Вкус твоих чувств

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-21
Вкус твоих чувств
Пэйринг и персонажи
Описание
500 лет назад разочаровавшийся в людях Нёвиллет отказывается от предложения Фокалорс. Живя на острове с мелюзинами, он периодически наблюдает за людьми, считывая их чувства по гидро и пытаясь понять их своими силами. Так продолжается на протяжении 5 веков, пока однажды в их жизни не появляется человек, изменивший повседневный уклад и показавший человечество с другой, положительной стороны и раскрывший новые, невиданные ранее чувства.
Примечания
Двойная динамика, оба партнера равны. История старается следовать канону, но с учетом "эффекта бабочки". Я постарался сохранить характеры персонажей, но возможен частичный оос, тк у каждого человека свое видение персонажей. Присутствуют прямые отсылки на канон и оммажи. Фанфик НЕ рекомендуется читать людям, которые обожают Фурину, тк присутствует трешовый стёб над ней, который вам может быть неприятен.
Посвящение
Моему другу xlynnx_art за бесконечную поддержку и подпитку гиперикса на Ризлетах 💖 Создателям "Wriolette Collection" за ценную каноничную информацию по данному кораблю. Маме выдре за помощь с непонятными для меня мелочами
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Вечер сказок

С момента неожиданного предложения Ризли прошло несколько дней. С того дня, в повседневности морских жителей произошли сильные изменения. Многие мелюзины, узнав о строительстве корабля для спасения людей, вызвались доброволицами. Само строительство активно ведется в огромной пещере возле подводной крепости. Малышки-доброволицы теперь проводят там всё своё время и даже ночуют. Герцог обеспечил их самыми комфортными условиями проживания и потакает каждому капризу. Несмотря на то, что из-за этого количество мелюзин в деревне Меруси убавилось, оставшиеся суетятся пуще прежнего. Они активно задействованы в другой работе. В выкинутом людьми мусоре они ведут сбор железяк, деталек и прочего неопознанного металлолома. Все эти предметы пойдут на строительство охранных меков для острова. По словам человека, в крепости Меропид имеется огромный производственный цех по созданию гуманоидоподобных охранных механических конструкций. Все они заранее запрограммированы на поддержание порядка среди людей и не входят в боевой режим без необходимости. Ризли взял за основу эти наработки и внёс в них некоторые изменения. После нескольких неудачных попыток он смог вывести идеально подходящий алгоритм и сконструировал небольшие соответствующие им механизмы. К его большому счастью, в Меропид сейчас нет такой работы, требующей его постоянного вмешательства. Поэтому последние несколько дней он проводит эксперименты с мелюзинами на поверхности их острова. Нёвиллет присутствует на каждом их эксперименте и контролирует процесс. Он не вмешивается в совместную работу мелюзин и человека, но всегда начеку, чтобы моментально среагировать на случай, если что-то пойдёт не так. Хоть он не в восторге от всего происходящего, но постепенно стал больше доверять человеку. Он понимает, что если план сработает, то остров можно будет оставлять на долгое время. А значит он сможет отправиться на поиски пропавших мелюзин в другие страны. В ходе их эксперементов они выяснили, что созданные герцогом меки очень дружелюбны к мелюзинам и животным, и не нападают на них ни при каких обстоятельствах. Однако, будучи человеком, Ризли должен держаться вне их поля зрения, чтобы не быть атакованным собственными творениями. Теперь им осталось выяснить, как машины будут реагировать на гидроповелителя. Остров Элианас, раннее утро. На небольшой площадке, окружённой деревьями и камнями, резвятся мелюзины. Они кидают маленький мячик собакоподобному меку и тот, виляя механическим хвостом, послушно играет с ними. За одним из больших камней спрятались трое - Нёвиллет, Ризли и его мелюзина-помощница рядом с ним. Они внимательно следят, анализируют и маленькая помощница быстро делает заметки в блокнот. Пора дракону принять непосредственное участие в эксперименте. Он готовится выйти на поляну и чувствует волнение человека. Мелюзины уверены, что меки не воспримут гидроповелителя за человека, но герцог такой уверенностью не обладает. Он берет Нёвиллета за руку, останавливая от выхода на поляну. Внутренний дракон приятно вибрирует от считываемых эмоций переживания за его персону. - Может не будем торопиться и проведем более точные расчёты. Я не хочу, чтобы мек навредил тебе. - Благодарю за заботу, ваша светлость, но мне очень жаль слышать, что вы сомневаетесь в моих способностях защитить себя от механической игрушки. Обычно подобная манера речи отталкивает людей. Они обижаются и перестают делать попытки вступить в коммуникацию с «этим странным человеком». Но по какой-то причине, на Ризли это действовало ровно наоборот. Толи тому причина их частое общение и человек начал понимать странности дракона. Толи сам Ризли являлся «странным человеком», с которым остальным людям тяжело найти общий язык - очередная интригующая загадка для гидроповелителя. Герцог озорно сверкнул глазами и отпустил дракона. Он поднял руки вверх, согнув их в локтях в знак капитуляции. Затем очень хитро улыбнулся и ответил в шутливой манере. - Ой, приношу свои искренние извинения, месье очень важная гидро выдра. Мне очень жаль, что я не смог наблюдать ваши боевые способности в действии. Больше не стану лишать себя предоставленной возможности. Мелюзина озорно захихикала, наблюдая за их общением. Нёвиллет удовлетворённо кивнул человеку. «Морская принцесса», «лазурная рыбка», «гидро выдра» - он уже привык к своим забавным прозвищам и даже не думал обижаться. Наоборот, он воспринимает это как «то, что люди называют милым». Наблюдая за людьми в Фонтейне, он заметил, как одного и того же человека разные люди могут называть по-разному. Большинство обращаются стандартно, по имени, добавляя вежливое «месье», «миледи» или подчёркивая действующий статус\титул человека. К этому же важному человеку с почётным статусом, другой, особенный человек, может ласково обратиться как «ягодка», «котик» или любое другое животное или явление, которое, по их мнению, ассоциируется с «чем-то очень милым». Каким бы серьёзным и важным человек не являлся, услышав своё уменьшительно-ласкательное прозвище от особенного человека, он моментально менялся внешне и внутренне. Все испытываемые в этот момент эмоции отступали за второй план, пропуская вперед радостный трепет и что-то ещё непонятное. Что-то, что Нёвиллет сам испытывает, когда Ризли называет его шутливо, не по имени. Выдры невероятные и прекрасные создания. Очаровательные мордочки с крошечными глазками-бусинками и розовыми носиками, грациозные движения и замысловатый окрас шерсти. Дракон любит наблюдать за ними и вдохновляется их видом при создании своей гидро маскировки. Принцессы - любимые персонажи мелюзин. Малышки постоянно трещат о сказочных героях из услышанных или придуманных историй и постоянно сравнивают их с гидроповелителем. Лазурные рыбки, очевидно, обладают такими же красивыми переливающимися чешуйками и плавниками. Даже когда человек просто ласково сокращает его имя, Нёвиллет испытывает что-то приятное внутри. Что-то, от чего крошечные пухлени внутри раздуваются, дрыгают ластами и радостно верещат. Один его голос, приятно ласкающий уши, проносится вибрациями по всему телу. Одно лёгкое прикосновение возвращает в ту странную ночь, когда эти покрытые льдом пальцы неосознанно прикасались там, где никто никогда не прикасался. Одна маленькая слабость и дракон уже не находит себе места, желая снова окунуться в эту необузданную бурю эмоций. Внутренняя чаша весов неумолимо склоняется к человеку, но сам Нёвиллет старается сохранять душевное равновесие и беспристрастие. Он всё еще колеблется в сомнениях, всё еще боится снова обжечься. К его счастью, человек на тот момент очень крепко спал и не знал о том, что можно было бы назвать постыдным. Отбросив в сторону разгорячающие мысли и воспоминания, Нёвиллет сосредоточился на деле. Он вежливо попросил играющих малышек отойти в сторону, на всякий случай. Убедившись, что мелюзины находятся на безопасном расстоянии, он вышел в поле «зрения» мека. Механический пёс моментально направил на него свою линзу на голове и стал изучать «неопознанный двуногий объект». Дракон стоит на месте и пристально следит за механическим устройством, готовый среагировать на любую малейшую агрессию. Мек стал приближаться к объекту изучения и «моргать» своей линзой. Подобно настоящему псу, он остановился перед Нёвиллетом, сел на задние «лапы» и радостно завилял механическим хвостом. Сзади послышался облегчённый выдох человека и быстрый звук черкания ручки по бумаге. Наблюдающие мелюзины радостно запрыгали и захлопали ладошками-рукавичками. Нёвиллет обошёл мека со всех сторон чтобы получше разглядеть. Подвижные металлические лапы и тело. Внутри щёлкающие механизмы и лязг металла. Вместо сердца – сосуд с фиолетовой жидкостью, обеспечивающей автономную работу конструкции. Она простилается по гибкой трубке вдоль линии позвоночника, от головы и до конца длины хвоста, питая его чистой энергии архэ. На голове камера с датчиком считывания и обработки информации, под ней металлическая пасть с острыми зубьями. Механический пёс потерял интерес к гидроповелителю и радостно побежал обратно к мелюзинам. Нёвиллет вернулся к большому камню. Герцог сидит на земле рядом с мелюзиной-помощницей и заглядывает в её блокнотик. Они уже активно обсуждают план снабжения меков-собак дальнобойным оружием и созданием подводных рыбоподобных охранников. Мелюзины любят людей и не хотят никому вредить, они просто хотят защитить себя от недругов. Маленькая помощница предлагает свои варианты. - Ваша светлость, нужно придумать что-нибудь пугающее, но не смертельное и менее травмирующее. Как насчёт зарядить их пушками крио или электро? - Давай зарядим их хищными рыбами. Тогда людишки будут атакованы маленькими злобными скользкими гадами. Часть рыбок, во время обстрела, вцепятся своими челюстями им в кожу, остальные заползут под одежду и будут там бултыхаться. Прямо вот так вот. Буль-буль-буль! Ризли озвучивал свою шутливую идею и стал наглядно её демонстрировать. Издавая повторяющиеся булькающие звуки, он начал игриво щипать маленькую помощницу. Мелюзина пискнула от неожиданности и весело засмеялась от щекотки. Звонкий и задорный, словно детский смех разносит в пух и прах любое проявление беспристрастности Нёвиллета. Игривая пытка прекратилась только когда маленькая помощница уронила свой блокнот с ручкой и, громко хохоча, начала кататься по земле. Дракон молча наблюдал за развернувшейся перед ним очаровательной картиной. Он чувствовал, как что-то лёгкое и воздушное поднимается по всему телу, от пяток до головы. Словно эти самые рыбки сейчас брыкаются и бултыхаются внутри него, покусывая зубастыми ртами за щёки. Если бы он увидел себя со стороны, то не узнал бы себя. Мелюзина и Ризли тоже были очень удивлены, увидев над собой довольного и широко улыбающегося Нёвиллета. Через какое-то время приступ смеха сошёл на нет. Запыхавшаяся мелюзина с любопытством смотрит по очереди на сидящего рядом с ней Ризли и стоящего над ними Нёвиллета. Оба мужчин приковали свои взгляды друг к другу и не перестают широко улыбаться. Она тихо хихикнула и поднялась с земли. Затем осторожно сложила свои блокнотик и ручку на ногу герцогу и побежала к сестрам играть с меком, оставляя зависших мужчин наедине. Они оба неосознанно были погружены друг в друга. Каждый витал в своих мыслях, совершенно растворяя всё вокруг, кроме объекта наблюдения. Невиллёт мысленно плавает в чужих глазах. Глаза Ризли - бескрайняя гладь, отражающая голубое небо. Глубокий океан, манящий погрузиться вглубь. В нём переливающиеся лазурные рыбки рассекают водное пространство, ловко маневрируя между рифами. Грациозные выдры, весело играющиеся с двустворчатыми моллюсками. Тёмные морские звёзды, облепившие металлические стены подводной крепости. Нёвиллет смотрит в глаза Ризли и видит в них своё зеркальное отражение. Из странного транса их вывел щёлкающий звук. Балансирующие на колене блокнот и ручка не справились с тем, чтобы удержаться на месте и подверглись силам гравитации. Нёвиллет моментально отвёл взгляд и сжал губы, возвращая себе серьёзный вид. Ризли поднял записи с земли и сам поднялся на ноги, отряхивая штаны от земли и песка. Довольный, он всё еще в шутливой форме обращается к дракону. - Итак, каков будет ваш вердикт? - Ризли, какова вероятность того, что механизм даст сбой и нападёт на мелюзин? - Нулевая, месье. Даже если кто-то взломает и перепрограммирует его на полное уничтожение, мек не нападёт на мелюзин. Кхм, пожалуйста, не спрашивайте откуда мы это узнали. - Возможно, это связанно с таинством их рождения и пневмусией. Примусы тоже никогда не нападают на них. - Значит, вы даёте добро на массовое производство и заселение острова меками? - Я думаю, стоит попробовать. Но пока что в ограниченных количествах. Игривый блеск в глазах Его Светлости и медленное приближение вынуждает попятиться Нёвиллета назад и встретить спиной препятствие в виде огромного камня, за которым они прятались. Герцог опирается об камень, прислоняя ладонь рядом с светлой головой. Он источает щекотливую игривость и будоражащую уверенность, что очень заинтриговало прижатого дракона. Ризли снова широко улыбается, хитро сверкая глазами. Он подносит своё лицо ближе к заострённому уху. Тихий шёпот с игривыми нотками в голосе – прохладный бриз, пикантно проносящийся по коже и бесстыже проникающий под чешуйки. - А ты помнишь про наш уговор? Я могу рассчитывать на то, что получив в своё распоряжение больше свободного времени, ты уделишь его часть мне? Холодное дыхание, разжигающее пожар внутри. Горячие воспоминания о пикантных ледяных прикосновениях. Сердце - огненный цветок, пылает и пульсирует. Ринофоры предательски светятся, выдавая с поличным внезапно ошалевшее внутреннее состояние. Нёвиллет глубоко и шумно вздыхает, собирая остатки самообладания. - Разумеется я выполню свою часть. Однако, прошу прощения, я мало осведомлён о человеческих предпочтениях. Мне нужно время на подготовку. - Конечно, не вопрос. Я с удовольствием приму любой твой выбор. А что насчёт тебя? Чем ты обычно питаешься? - Родниковой водой. - М? Просто вода? А фрукты или мясо? - Не имею особых предпочтений. Доверяю вашему вкусу, месье очень заботливый крио вишап. Брови Ризли стремительно поползли на лоб, а глаза удивлённо расширились. Растерянно моргая, он завис, уставившись на лицо напротив. Дракон угрюмо хмурится. Он не понимает, правильно ли понял человеческий принцип составления забавных и «то, что люди называют милым» прозвищ. Он прикладывает свою ладонь к чужой груди и активно считывает человеческие эмоции, пытаясь определить реакцию. Стая сумасшедших рыбок заполняет тело. Они поднимаются, брыкаются и переполняют пространство с пяток до головы. Им тесно внутри, они извиваются, трутся чешуей и плавниками. С трудом сдерживаема стая, готовая вот-вот вырваться наружу и снести за собой всё что попадётся у них на пути. Видимо человека позабавило импровизированное шуточное прозвище, и его лицо расслабляется, расплываясь в удовлетворительной усмешке. Нёвиллет облегченно вздыхает. Человеческие эмоции - та ещё таинственная загадка. Среди них есть как хорошие, так и плохие. Но какими бы они ни были - наблюдать за ними всегда интригующее событие. Научиться понимать их – почти непостижимое волнительное достижение. Дракон снова смотрит в нежные глаза напротив. Бескрайние безмятежные океаны, поглощающие в глубоководную пучину и обволакивающие мягкой пузырчатой пеной. Он слышит тихий ласковый голос. Голос, скользящий прохладным бризом по коже и чешуйкам. Бархатный, тянущийся в глубины подсознания, прикасающийся к струнам души и колышущий их невесомыми пальцами. Мягко струящийся по плавникам и ринофорам, вынуждая их снова предательски светиться и вибрировать. - Это будет интересный опыт… ____________________________ Герцогу было тяжело сосредоточиться во время их экспериментов на острове. С одной стороны, он сильно нервничал, боялся - любая его ошибка в расчётах могла иметь невообразимые ужасные последствия. Он очень хотел помочь маленьким подругам и очаровательному другу, и никогда бы не простил себе, если бы из-за его ошибки кто-то из них пострадал. Навредить мелюзине и разочаровать Нёвиллета – это было бы полной катастрофой. С другой стороны, как вообще можно сосредоточиться на происходящем, когда перед глазами без конца мелькает такое сногсшибательное тело? Без маскировки, поблёскивая белыми и лазурными чешуйками на свету. Какими бы шикарными и замысловатыми не были все его маскировочные одежды, в своём естестве Нёвиллет выглядит просто неотразимо. Переливающиеся узоры игриво колышущихся полупрозрачных плавников, слабо прикрывающих соблазинтельные округлости. Обильная подвижная чешуя в одном очень интересном месте, скрывающая первичные половые признаки. Очарованный герцог в тайне надеется, что однажды и эта завеса тайны откроется перед ним. Элегантные длинные ноги, слегка волнистые волосы с светящимися синими отростками. Похоже, что мелюзины регулярно практикуют на этих волосах технику плетения косичек, которой герцог обучил их накануне. Нёвиллет многое позволяет этим маленьким хулиганкам и Ризли прекрасно понимает его чувства. Он угрюмо вздыхает, разглядывая очаровательную наклейку на своей перчатке. Аккуратный красный треугольный стикер с изображённой на нем синеглазой акулой с чёрными лохматыми волосами. С тех пор, как он показал им самоклеящуюся бумагу, на его одежде и мебели стали появляться прилепленные разнообразные стикеры. Маленькие хулиганки взяли у него манеру заключать пари. Та мелюзина, чьи наклейки дольше останутся незамеченными, будет готовить ему свой коктейль. В этом очаровательном заговоре участвует даже старшая медсестра. Мелюзины устраивают массовое производство наклеек прямо на его рабочем столе в спальне. Они поровну разделяют друг с другом цветные карандаши, и не мешают никому заниматься своими делами. Всегда вежливо обращаются друг к другу и терпеливо ждут, если вдруг нужный цвет на данный момент занят. Терпеливо по очереди вырезают свои творения, чтобы позже расклеить их в самых неожиданных для герцога местах. Когда работа заканчивается, все рисовальные принадлежности всегда аккуратно складываются и убираются на место. Очень приличные и воспитанные малышки, хоть и хулиганки. С трудом отковыряв короткими ногтями наклейку, Ризли достал специальный для «найдёнышей» блокнот и приклеил её к остальным. Так маленькие озорницы будут знать чья наклейка была найдена, а чья нет. Он заметил еще одну, аккуратно спрятанную сбоку граммофона. Синяя и круглая, с очаровательной белой мордочкой выдры, держащей в лапках толи розовую ракушку, толи сердечко. Эта выдра немного похожа на их друга, но это не точно. Искусство мелюзин – непостижимая вещь для человеческого разума. «Этот граммофон постоянно привлекает внимание Нёвиллета. Что такого особенного в этом аппарате? Почему он всегда печалится, бросая на него свой взгляд?» Ещё раз внимательно осмотрев свою одежду на наличие инородных приклеенных предметов, он вернулся в свой рабочий кабинет. Добро добром, а дела крепости сами себя не решат. Составление отчётов о поставках меков в Фонтейн и починка вышедших из строя во время боя. Инвентаризация и закупка необходимых материалов для обеспечения бесперебойной работы крепости. Проверка посылок заключённым на наличие контрабанды, обход территории, поддержание коммуникации с жителями крепости, улаживание микро конфликтов, проверка труб на наличие загрязнений и отсутствий утечек. Привычно, не сложно, но утомительно. Работа есть работа. Наконец, наступил долгожданный вечер. А это означает, что пора заканчивать со скучной рутиной и бумажной волокитой. Пора проверить как продвигается работа над кораблем, проведать вызвавшихся мелюзин-работяг, выслушать и выполнить каждое их пожелание. Общение с малышками всегда непринуждённое и расслабляющее - это настоящая отдушина для утомившегося за весь день человека. Сегодня вечер сказок на ночь. Желающих послушать историю из человеческой литературы всегда очень много, а комната Ризли слишком маленькая, чтобы вместить в себя всех страждущих. Но мелюзины смогли мирно друг с другом договориться и посещают вечером герцога небольшими группами. Сегодняшняя группа пополнилась кое кем особенным. Герцог заходит в свою комнату и видит привычную картину. Около 10 мелюзин уже расположились по всей площади небольшого помещения. Кто-то сидел на краю кровати, часть сидела на полу возле аквариума, остальные расположились на столе и стуле. Большинство заняты активным рисованием новых стикеров. Те, что расположились на столе, аккуратно вырезают детскими ножницами уже готовые шедевры. Посреди этой идиллии выделялась одна очаровательная фигура. Струящаяся белая блуза с широкими рукавами. Элегантный обтягивающий корсет с лазурными узорами как на плавниках. Тёмный низ, идеально подчёркивающий прелестные формы. Длинные чёрные сапоги-гетры, соблазнительно заканчивающиеся посередине бедер. Неприкрытые чешуйчатые ладони с переливающимися жемчугами. Распущенные длинные белые волосы, аккуратно заплетаемые в косу одной мелюзиной позади него. Нёвиллет послушно сидит на полу, раскинув плавники и разглядывая рисунки маленьких подруг. Его тёплый взгляд и мягкая улыбка словно ошалевшей молнией пронзили насквозь сердце герцога. Огненный цветок встрепенулся от полученной перегрузки. Молния распространила свой электрический ток по огненным венам-корням. Маленькие рыбки засуетились и затрепетали, тряся крошечными плавниками и хвостами. Моментально поднявшееся настроение придало голосу Ризли игривые нотки и привлекло на себя внимание всех присутствующих. - Вау, кого я вижу! Наша прекрасная лазурная рыбка присоединяется к ритуалу окультуривания? - Мне стало интересно послушать историю, могу ли я присоединиться? - Конечно можно. В любое время. Мелюзины отвлеклись от своих дел, радостно завиляли хвостиками и выдвинулись к нему чтобы поприветствовать. Плетущая косички малышка отпустила длинные волосы Нёвиллета, чтобы он мог встать и тоже как следует поприветствовать управляющего крепостью. Ризли с радостью раскинул руки для объятий и не оставил без внимания ни одну мелюзину. Даже ночной гость не обделен приветственным обхватыванием рук. Одна мелюзина достала с нижней полки книжку и протянула её герцогу. Остальные отложили свои незаконченные рисунки в сторону и сложили на место карандаши, после чего расселись по местам. Нёвиллет тоже вернулся на место, другая мелюзина стала расплетать его волосы, чтобы самой заняться плетением косички. Только малышки, сидящие на столе, продолжили тихонько вырезать стикеры. Ризли снял обувь и часть повседневной одежды. Затем расположился с книгой посреди кровати, скрестив ноги в позе лотоса. Он пробежался глазами по обложке книги и первым страницам, после чего заговорил. - Значит, на повестке дня у нас лёгкий роман из Инадзумы. Таинственной страны грома, веками изолированной от остального мира и только совсем недавно открывшей путь к своим землям. - А почему она была изолирована? - Наверное, местный Архонт боялась, что если она откроется миру, то это повлечет за собой изменения, а изменения — это враг вечности. - Почему тогда она изменила своё решение? - Не знаю. Может быть, она встретила кого-то особенного. Кого-то, кто показал ей, что изменения это не всегда означает что-то плохое. Изменения могут привести к процветанию. - А может быть ей стало грустно в своём вечном одиночестве, и она решила найти себе друзей? - Ха-ха! Может быть. Ну что, маленькие почемучки, готовы слушать? - Да!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать