в кухонное мусорное ведро и направились к холодильнику. Вам хотелось чего-нибудь прохладного чтобы перекусить, или выпить в такую ​​влажную погоду. Вы открыли холодильник и посмотрели ассортимент: там были бутылки с водой и немного сока. Но вам определённо хотелось чего-нибудь более холодного и освежающего, например, мороженого на палочке. «Хм… зайду в магазин и куплю мороженое». Одна только эта мысль вызвала у вас улыбку: мороженое на палочке — это именно, то что вам сейчас нужно. Калеб легонько потянул за бретельку вашего платья, что вас насторожило. Вы посмотрели на малыша у себя на руках. «Да, милый?» Калеб поднял на вас взгляд с улыбкой на лице и несколько раз засмеялся. Это заставило вас улыбнуться ему в ответ: «Глупышка, ты просто хочешь всей моей любви и ласки, не так ли? Ну... кто я такая, чтобы отказывать?» Сказав это, вы осыпали его лицо поцелуями. Калеб закричал от удовольствия, ерзая у вас на руках. Вы нежно поцеловали его крошечные ручки, прежде чем направиться к входной двери. Поскольку на вас был подходящий наряд для посещения магазина, вы решили остаться в платье которое выбрали этим утром. Вы подготовили коляску для малыша точно так же как и вчера, и посадили в неё Калеба. Вы также дали Калебу соску, которую купили и вставили её ему в рот. Он с удовольствием сосал её, пока вы закрывали дверь и окончательно покидали свой многоквартирный дом. Вы быстро направились в магазин и купили коробку мороженого на палочке, которое вам так хотелось. Возвращаясь домой, вы заметили знакомую женщину, рассматривающую цветы у входа в цветочный магазин. Это была не кто иная, как ваша коллега и лучшая подруга Кэрол. Она похоже, вас не узнала, так как рассматривала разные виды цветов. Вы решили медленно подойти к женщине с каштановыми волосами, откашлявшись и заговорили. «К-Кэрол, привет… это я, ты меня случайно не помнишь?» Кэрол повернула голову и как только она это сделала, её глаза мгновенно загорелись. «О, привет Мак! Давно не виделись, как дела?» Ты осторожно схватила коляску Калеба и в твоей голове роились вопросы. Но прежде чем ты успела что-либо спросить, Кэрол заметила малыша Калеба и улыбнулась. «Ах, ну если это не Калеб… привет, малыш…» — она мягко помахала Калебу, пока он сосал соску. Ты тихонько кашлянула, что привлекло её внимание: «О, прости Мак, я немного отвлеклась, ха-ха… но я бы с удовольствием наверстала упущенное, всё-таки давно не виделись». Ты кивнула в знак согласия, и вы с Калебом и Кэрол вернулись в твою квартиру. Вернувшись домой, вы с Кэрол сели на диван в гостиной. Она посадила Калеба себе на колени, пока он играл со своим маленьким плюшевым ягнёнком. «Ах… тебе так повезло с таким очаровательным малышом, я могла бы играть с Калебом часами!» Вы тихонько усмехнулись её словам: «Ну… он иногда немного сложный в общении… я почти не сплю… но справляюсь». Кэрол улыбнулась вашим словам и вы подумали, что сейчас самое подходящее время чтобы наконец задать ей вопросы, которые вы хотели ей задать. Вы знали что Пьеро вырвал её из рук цирка. Вы часто задавались вопросом, помнит ли она вообще что-нибудь о своём пребывании там. Вы откашлялись, что сразу привлекло её внимание. «Кэрол, мне вот интересно… помнишь ли ты что-нибудь… вроде того что ты была в… ну, не знаю… может быть… в цирке?» Кэрол несколько секунд смотрела на вас пустым взглядом и когда ваш вопрос наконец дошёл до её головы, она открыла рот, чтобы заговорить. «Э-э, я не помню чтобы ходила в какие-нибудь цирки поблизости? Я слышала о цирке уродов, но никогда там не была… меня не интересуют представления». Вы уставились на неё, а затем на пол в полном шоке. Вы не ожидали что она действительно потеряет память, но с другой стороны… наверное это к лучшему. «Знаешь…» — начала Кэрол, и ты снова посмотрела на неё. «Как только я пришла в магазин, босс был удивлён увидев меня, и сообщил в полицию о моём присутствии. Босс начал расспрашивать меня о моём местонахождении, как и моя семья… И честно говоря, как бы я ни старалась… я никак не могу вспомнить где именно я была. Я ничего не помню, может быть я съела или выпила что-то, чего не следовало и это заставило меня убежать куда-то ещё?.. Я просто не знаю». Ты мягко положила руку ей на плечо, успокаивая её. Кэрол мягко улыбнулась тебе и положила свою руку поверх твоей. Остаток времени пока она была в вашей квартире, вы позволяли ей играть с Калебом пока занимались домашними делами. Вы решили дать Кэрол выбрать одно из купленных вами мороженых на палочке и она с радостью согласилась. Вы заметили что она выбрала тот же вкус что и вы — вишнёвое мороженое. Когда пришло время уходить, она крепко обняла вас: «Прощай Мак, мне понравилось наше время вместе… нам стоит повторить это как-нибудь, позаботься о малыше Калебе за меня». Вы не смогли сдержать слёз, услышав её слова, вы были так счастливы снова её увидеть. «Конечно Кэрол, береги себя!» И вот, Кэрол наконец покинула ваш многоквартирный дом. Было уже после обеда, жара начала спадать, что вас очень обрадовало. Когда вы уже собирались подойти к дивану, чтобы сесть рядом с Калебом, вы услышали стук в дверь. Вы