Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Забота / Поддержка
Счастливый финал
ООС
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
Вымышленные существа
Духи природы
На грани жизни и смерти
Дружба
Канонная смерть персонажа
Боязнь одиночества
Ненадежный рассказчик
Тревожность
Драконы
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
ПТСР
Безэмоциональность
Страх потери близких
Управление стихиями
Нервный срыв
Горе / Утрата
Стёб
Боги / Божественные сущности
Тактильный голод
Упоминания смертей животных
Боязнь боли
Страдания
Боязнь тишины
Полукровки
Ненасильственная смерть
Боязнь сна
Элементы повседневности
Описание
Альберу чуть прищурился. Он не был настолько наивен, чтобы поверить в это заявление безоговорочно.
– Ты действительно не боишься проиграть?
– Проигрыш, Ваше Высочество, — произнёс он с легкой ленцой, — это всего лишь точка зрения. Если ты теряешь пешку, но в конечном итоге ставишь мат королю, можно ли назвать это поражением?
Примечания
Тгк: https://t.me/du_Renard
Я наконец таки взялась переписывать свою первую работу. Я очень надеюсь, что в этот раз у меня все получится и в этот раз я смогу закончить эту работу.
Метки будут добавлятся.
Это от моей бести)
"Сколько же пафоса в этих речах, что конца края не видно. Единственное отличия автора от псих больного, то что она ещё на свободе"
Посвящение
Себе любимой на потеху) благодарна своему другу, который подтолкнул меня написать свою бурду. Сказал будет мне артики рисовать))
(Ну это мы ещё посмотрим)
Часть 2
31 декабря 2025, 02:08
Время текло, смывая острые грани горя, но не заполняя пустоту, которую оно оставило после себя. Постепенно, почти незаметно для самого себя, Дерут и вовсе перестал замечать существование сына. Он не делал это со злым умыслом — скорее, мальчик стал для него живым, дышащим напоминанием о самой сокрушительной потере.
Встретить его взгляд — значило снова увидеть её черты в его лице, услышать отголоски её смеха в тишине коридоров. Это было невыносимо.
И лорд стал избегать Кейла. Намеренно, методично, любыми способами. Он зарывался с головой в ворохи бумаг, находил бесконечные дела в дальних владениях, задерживался в кабинете до глубокой ночи — лишь бы не пересекаться за обеденным столом, не слышать случайного вопроса, не сталкиваться с тем тихим укором, который читался в слишком взрослых глазах ребёнка. Работа превратилась для него в единственное убежище, в плотный туман, сквозь который не проникали призраки прошлого и требования настоящего.
Кейла это не удивило. Он наблюдал за отцом со стороны, с холодной, почти посторонней ясностью, и заранее знал, что так и будет. Он принял это как неизбежное следствие, как продолжение той сцены у гроба, где он стал опорой, а не тем, кто ищет поддержки. Собственная боль ушла куда-то глубоко внутрь, затянулась тонкой, но прочной плёнкой отрешённости.
А вот слуги негодовали. С каждым днём тихое возмущение в стенах особняка росло, превращаясь из шёпота в откровенные, хотя и приглушённые, разговоры на кухне.
Как можно так обращаться с собственным ребёнком? С единственным, что осталось от леди Джур? Их сердца сжимались от жалости к мальчику, который ходил по дому тихо, как тень, и слишком много времени проводил в одиночестве.
Особенно это злило Рона и Бикроса. Для них, видевших Кейла с самых первых дней, он давно перестал быть просто "молодым господином". Он стал почти родным. Бикрос, обычно сдержанный и суровый, стал чаще заходить в библиотеку под предлогом проверки камина, оставляя на столе свежеиспечённое печенье.
Рон же и вовсе перестал скрывать свою привязанность. Он относился к Кейлу с той мягкой, но требовательной заботой, с какой относятся к собственному сыну. Следил, чтобы тот ел вовремя, незаметно подкладывал тёплые пледы в кресло у окна, мог простоять молча в дверях, просто убеждаясь, что с мальчиком всё в порядке.
Они оба, будто сговорившись, пытались окружить его невидимым коконом внимания, стремясь хоть как-то компенсировать ледяное безразличие, исходящее от самого главного человека в его жизни.
Остальные слуги, наблюдая за Роном и Бикросом, тоже не оставались в стороне. В доме, где официальный хозяин погрузился в молчаливое отчаяние, образовалась своя, тихая иерархия заботы, центром которой стал юный Кейл. Одни баловали его, как только могли: повар готовил его любимые блюда без повода, а горничные «случайно» оставляли на камине в его комнате дополнительную жаровню в самые прохладные вечера.
Другие, менее изобретательные, просто старались создать вокруг него ощущение тепла и уюта — лишний раз улыбнуться, спросить, не нужно ли чего, поправить занавески, чтобы в комнату падало больше солнца.
У многих в карманах форменных камзолов или в складках передников теперь всегда лежало по несколько вишнёвых конфет — его неизменное любимое лакомство. Это стало маленьким, сладким ритуалом: встретив Молодого Мастера в коридоре, слуга как бы невзначай протягивал ему заветную конфету, стараясь поймать на его лице хоть мимолётную тень обычной детской радости. Это был их безмолвный язык поддержки, проще и искреннее любых слов.
Сам же Кейл, надо сказать, не слишком понимал причину всей этой внезапной суеты. Он принимал конфеты, кивал в ответ на особенно тёплые улыбки, но в глубине его взгляда читалось лёгкое, отстранённое недоумение. Однако одну перемену он оценил по достоинству и принял без всяких вопросов: ему стали позволять дольше спать по утрам. Рон теперь будил его не с первыми лучами, а тогда, когда день уже окончательно вступал в свои права.
После смерти матери бремя обязанностей, мягко, но неотвратимо, перетекло на его плечи. Казалось бы, невыполнимая задача для ребёнка — управление хозяйством, контроль за отчётами, общение с управляющими. Но Кейл справлялся.
Справлялся удивительно легко и грамотно, с холодной, почти механической эффективностью. Разумеется, для него самого в этом не было ничего необычного — многолетний, выстраданный опыт жизни в Корее, где ему пришлось бороться за выживание в куда более жёстких условиях, давал о себе знать. Он просто делал то, что умел, применяя старые навыки к новым обстоятельствам.
Но окружающие, разумеется, не знали об этой «истинной сущности». Они видели лишь мальчика, слишком рано повзрослевшего, который с непоколебимым спокойствием разбирается в бухгалтерских книгах и хозяйственных вопросах, будто это простые детские головоломки.
И в их глазах Кейл постепенно превращался из объекта жалости в нечто иное — в тихого, немного пугающего вундеркинда, чья проницательность и компетентность порой заставляли краснеть и теряться даже седых управляющих. Они восхищались им, побаивались его внезапно точных вопросов и одновременно сердобольно вздыхали: такому ребёнку не следовало бы разбираться в делах взрослых лучше их самих.
хёна друга, стараясь зажать бьющую ключом кровь, но она просачивалась сквозь пальцы, горячая и липкая, словно сама жизнь утекала сквозь них. Он оглядывался по сторонам в поисках тряпки, ремня, чего угодно — вокруг были только обломки и пыль.
— Ты не можешь.. Только не ты.. Чон Су, умоляю, держись..
Голос его предательски дрожал, срывался на хрип. Руки, уже немеющие от напряжения, продолжали давить, но он чувствовал, как под ладонями слабеет, затихает пульсация. Весь мир вокруг, весь этот ад — руины, клубы дыма, стоны, детский плач — перестал существовать. Даже тени монстров, бродящие неподалёку, были теперь лишь размытым фоном. Весь его мир сузился до точки: до бледного лица хёна друга в его руках.
— Рок Су…
Голос был таким слабым, что его можно было принять за шелест пепла на ветру. Но Рок Су услышал. Он вздрогнул, судорожно обхватил ладонью щёку Чон Су, пытаясь поймать его затуманивающийся взгляд.
Кровь. Её было так много. Она текла из уголка рта, пачкала воротник, пропитывала ткань его собственной рубашки тёмными, алыми пятнами.
— Назови меня хёном.. хоть сейчас..
— Нет! — выкрикнул Рок Су, и голос его сорвался, но он продолжил, будто слова могли стать плотиной, удерживающей друга в этом мире. — Ты будешь жить, слышишь?! Сейчас.. сейчас мы прорвёмся в офис, там есть аптечка, тебя подштукатурят, и..
Он понимал, что лжёт. Лжёт жалко, по-детски, самому себе. Он был бессилен. Насколько же он оказался ничтожен, когда потребовалось больше всего.
Чон Су хрипло, с булькающим звуком рассмеялся, и из его горла вырвался новый поток крови.
— Упрямый мальчишка.. кха.. — он с мучительным усилием сглотнул, пытаясь прочистить горло. — Будь счастлив.. мой любимый донсэн..
Его веки медленно дрогнули. Взгляд, ещё секунду назад полный знакомого тепла и какой-то странной нежности, вдруг стал пустым, стеклянным. Смотрящим в никуда.
— Нет.. Нет! Чон Су! ХЁН!? — заорал Рок Су, тряся безвольное тело.
Ответа не было.
Он не успел.
Тело в его руках стало безжизненно тяжелым, обмякшим.
Его больше не было.
Земля ушла из-под ног. Время остановилось, а мир вокруг рассыпался, как карточный домик, не оставляя ничего, кроме оглушительного, леденящего вакуума.
Он не успел. Не спас.
Из его пересохшего горла вырвался одинокий, сдавленный всхлип. Потом другой. А затем нахлынула волна — дикий, животный крик, в котором растворилась вся его боль, всё отчаяние, вся ярость на себя и на этот сломанный мир. Крик, рвущий душу на клочья.
Всё, что было у него ценного, исчезло в одно мгновение.
В тот же день не стало и Ли Су Хёка. От него осталось не тело, а лишь жалые, разбросанные останки, которые Рок Су позже увидел, и в которых с трудом угадывалось что-то человеческое. Но эта картина уже не вызвала нового витка ужаса — внутри него уже всё было мертво.
***
Кейл сидел в саду покойной матери, укрывшись в прохладной тени беседки, увитой диким виноградом. Перед ним стояла чашка с чаем, от которого тянулся тонкий, почти невесомый пар. Он пил медленно, растягивая момент, будто боялся спугнуть тишину, наполнявшую это место. Этот уголок был пропитан воспоминаниями до самого последнего листка, до мельчайшей трещинки на каменной скамье. Здесь они с матерью проводили долгие часы. Она читала ему книги, её голос смешивался с шелестом страниц и жужжанием пчёл. Здесь они смеялись над глупыми шутками, обсуждали всё на свете — от строения звёзд до секретов выпечки идеального яблочного пирога. А ещё здесь, в раннем детстве, они играли. Превращались в ловких, огненных лис и носились между душистыми клумбами, пока не падали от смеха на мягкую траву, забыв обо всём на свете, кроме этого мига чистой, беззаботной радости. Для Кейла эти воспоминания были особенными. Они казались теперь тёплыми, но почти нереальными картинками, словно отголоски другой, чужой жизни. Они были укутаны в мягкое, золотистое сияние закатного солнца — того самого, что каждый вечер заглядывало в эту беседку, будто проверяя, всё ли на месте. И только здесь, в этом саду-воспоминании, он позволял себе быть немного другим. Не тем вундеркиндом, который управляет имением, и не тенью, что бродит по особняку. А просто тем мальчиком, который когда-то бегал здесь с матерью. О его истинной тайне — о том, что скрывалось за этой не по годам взрослой оболочкой, — знали лишь двое. Рон и Бикрос. Те самые верные слуги, что приняли его под своё крыло ещё младенцем, чьи руки качали его колыбель. Уголок губ Хенитьюза дрогнул в едва уловимой усмешке, возвращающей его к реальности. Прошло уже два года, а в этом доме всё повторялось с назойливой точностью. Даже этот отвратительно кислый чай, который ему вновь подали, будто время и не двигалось вовсе. — Молодой Мастер. Знакомый старческий голос прозвучал ровно и почтительно. Кейл лениво перевёл взгляд на слугу, стоявшего в проёме беседки. Его молчание было красноречивым призывом продолжать. — Его Светлость желает видеть вас в кабинете. Слова прозвучали мягко, обволакивающе, но в улыбке, застывшей на лице старика, таилась лёгкая, едва уловимая фальшь. Что-то притворное, словно маска, надетая наспех. По спине Кейла пробежал лёгкий, знакомый холодок. "Какой же страшный старик.." — мелькнула в голове мысль, пока он неспешно ставил фарфоровую чашку на столик. Звук был тихим, но в тишине сада он прозвучал почти как щелчок. Путь в кабинет отца пролегал через длинные, залитые солнцем коридоры. Слуги, встречавшиеся на пути, почтительно склоняли головы, замирая в поклоне. Но Кейл чувствовал их взгляды — пристальные, полные того же немого вопроса и той же тягостной жалости, что и два года назад. Они были слишком знакомыми. Такими же, как в тот день, когда умерла его мать. Воздух снова сгущался предчувствием. "Значит, сегодня тот самый день.." — с холодной ясностью отозвалось внутри. *«Дерут приведёт Виолан и её восьмилетнего сына.»* Дверь в кабинет отворилась перед ним без стука — тихо, как постановка в хорошо отрепетированном спектакле. Внутри, помимо Дерута, который сидел за массивным письменным столом, будто пытаясь за ним укрыться, находились двое других людей. Женщина с проницательным, строгим взглядом, оценивающе скользнувшим по Кейлу с головы до ног. И мальчик, стоявший рядом с ней — судя по всему, ненамного младше самого Кейла. Как только он переступил порог, внимание всех троих тут же обратилось к нему. Дерут заметно нервничал. Его пальцы барабанили по полированной поверхности стола, а взгляд метался по комнате, цепляясь за книги в шкафу, за складки штор — за что угодно, лишь бы избежать прямой встречи с глазами собственного сына. Тишина в кабинете повисла густая и неловкая, будто её можно было разрезать ножом. Наконец, Дерут заговорил, преодолевая давящую тишину. Звук его голоса показался чужим и натянутым. — Кейл, познакомься. Это Виолан и Басен. Теперь они — часть нашей семьи, — выпалил он, но тут же осёкся, наткнувшись на взгляд сына. Этот взгляд был абсолютно ледяным, прозрачным и пустым, словно гладь зимнего озера. В нём не читалось ни удивления, ни гнева — ровно ничего. Рон, стоявший у двери, молча переводил взгляд с маленького Господина, чьё лицо являло собой маску безупречного, отстранённого спокойствия, на Дерута, в глазах которого метались бури стыда и растерянности. Гнев, острый и горький, поднимался в груди старого слуги, разъедая последние крупицы терпения. Прошло всего два года. Всего два года с тех пор, как не стало леди Джур.. а он уже нашёл замену. Мысль жгла, как раскалённое железо. — Надеюсь, ты примешь их. Надеюсь, она.. станет для тебя матерью, — продолжил Дерут, и в его голосе прозвучала вымученная нежность, когда он взглянул на Виолан и её сына. Рон невольно широко распахнул глаза. Его пальцы, спрятанные в складках камзола, впились в ладони так, что ногти оставили на коже болезненные отметины. Он едва сдержал порыв шагнуть вперёд. — Да, отец, я понял. Я искренне рад, что ты нашёл своё счастье, — произнёс Кейл ровным, почти бесцветным голосом. Он медленно моргнул, и казалось, на его веки навалилась тяжёлая сонная усталость. Но устал он не от недосыпа — ему просто невыносимо не хотелось оставаться в этой комнате ни секунды дольше. — Я могу идти? Мне нужно привести в порядок счета, которые тебе необходимы для работы, — добавил он безразлично, даже не пытаясь придать словам оттенок вежливого интереса. Это была просто констатация факта, ширма, за которой можно скрыться. Он знал, что здесь лишний. Это был их семейный момент — новый, нарождающийся. А он — неловкое напоминание о прошлом, о боли, которую все так хотели бы забыть. Кейл не собирался мешать. Наоборот, единственным его желанием было раствориться в полумраке коридоров, снова спрятаться за высокими стеллажами с документами, где его не трогали бы сентиментальности. Дерут застыл, растерянно глядя на сына. Он ожидал слёз, молчаливого упрёка, вспышки гнева — чего угодно, только не этой.. ледяной вежливости. Этого абсолютного, пугающего спокойствия. Солнечная улыбка, которой мальчик когда-то одаривал Джур, казалось, навсегда угасла в нём, не оставив и искры. Это безразличие пугало куда сильнее любого детского гнева. И тогда чувство вины, которое он так старался заглушить работой и новыми планами, вспыхнуло с новой, нестерпимой силой, заполняя грудь тяжёлым, холодным грузом. Оно давило на рёбра, мешая дышать. Слишком рано.. Слишком рано ему пришлось повзрослеть. Даже для аристократа, даже для наследника рода — его детство кончилось мгновенно, сломалось, как сухая ветка. И кто в этом виноват, если не он сам? Почему он, взрослый мужчина, позволил мальчику взвалить на свои хрупкие плечи бремя обязанностей покойной жены? Почему закрывал глаза, видя, как тот днями просиживает над отчётами, с которыми едва справлялись опытные управляющие? Кейл ведь тоже потерял мать. Он тоже страдал. Но Дерут не видел этого страдания. Не захотел увидеть. Удобнее было считать его маленьким гением, чем признать, что он — просто несчастный, одинокий ребёнок. В эту секунду, под ледяным, ничего не выражающим взглядом собственного сына, Дерут Хенитьюз с мучительной ясностью осознал простую и ужасающую истину. Он был ужасным отцом. Даже сейчас, глядя в эти спокойные, бездонные глаза, он не попытался сблизиться. Не нашёл в себе сил протянуть руку, обнять, сказать что-то настоящее. Вместо этого он лишь безвольно отступил, сдавшись под тяжестью собственной вины. — Да.. конечно, ты можешь идти, — выдавил Дерут, и голос его прозвучал хрипло и глухо, будто слова проходили сквозь плотный пепел. — Благодарю, отец, — бесстрастно, с холодной учтивостью поклонился Кейл. Затем его взгляд, ровный и невыразительный, скользнул по женщине и мальчику, застывшим в почтительной позе. — Матушка, брат. Он произнёс эти слова без интонации, словно зачитывал титулы из официального письма. Они повисли в воздухе — чужие, формальные, лишённые всякого смысла. Больше не говоря ни слова, он плавно развернулся и, не оглядываясь, направился к выходу. Его шаги были бесшумны по мягкому ковру, а спина — прямой и негнущейся. Он не торопился, но и не медлил, двигаясь с той же неотвратимостью, с какой закрывается последняя страница прочитанной книги. Рон, стоявший у двери, словно чувствуя каждую ноту в безмолвной мелодии отчаяния молодого господина, уже приоткрыл створку. Широко и беззвучно. Он создал проход, чистый и беспрепятственный, позволяя Кейлу выйти из этого подобия семейнго знакомства в чужую жизнь, не задев никого плечом, не встретившись ни с чьим взглядом. Дверь тихо закрылась за его спиной, мягко отсекая мир кабинета с его новой «семьёй» от одинокого коридора. Только тут, в полумраке, где его не видел никто, плечи Кейла на мгновение безвольно опустились, прежде чем снова стать прямыми и незыблемыми. Он сделал шаг вперёд, растворяясь в тени, как и положено призраку из прошлого, которому больше нет места в настоящем.***
Погода в тот день была восхитительной — мягкий, игривый ветерок трепал верхушки деревьев, солнце ласково пригревало, наполняя сад медовым светом. Работать в такой день казалось сущим преступлением против самой природы. Впрочем, скоро Кейлу и не придётся утруждать себя заботами: Виолан, несомненно, займёт место его матери во всех смыслах, а Басен станет новым, желанным наследником рода. Всё складывалось логично, правильно, наилучшим образом для всех. Кроме него самого. Незаметно для себя, в уголке его губ дрогнула лёгкая, почти неосязаемая улыбка. Слуги, подметив это редкое выражение на обычно бесстрастном лице Молодого Господина, ошибочно приняли её за печальную, но благородную улыбку. Им казалось, что он рад за обретённое отцом счастье, но при этом тихо скорбит, вспоминая, как быстро тот смог отпустить память о покойной жене. Это заблуждение заставляло их сердца сжиматься от жалости ещё сильнее. Слухи плодились и разносились шёпотом, как паутина: стоило Кейлу пройти по коридору, как за его спиной тут же возникал сдержанный шелест перешёптываний, а в воздухе повисало тяжёлое сочувствие. Однако сам он не подавал виду, что замечает это. Он шёл прямо, не замедляя шаг, не поворачивая головы, будто был глух и слеп к этому шепоту сожаления. Рон же, наблюдавший за всем из тени, едва сдерживал бушевавшее в нём раздражение. Каждый подобный взгляд, каждый шёпот казались ему отвратительными и лицемерными. Его пальцы непроизвольно сжимались в кулаки, ногти впивались в загрубевшие ладони. Он-то не забыл свою жену. Её образ, ясный и живой, никогда не покидал его сердца, согревая в самые холодные ночи. Он помнил тот страшный день, когда пал дом Молан, помнил дым и крики. И больше жизни помнил ту, кого потерял. Но даже тогда, сквозь боль и отчаяние, у него не было права опустить руки — потому что остался Бикрос — его единственный сын. Он делал всё, чтобы Бикрос ни в чём не знал нужды, чтобы у него было детство, защита, опора. Старался быть достойным отцом, несмотря на шрамы прошлого и тяжесть утраты. А у Дерута было всё: несметные ресурсы, время, власть, безграничные возможности дать сыну и любовь, и поддержку. Ему не приходилось бежать из горящего дома, спасаясь от гибели, как пришлось им с Бикросом. И тем не менее, Граф намеренно избегал, упорно игнорировал собственного ребёнка. Причина? Банальная, жалкая и эгоистичная: поразительное, болезненное сходство мальчика с покойной Графиней. Он бежал от боли, подменяя её новой семьёй, и в этом бегстве растоптал того, кто нуждался в нём больше всего. Рон чувствовал к Деруту не просто гнев. Он чувствовал глубокое, леденящее отвращение. Кейлу было всего восемь лет, когда в одночасье он потерял не только нежную материнскую любовь, но и любое подобие отцовского тепла. И вместо того, чтобы стать ему щитом, Дерут сам превратился в источник новой травмы. Эта несправедливость жгла старика изнутри, превращая его верность дому в горькое, обременённое разочарованием служение. Ему было восемь, когда он молча взвалил на хрупкие плечи бремя ответственности, под тяжестью которого иной взрослый мог бы согнуться. Ему было восемь, когда он принял решение — без просьб, без упрёков — взять на себя обязанности покойной Графини, лелея наивную, детскую надежду хоть как-то облегчить бесконечную боль отца. Ему было восемь, когда жизнь вынудила его стать взрослым. В то время как его по-настоящему взрослый отец впал в детскую, беспомощную растерянность. Горькие раздумья Рона прервал звук. Не голос, а скорее жалобный, тонкий писк, донесшийся сверху. Подняв голову, старый слуга с изумлением обнаружил на раскидистой ветке маленького рыжего лисёнка с пушистым хвостом. Тот беспомощно перебирал лапками, явно не решаясь спрыгнуть с высоты. Да, за всей этой холодной рассудительностью и взрослой сдержанностью щенок всё ещё оставался просто ребёнком. Тяжело вздохнув — но в этом вздохе звучала и тёплая нота — Рон уверенно подошёл к дереву. Движения его, несмотря на возраст, были ловкими и точными. Вскоре он уже добрался до ветки, где сидел смущённый лисёнок. Не говоря ни слова, Рон протянул открытую ладонь, предлагая надёжную опору. Кейл, после мимолётного колебания, осторожно перепрыгнул на твёрдые, знакомые пальцы, и в следующий миг они оба уже стояли на твёрдой земле. Рыжая шёрстка слилась со вспышкой мягкого света, и перед Роном снова стоял юный Кейл в своём обычном облике. Мальчик на секунду бросил взгляд на огромное дерево с алыми, как закат, листьями, под сенью которого только что сидел. И лишь тогда Рон с внезапной ясностью осознал, куда их завела эта тихая прогулка. Они, сам того не заметив, углубились в самую сердцевину фамильного кладбища — к тому самому дереву, чьи корни обнимали место упокоения Джур Хенитьюз. — Два года.. — раздался тихий, почти безвоздушный голос Кейла. Рон вздрогнул, будто от прикосновения раскалённого железа. А в глубине его старческих глаз вспыхнула новая, острая волна гнева. Да, именно так. Прошло всего два года. Два года, как не стало Джур Темз. Два года, как этот ребёнок носит в своём сердце неугасимый траур, сжимающий его тисками молчаливой боли. И в то же самое время его отец, его кровь и плоть, уже находит утешение в объятиях другой женщины, строит новые планы, приносит в дом чужих людей и называет их семьёй. Контраст между вечной верностью сына и поспешным забвением отца был настолько жестоким и несправедливым, что у Рона перехватило дыхание. Он молча смотрел на мальчика, стоящего перед могилой матери, и его сердце, закалённое годами и потерями, сжалось от немой ярости и бесконечной жалости.***
Сумерки медленно и неотвратимо сползали в сад, как тяжёлое, пепельное покрывало. Они поглощали краски, звуки, само ощущение жизни, оставляя после себя лишь призрачные очертания деревьев и звенящую, ледяную тишину. Влажная, туманная вуаль осени уже окутала каждый закоулок. Воздух стал густым, тяжёлым для дыхания, пропитанным запахом прелых листьев, сырой земли и неумолимо надвигающегося холода. Листва, терзаемая непрестанным, тоскливым ветром, вздрагивала и шепталась на тысячу ладов, словно это были древние, никем не услышанные молитвы. Рон стоял в стороне, в тени веранды, и его взгляд, прикованный и бессильный, был устремлён на юного господина. Тот не двигался уже несколько часов, застыв у дерева с алыми листьями. Казалось, он растворился в этом саду, стал его частью — одинокой, застывшей фигурой в мире, который постепенно терял очертания, утопая в ночной мгле. Тонкие плечи мальчика время от времени вздрагивали от едва сдерживаемой дрожи, но он упрямо не поворачивался, не подавал знака, что замечает присутствие слуги. В груди Рона сжимались невидимые тиски. Он хотел заговорить. Сказать, что ночь слишком холодна, что воздух слишком сыр для долгого стояния. Что утешения не найти среди этих чёрных ветвей и безмолвных теней. Но слова застывали у него в горле, тяжёлые и бесполезные. — Рон. Голос господина прозвучал ровно, почти механически. Но в этой ледяной ровности пряталась буря, придавленная тонкой, хрупкой плёнкой самообладания. В нём что-то трещало, как лёд под ногами, готовое в любой миг разойтись трещиной и обрушиться в пучину. — Иди обратно. Я хочу побыть один. Сердце старого слуги болезненно сжалось, когда он увидел, как тонкие пальцы мальчика судорожно впились в ладони. Ногти, бледные от напряжения, оставляли на коже красные, полулунные отметины — немые свидетельства внутренней битвы. Он видел, как этот юный лорд, лишённый права на детство, отчаянно пытается удержать последние крохи своего достоинства, единственное, что у него ещё осталось. — Я не могу вас оста.. — Рон. В голосе вдруг прозвучала резкая, мгновенная трещина. Словно контроль лопнул на долю секунды, обнажив голую, сырую боль. Дворецкий замолк, застыл на месте. Его взгляд опустился, и в этот миг он с мучительной ясностью понял. Вся эта холодность, всё ледяное спокойствие — не более чем скорлупа. Снаружи — неприступный камень, броня наследника. Внутри — раненый, загнанный зверь, который мечется между страхом и отчаянием, на краю бездны. Глаза мальчика, цвета тёмного вина, в последних лучах света казались наполненными до краёв немым криком. В них читался ужас, горечь, мольба. Они искали помощи, но Рон отчаянно пытался понять — помощи в чём? Возможно, он молил об одиночестве, чтобы наконец сбросить маску перед тем, кто видит в нём не долг и не обязательство, а просто человека. Возможно, он просто хотел, чтобы его заметили. Не как того, кто должен нести тяжесть, а как того, кто от этой тяжести может сломаться. Но Рон знал. У него не было права навязываться. Он был всего лишь слугой. И у него не было власти решать за того, кто стоял перед ним, дрожа от холода и непролитых слёз. — Да, Молодой Господин, — выдохнул он, почти беззвучно. Слова вышли тяжёлыми, как камни. Он низко, с глубоким почтением склонил голову, развернулся и медленно пошёл прочь. Каждый его шаг отдавался в сердце тихим укором. Он оставлял мальчика наедине с его демонами, с холодом, который проникал глубже, чем любой ночной ветер. Рон был уверен лишь в одном. Сегодня вечером он непременно попросит Бикроса приготовить что-нибудь лёгкое, но согревающее. Может, бульон, может, травяной отвар с мёдом. Маленький лорд, даже если никогда в этом не признается, нуждается не только в одиночестве. Ему нужна простая забота. Та, которую, возможно, больше не мог дать никто, кроме тех, кто видел в нём не символ рода, а живого, страдающего ребёнка.***
Рок Су сжимал в руках тело Чон Су, израненное, почти невесомое, и отчаянно рыскал сознанием в поисках решения. Любого. Его разум, всегда острый как бритва, сейчас был словно затянут густым, непроглядным туманом. Мысли бились о стены паники, как перепуганные птицы, не находя выхода. Паника сковывала его, давила на виски, вытесняя все логичные доводы. — Нет, нет, нет.. — вырывалось у него шепотом, в котором звенела настоящая истерика. Он прижимал ладони к ранам на груди***
Внезапный обрыв записи. Мыслей, чувств — всё оборвалось, как натянутая струна. Кейл ощутил усталость, которая нахлынула не постепенно, а обрушилась разом, тяжёлой, свинцовой волной, придавив его измождённое тело. Она была настолько всепоглощающей, что даже горечь в горле и холод в пальцах казались теперь чем-то далёким. Но слёз не было. Не было ни рыданий, ни судорожных вздохов. Было лишь одно, простое и ясное желание: выпить воды. Просто воды. А потом зарыться под тёплое, тяжёлое одеяло и уснуть. Крепко, безмятежно, без снов. Рука на плече. Неожиданное прикосновение пронзило его, как разряд. Он вздрогнул так сильно, что сердце на мгновение замерло, пропустив удар. Резко обернувшись, он встретился взглядом с Роном. В тёмных глазах дворецкого читалась глубокая тревога, почти паника, но голос, когда он заговорил, оставался привычно ровным и сдержанным. — Рон.. — вырвалось у Кейла тихим, хриплым голосом. Этот слабый звук был неожиданным даже для него самого. — Молодой Господин, уже глубокая ночь. Я волновался за вас и вернулся. Голос Молана звучал мягко, осторожно, будто он боялся спугнуть хрупкое равновесие. В тусклом свете, пробивающемся из окон особняка, его Господин выглядел невероятно хрупким, прозрачным, словно тень, вот-вот готовая рассеяться на ветру. Ни одного лишнего движения, ни одного неверного слова — Рон знал, что сейчас всё имеет значение. — Да.. Пойдём. Кейл кивнул, развернулся и медленно направился к тёмному силуэту особняка. Его движения были замедленными, почти механическими. Шаг. Ещё шаг. Но ноги, будто ватные, предали его. Он оступился о невидимый камень, тело неловко дёрнулось в сторону, потеряв опору. В следующее же мгновение тёплые, сильные руки Рона подхватили его, не дав упасть. Дворецкий не произнёс ни слова. Не спросил, что случилось, не прошептал утешений. Он просто, без лишних церемоний, бережно, но уверенно поднял юношу на руки, прижав к своей груди. Кейл не сопротивлялся — да у него и не осталось на это сил. Всё, что он мог — это обречённо опустить голову. Тишина. Только мерный, успокаивающий ритм шагов Рона по тропинке, да его ровное, глубокое дыхание. Грудь под щекой Кейла поднималась и опускалась уверенно, надёжно. И в этой тишине, в этом ритме, в этом тепле, впервые за этот бесконечный, невыносимый день, Кейл почувствовал слабый, едва уловимый отсвет безопасности. Ощущение, что можно на миг перестать держать щит, перестать быть сильным. Незаметно для себя, он закрыл глаза. И позволил тяжёлому, безвольному сну унести его прочь от боли, хоть на несколько часов.***
Когда Рон переступил порог особняка, в холле его встретил Дерут. Граф, по-видимому, не спал. В его глазах, обычно скрытых под маской усталой отрешённости, мелькнула искренняя, неприкрытая тревога — редкое и почти неузнаваемое выражение. Рон на миг задержал на нём взгляд — холодный, оценивающий, — прежде чем натянуто улыбнуться и вежливо, с подчёркнутой формальностью склонить голову. — Молодой Господин крайне измотан. Позвольте мне отнести его в комнату, — его голос звучал ровно, почти бесстрастно, но под этой гладкой поверхностью чувствовалось ледяное, едва сдерживаемое раздражение. Дерут молчал. Его взгляд был прикован к бледному, как воск, лицу сына, беспомощно лежавшему на плече слуги. И внутри, в самой глубине, что-то болезненно сжалось, оборвалось. Он даже не спрашивал, где был Кейл весь этот долгий день. Не интересовался его делами в то время, как сам наслаждался обедом в новой, оживлённой компании Виолан и Басена. Он не замечал его отсутствия за общим столом — точнее, замечал, но с облегчением, как избавление от неловкости. А теперь.. Теперь он видел последствия. Последствия своего удобного, трусливого равнодушия, налицо, вернее, на лице собственного ребёнка. Они не завтракали вместе. Не проводили вечера в библиотеке. За два года они обменялись парой десятков слов, не более — случайные, неловкие пересечения в бесконечных коридорах их же собственного дома. Когда Кейл болел, он не приходил к нему. Никогда не спрашивал, чем он живёт, о чём думает, что читает. Когда сын работал до глубокой ночи, склонившись над бумагами, он проходил мимо, делая вид, что не видит его сгорбленной спины. Когда Кейл часами пропадал в саду матери, застывая там, словно одинокая статуя среди осенней листвы, он даже не посылал за ним слугу — боялся нарушить тишину, в которой сам утопал. Но сейчас, глядя, как верный дворецкий несёт его, такого слабого и беззащитного, Дерут вдруг почувствовал укол. Глупый, запоздалый, но оттого не менее острый укол совести. — Позаботься о нём, — тихо, почти беззвучно произнёс он, и в его голосе, привыкшем отдавать приказы, дрогнула какая-то неуверенная, робкая нота, похожая на сожаление. Рон задержался на мгновение. Он поднял глаза и встретился с Дерутом взглядом. И на его губах промелькнула усмешка — лёгкая, едва уловимая, но полная такого ледяного пренебрежения, что графу стало физически не по себе. — Это я и делаю последние два года, Ваша Светлость, — ровно ответил Рон. Его слова повисли в тишине холла, чёткие, как пощёчина. Не дожидаясь ответа, он развернулся и пошёл вверх по лестнице, унося с собой самое ценное, что осталось в этом доме. Дерут так и не нашёл, что сказать в ответ. Он остался стоять в пустом, холодном холле, под тяжёлым взглядом фамильных портретов, с одним лишь эхом собственного стыда, которое теперь отзывалось в нём глухим, неумолимым стуком.***
В комнате уже ждал Бикрос. Сын и отец действовали молча, с отточенной слаженностью. Они осторожно переодели спящего Кейла в мягкую ночную рубашку, поправили одеяло, загнув край так, как он любил. Всё было сделано быстро, почти бесшумно. Рон на мгновение задержался у кровати, его взгляд скользнул по бледному, застывшему лицу юноши. Даже в таком состоянии, истощённый и беззащитный, он выглядел.. печально прекрасно. Хрупко, как старинный фарфор, и в то же время с какой-то внутренней, непогасшей силой, которую не смогла сломить даже эта ночь. Он переглянулся с Бикросом. Ни слова не было сказано. Они оба молча вышли за дверь, оставив её приоткрытой ровно настолько, чтобы слышать каждое движение изнутри. Их задача на эту ночь была проста и сложна одновременно: охранять его сон. Охранять того, кого в этом большом доме, кроме них, защищать было уже некому.***
Наутро Кейл проснулся с ощущением тяжёлой, костной усталости, будто ночь не принесла ему ни капли отдыха, а лишь втолкнула в ещё более глубокий колодец изнеможения. Лиса внутри него раздражённо ворочалась, требуя лениво растянуться в луже тёплого солнечного света и спать ещё как минимум вечность. Но реальность, увы, была куда менее щедра на милости — вставать всё же пришлось. Сонно моргнув, он поднялся с кровати, и первое, что его удивило — непривычная тишина и отсутствие Рона. Внутренние часы, отточенные годами строгого распорядка, подсказывали, что время уже давно перевалило за одиннадцать. А значит, по всем неписаным канонам этот странный день должен был начаться с противного кислого чая, которым его неизменно поил старый дворецкий. Но.. ничего. Только тишина, густая и необъяснимая. Что ж, Кейл никогда не отказывал себе в возможности поспать подольше, но сегодня ощущения отдыха не было. Скорее наоборот — будто ночь лишь усугубила накопившуюся тяжесть, вдавила её глубже в кости. С тяжёлым, беззвучным вздохом он направился в ванную, невольно прокручивая в голове одну и ту же, навязчивую мысль. "Дерут всё-таки отвратительный отец." Рок Су, живущий в нём, не мог не сочувствовать Оригинальному Кейлу Хенитьюзу. Тому мальчику, что отчаянно, до боли жаждал хоть капли внимания от отца, особенно после смерти матери. Он надеялся, что когда-нибудь Дерут посмотрит на него не как на неудобное напоминание, а как на сына. Но все его надежды разбились о ледяную стену равнодушия. И если задуматься, у Оригинального Кейла явно были серьёзные проблемы с самооценкой. Как, впрочем, и у самого Рок Су. Может, именно поэтому Кейл решил, что не заслуживает любви? Может, поэтому он так целенаправленно, методично зарабатывал себе скандальную репутацию гуляки и дебошира? Чтобы Басена, тихого и благонравного, приняли в семью быстрее, без осуждения со стороны слуг и света? Чтобы выбор между ним, позором рода, и достойным младшим братом был очевиден? Возможно, он просто боялся, что к сводному брату будут относиться так же плохо, как к нему самому. И его нестабильная, израненная психика подсказала единственное «верное» в его понимании решение: если уж выбирать, пусть выберут младшего. Пусть спасут хоть кого-то. Но куда же в это время смотрел Дерут? Он же был взрослым, умным, опытным человеком. Разве он не замечал, как его сын молча спивается в одиночестве? Не видел синяков после ночных драк? Неужели ни разу не задумался, что за показным буйством скрывается крик о помощи? Конечно, Дерут знал. Но его метод решения любых проблем всегда был прост и одинаков. Деньги. Всё, что требовало душевных усилий, искреннего участия, он предпочитал покупать. Одобрение общества — роскошными приёмами. Спокойствие — игнорированием проблемы. Даже тогда, когда достаточно было просто подойти и поговорить. Иронично, но Кейл Хенитьюз, этот всеми презираемый гуляка, оказался настоящим, тихим героем. Не для себя — для Лили и Басена. Именно благодаря ему, его намеренно дурной славе, их приняли без лишних вопросов. Именно он, отринутый всеми, обеспечил им относительно спокойное будущее. Именно он дал Виолан шанс вписаться в общество, не будучи вечно в тени «идеальной» покойной графини. Даже Дерут, благодаря этому мальчику и его жертве, снова почувствовал себя «нормальным», способным на новую семью. А сам Кейл? Он продолжал уходить в себя. Глубже, тише, бесповоротнее. Даже Рон, в конце концов, отвернулся от него. Тот самый Рон, что был рядом с колыбели. Слуга, наставник, почти что отец. Человек, который воспитал его и.. разочаровался. Маленький Кейл Хенитьюз был одинок. Ужасающе, неизбежно, леденяще душу одинок. В центре огромного дома, полного людей, он был совершенно один. Но ведь Кейл Хенитьюз был всего лишь ребёнком.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.