обернулись и направились обратно к двери. Вы посмотрели в глазок и увидели снаружи Пьеро и Арлекина. «Что... почему здесь Арлекин... обычно здесь только Пьеро, ну... ладно...» Вы открыли входную дверь и перед вами предстали два клоуна. «Здравствуйте мэм, я просто хотел зайти и поздороваться!» Вы на мгновение растерянно взглянули на Пьеро. «Простите миледи, я пытался заставить его перестать следовать за мной, но сколько бы ножей я в него ни бросал, он отказывался сдаваться». Пьеро взглянул на зелёного клоуна и раздражённо зарычал на него. Арлекин лишь закатил глаза, глядя на красного клоуна: «Что ж, извините что я захотел навестить человека, к которому вы так привязаны». Арлекин вошёл внутрь, а Пьеро последовал за ним. Вы неловко потёрли плечо пока Арлекин ходил по вашей квартире. Пьеро легонько постучал вас по плечу, отчего вы резко повернули голову к нему. «Дорогая, я видел как твоя подруга выходила из вашей квартиры… о чём вы говорили?» Вы улыбнулись клоуну перед вами: «О, мы только что говорили о том где она находится… похоже, она не помнит что была в цирке… но в целом, было очень приятно снова её увидеть. Она даже провела сегодня немного времени с Калебом». Пьеро нежно взял вас за руку: «Понятно… я рад что ты сегодня хорошо провела время, моя дорогая». Вы слабо улыбнулись ещё раз, и вы с Пьеро направились к Калебу; Арлекин похоже, тоже был в той же комнате. «Итак, этого маленького человеческого ребёнка зовут Калеб…» — Арлекин положил когтистую руку на подбородок, глядя на младенца на диване. Вы направились к дивану, осторожно поднимая Калеба на руки, пока он с нахмуренным лицом смотрел на Арлекина. «Похоже у малыша серьёзные проблемы с пристальным взглядом». Арлекин ещё более пристально посмотрел на вашего ребёнка, отчего Калеб начал плакать. Плач и всхлипы младенца напугали и Пьеро, и Арлекина. Пьеро испепеляющим взглядом посмотрел на зелёного клоуна рядом с собой и шлёпнул Арлекина, отчего тот упал на пол. Пьеро извиняющимся взглядом посмотрел на вас и сказал: «Моя дорогая, пожалуйста прости меня за то что позволил ему беспокоить тебя и твоего ребёнка… Я помогу ему перестать плакать». Вы посмотрели на Арлекина, всё ещё лежащего на полу. Пьеро заметил это и подошёл к вам, заслонив обзор на этого надоедливого создания. Вы вздохнули, осторожно положив Калеба ему на руки. Пьеро знал как успокоить Калеба, и быстро привязался к малышу, играя с ним всё больше и больше в течение дня. Со временем он наконец-то успокоил вашего ребёнка и вы были искренне впечатлены. Всё что потребовалось — это несколько смешных гримас и игра с колокольчиками, чтобы успокоить малыша. Вашему ребёнку понравился Пьеро, и это согрело ваше сердце. Вы не думали что он сможет так хорошо ладить с вашим ребёнком, но вы снова и снова ошибались. Плач младенца прекратился, когда он прижался к Пьеро. Калеб начал пускать слюни, слегка испачкав костюм Пьеро и погрузился в глубокий сон. «О... я не ожидал что он уснёт после этого... ты прирождённый Пьеро» — вы улыбнулись Пьеро, осторожно взяли Калеба и направились в свою спальню, положив его в кроватку. Арлекин, придя в себя, потирал ноющую голову: «Это был НЕприятный опыт. Если ты так оберегаешь ребёнка этой матери, то тебе бы уже стать его отцом, раз уж ты так сильно о нём заботишься». Арлекин сказал это саркастическим тоном и направился к вашей входной двери. Прежде чем окончательно уйти, он оглянулся на Пьеро. «И тебе лучше не оставаться здесь всю ночь, Пьеро!» С этими словами Арлекин закрыл дверь, оставив Пьеро позади. Он начал обдумывать слова Арлекина. Пьеро действительно хотел стать членом этой семьи, он хотел быть тем на кого вы с Калебом могли бы положиться. Он хотел жить с вами под одной крышей. Было бы так здорово спать в одной постели, он мог бы видеть ваше лицо каждое утро и говорить вам, как сильно он тебя любит. Ему ужасно хотелось поцеловать, обнять и прижать тебя к себе. Пьеро нужно было рассказать тебе о своих чувствах… возможно это следует сделать сегодня вечером, он больше не мог ждать. Его мысли прервались как только он услышал, как ты снова направилась в гостиную. «Прости что так долго Пьеро, Калеб теперь крепко спит благодаря тебе… Я так рада что ты… подожди… куда делся Арлекин? Он ушёл?» Ты лихорадочно огляделась пытаясь найти Арлекина, но не увидела его. «Он ушёл давным-давно, моя дорогая, он глубоко… сожалел о своих действиях, из-за которых твой ребёнок плакал», — сказал Пьеро мрачным тоном, отчего ты нервно потерла шею. «О… ну ладно?» Внезапно Пьеро нежно обхватил ваши плечи, заставив вас поднять на него взгляд. «Ч-что?» Вы с любопытством посмотрели на него, ожидая ответа. Пьеро глубоко вдохнул и выдохнул, глядя вам в глаза с чувством тоски — жест который никогда не утомит его. Вы заметили что по его маске расплылся тёмно-красный румянец; казалось он готов был признаться вам в любви. Это мгновенно заставило вас занервничать и вы медленно сглотнули. Пьеро медленно наклонился к вам и прижался лбом к вашему лбу, тихо прошептав: «Моя госпожа, есть кое-что, что я хотел вам сказать…»
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать