Вкус твоих чувств

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-21
Вкус твоих чувств
Пэйринг и персонажи
Описание
500 лет назад разочаровавшийся в людях Нёвиллет отказывается от предложения Фокалорс. Живя на острове с мелюзинами, он периодически наблюдает за людьми, считывая их чувства по гидро и пытаясь понять их своими силами. Так продолжается на протяжении 5 веков, пока однажды в их жизни не появляется человек, изменивший повседневный уклад и показавший человечество с другой, положительной стороны и раскрывший новые, невиданные ранее чувства.
Примечания
Двойная динамика, оба партнера равны. История старается следовать канону, но с учетом "эффекта бабочки". Я постарался сохранить характеры персонажей, но возможен частичный оос, тк у каждого человека свое видение персонажей. Присутствуют прямые отсылки на канон и оммажи. Фанфик НЕ рекомендуется читать людям, которые обожают Фурину, тк присутствует трешовый стёб над ней, который вам может быть неприятен.
Посвящение
Моему другу xlynnx_art за бесконечную поддержку и подпитку гиперикса на Ризлетах 💖 Создателям "Wriolette Collection" за ценную каноничную информацию по данному кораблю. Маме выдре за помощь с непонятными для меня мелочами
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Что скрывает дождь

После ночного визита таинственного гостя, Ризли потерял покой. Продолжая исполнять свои обязанности управляющего подводной крепости днём, он стал внимательно наблюдать за своим аквариумом ночью, надеясь однажды снова увидеть его. Даже повесил больше фонарей, освещающих подводную местность, чтобы в следующий раз иметь лучший обзор. Несколько дней ничего не происходило. Статичный подводный пейзаж, периодически проплывающие рыбки. Пару раз замечал малышек мелюзин, с любопытством разглядывающих своё отражение с зеркальной части стекла. Но никакого подозрительного человека в странной одежде. Ничего необычного. Очередная ночь без происшествий. Герцог снова сидит перед стеклом и наблюдает за не меняющимся пейзажем. Он отхлебнул из кружки свой любимый чай и загрустил, вспоминая ту встречу. «Может, мне всё-таки это померещилось или приснилось». Знакомая маленькая фигура показалась в поле зрения. Это была мелюзина. Каждый раз, при виде их, он позволяет себе улыбнуться этим прелестным существам. Она с любопытством смотрит на новые фонари и в недоумении оглядывается назад. К ней подплыли еще несколько мелюзин. Они жестикулируют, словно разговаривают друг с другом. Умиляясь, Ризли продолжает за ними наблюдать. Задумался. «Может попытаться вступить с ними в контакт. Они ведь не агрессивные монстры, какими их описывают фонтейновцы». Поднеся кружку к губам для очередного глотка, он подавился от удивления, едва не расплескав свой чай. В свете прожекторов появилось знакомое человекоподобное существо. Белая кожа, длинные белые волосы с светящимися синими штуковинами на голове, синие подолы странной мантии плавно развиваются в водном пространстве. Сомнений нет – это тот самый ночной гость. Ризли быстро отложил кружку на стол и прилип лицом к стеклу. Сердце сильно колотится от волнения. В свете прожекторов он мог бы лучше разглядеть посетителя, но тот слишком далеко, не видно, только размытый силуэт. Долгожданный гость жестом показывает мелюзинам оставаться позади него, сам подплывает ближе к новым прожекторам. Малышки слушаются его и остаются позади, зрачки герцога расширяются по мере приближения человеческой фигуры к источнику света. Не под фонарями, выше, по темноте, снова не видно. Ризли нервничает. «Неужели он сейчас сломает фонарики и подводный мир снова погрузится во тьму?» Этого не происходит. Облегчение. Человеческий силуэт на короткое мгновение показывается прямо в лучах света от лампы и сразу же отдаляется, возвращаясь к мелюзинам. Ризли запечатлел в памяти открывшийся с новой стороны обворожительный образ. Каждое движение, чарующее своей грациозностью. Синие полупрозрачные подолы, двигающиеся словно самостоятельные конечности. Белые и лазурные чешуйки, красиво поблескивающие и отражающие попавший на них свет. «Минуточку…Чешуя? Не может быть. Мне показалось или…» Герцог в ступоре. Пульс звенит в ушах от различных догадок того, что это могло быть. Пока он забивал голову разными мыслями, подводные посетители уплыли глубже вниз, ко дну. Они на какое-то время скрылись среди водорослей и снова оказались вне зоны видимости. Снова статичный пейзаж. Время шло. На их место приплыли выдры, несущие в лапках что-то похожее на ракушки. Ризли поначалу решил, что ночные посетители больше не вернутся, но вскоре они снова показались в поле зрения. Мелюзны стремительно поднялись со дна к поверхности, неся с собой что-то в руках. Ризли пригляделся, новое открытие отвлекло его от шума в голове. «Это какой-то мусор? Точно. Мусор, сброшенный людьми». Он вспомнил газетные статьи о том, как власти тщетно пытаются найти хулиганов, разбрасывающих мусор по всему Кур-де-Фонтейну. Много лет никто не может найти этих нарушителей, а новый разнообразный мусор периодически находят то посреди улицы, то на крыше домов. За их поимку, правительство даже назначило круглую награду, лишь бы остановить непрекращающееся загрязнение города. Кто-то считает, что это дело рук последователей «чистильщиков» из прошлого, занимающихся подобным уже на протяжении 4 веков. Кто-то считает, что во всём виноваты «островные монстры». Люди в принципе склонны считать виновными всех, кроме самих себя. «Ха! Так вот кто стоит за этими мусорными хулиганствами». Несмотря на манящее вознаграждение даже за малейшую информацию о них, Ризли решил для себя, что не станет ничего сообщать жандармам. Подводная крепость Меропид суверенна и дела суши их уже не касаются. Тем более, что жители Фонтейна получают по заслугам. Им просто возвращают обратно то, что они сами оставили в чужом доме. Вся эта подводная возня сильно заинтересовала Ризли. Теперь, когда картина более ясна, он уже точно знал, что делать. На утро, взяв себе выходной, герцог покинул свой кабинет. Решил, что посвятит этот день надводным шоппингом. Он давно уже не заключённый и имеет полное право покидать это место, когда вздумается. Только если это не идёт в ущерб рабочим обязанностям. Несмотря на возможность свободного передвижения, он редко покидал стены своей крепости - в этом не было особой необходимости. Покинув переправочную подводную лодку, он обратил внимание на подводное окружение за стеклом. Много лет назад за ним оттуда наблюдали малышки мелюзины. Сейчас там плавает семейство выдр. Улыбнувшись милым зверькам, он зашел в лифт и отправился на сушу. Непривыкший к солнечному свету, щурящийся Ризли шагает тяжёлыми сапогами по мокрым городским улицам, вдыхая аромат мокрой земли. Каждый шаг с плеском разбрызгивает воду в оставшихся после дождя лужах. Абсурдное окружение позабавило герцога. Дамы в красивых шляпках пытаются перейти улицу, приподнимая подолы своих пышных платьев. Они осторожно перешагивают грязные лужи цокая каблучками и боясь испачкаться. Некоторые граждане, скривив лицо, соскребали с поверхностей вязкие лепешки, состоящие из остатков еды и неопознанных органических предметов бывшего употребления, перемешанные с илом, грязью и глиной. Жандармы с унылыми физиономиями опрашивают прохожих, не видел ли кто-нибудь виновника загрязнения. Один возмущающийся житель пытается снять мусор с крыши своего дома. Он встал на цыпочки и, кряхтя, тыкает шваброй в застрявшую на черепице мокрую коробку. Как и следовало ожидать, обмякшая картонная стенка коробки не выдержала такой агрессии и порвалась, вывалив зловонное содержимое прямо на голову бедолаге. Прокисшие гниющие фрукты шмякнулись на горизонтальную поверхность, разбрызгивая зловонный забродивший сок. Опустевшая дырявая коробка осталась красоваться на краю крыши. Покрытый липкой слизью житель злобно кричит на всю улицу. - Проклятый мусорный дождь! Осторожно обойдя возмущающегося человека, Ризли юркнул в хозяйственный магазин. Набрал полную корзину средств личной гигиены, порошки для стирки, моющие средства. Взял больше герметиков и чистящих средств - нужно залатать трещины в трубах и почистить от ила аквариумное стекло. Покружив между стеллажами, нашел мешки для мусора, добавил несколько пачек в корзину и отправился на кассу. Кассир угрюмо пробивает товары в чек. Остальные покупатели встали в очередь и болтают. - Прошлый дождь был без мусора. - Эти мелюзины снова нагадили ночью в городе. - Почему вы думаете, что это они? - Ни один человек не обладает такой силой, а этот мусор просто сваливается на нас из ниоткуда. За все эти годы обычных людей уже давно бы поймали. - Точно-точно, я тоже уверен, что это их рук дело! - Почему жандармы или наёмники не могут просто истребить их всех? От слов болтающих за спиной господ, что-то внутри Ризли неприятно защемило от нарастающей злости. "Люди же сами сбрасывают в реку мусор и из этой же реки потом ловят рыбу, крабов, готовят их, едят. Как можно обвинять мелюзин в том, что они очищают свой дом? " Гнев возмущения закипает в крови, но герцог держит себя в руках. Он сделал глубокий вдох, чтобы немного усмирить рвущиеся наружу эмоции. Одно из правил, которое он усвоил став негласным лидером в Меропид - нельзя показывать свои слабости, нужно сохранять хладнокровие в любой ситуации. Выдохнул - эмоции подавлены. Расплатившись с продавцом, он спокойно взял свою сумку с покупками, обернулся и смерил болтунов суровым взглядом. - А почему люди не могут перестать гадить на стол, с которого едят? Герцог быстро вышел из магазина хлопнув дверью громче, чем хотелось, оставив людей внутри переглядываться в недоумении. Быстрые широкие шаги, ботинки оставляют ледяные, быстро тающие следы на мокрой поверхности. Крио вижн вибрирует и реагирует на настроение носителя. Пройдя так несколько кварталов далее по улице, ловко перешагивая неубранный мусор, он полностью охладил свой пыл и замедлил шаг. Ему не впервой слышать подобные комментарии от разных людей в адрес мелюзин, однако перестать негативно на это реагировать не может. Жизнь отнеслась несправедливо не только к нему. Ризли остановился возле скромной вывески следующего пункта назначения. Он глубоко вздохнул, воодушевлённо предвкушая возможную скорую встречу с морскими обитателями и открыл дверь магазина. Прозвенел дверной колокольчик, оповещающий о прибытии покупателя. Герцог мельком оглядел прилавки. Глаза разбежались от обилия различного водолазного оборудованием и одежды, шлемов и масок. Продавец выныривает из склада и доброжелательно приветствует прибывшего за прилавком. - Добро пожаловать! Чем могу вам помочь? - Добро, месье. Поможете мне подобрать подходящее снаряжение? - Хотите заняться дайвингом? Для поверхностного исследования или для глубоководного? Бывший управляющий Меропид оставил после себя много занимательных вещей. В том числе тайный проход за одним из шкафов его комнаты, ведущий в таинственную пещеру с озером. Нужно исследовать это место, выяснить насколько глубоко оно простилается, в какое место выходит, что за собой скрывает. На это может уйти долгое время, так что ответ был очевиден. - Глубоководного. Продавец помог подобрать под его размер герметичный костюм и прочный стеклянный шлем, выдерживающий высокое давление. Ризли оглядел свое отражение в примерочной. Удобный мешковатый костюм, с несколькими глубокими карманами и застежками, плотно прилегающий шлем, похожий на круглый аквариум. Он вспомнил того загадочного человека под водой. На нём не было ничего подобного, только странная облегающая одежда. Никаких защитных стёкол или баллонов за спиной. Покупатель оглядел ассортимент магазина, но не увидел ничего похожего. Тогда он задал интересующий вопрос. - Так много всего для долгого пребывания под водой. Столько одежды и защиты, а есть ли какой-нибудь способ находиться продолжительное время под водой без этого всего, налегке? - Месье, такого способа, увы, не существует. Даже если вы сможете обойтись без костюма, без кислорода ваше подводное приключение завершится через 5 минут. Если вы не боитесь намочить свою повседневную одежду, то тогда вам подойдут ныряльные маски. - Что за маски? - Они для экстренного кратковременного погружения. Их часто берут спасатели. Баллончик небольшой, кислорода хватает приблизительно на полчаса, но они легко и быстро надеваются. Ризли призадумался. Это не отвечает на его вопрос, но покупка может оказаться полезной. Стоимость небольшая, эффективность высокая, это может пригодиться для какого-нибудь экстренного случая. Такая вещь всегда должна быть наготове, как аптечка или противопожарный баллон гидро. - Беру и костюм, и маску. И корм для выдр. Ему упаковали весь купленный комплект, пару дополнительных баллонов с кислородом. Расплатившись, Ризли поблагодарил продавца за помощь, попрощался и направился к выходу. Звон колокольчика, дверь открывается, покупатель уходит. - Благодарим вас за покупку, приходите ещё. Герцог заходил в Фонтейн налегке, а вышел из него с двумя полными сумками в обеих руках. Он доволен своими покупками, скоро они ему пригодятся. До прибытия аквабуса у него достаточно времени, поэтому он решил спуститься вниз, к развалинам, и провести время в ожидании там, вдали от людей. Говорят, что примерно четыре столетия назад на Фонтейн обрушился сильнейший за всю историю дождь. За целый год он ни разу не прекратился и успел затопить нижние постройки города. Со временем вода вернулась на прежний уровень, почва освободилась от лишней влаги и покрылась растениями. Даже если бы эти зоны можно было бы реконструировать, вряд ли бы правительство занялось этим. Теперь эти руины - излюбленные места для скучающих подростков и рыбаков. Он остановился и огляделся. Небольшая уютная полянка, усеянная цветами и плодоносными деревьями. Никаких людей. Красота. Он сложил сумки неподалеку, взял пакет с кормом и направился к воде. Присел на большой булыжник и засунул руку в пакет. Достал из него лакомство и стал разглядывать. Это какой-то ком, слепленный из сушеных насекомых и рыбы. Понюхал. Пахнет отвратительно. «Наверное, для них это деликатес». Замахнулся и швырнул его вперед. Комок с бульканьем сначала погрузился под воду, затем вынырнул и стал дрейфовать, покачиваясь на волнах. Герцог безмятежно расслабляется, греется на солнышке. Наблюдает как водная гладь поблескивает, отражая падающие лучи, как где-то вдалеке виднеются острова, густые леса, огромный череп дракона Элинаса. По слухам, где-то в недрах этого острова и расположено логово мелюзин. Однако, все попытки найти его не увенчались успехом - многие искатели возвращались оттуда ни с чем, некоторые и вовсе не вернулись, пропали без вести. Герцог вздохнул, стал размышлять о положении дел в крепости, сколько всего было сделано и сколько еще предстоит сделать. Как можно узнать побольше о мелюзинах, действительно ли они такие опасные существа или это всё наивные стереотипы. Можно ли с ними подружиться. С ними и с тем необычным человеком. Как он может так долго находиться в воде. Как ему это удалось, кто он такой. «Может он гибрид мелюзины и человека?» Рядом раздалось бульканье. Чьи-то крошечные лапки толкали плавающий шарик. Чёрный носик высунулся из воды и принюхался. Затем из воды показалась мокрая мордочка с маленькими чёрными глазками. Выдра настороженно подплыла поближе к герцогу. Он расслабленно сидит на камне и наблюдает за зверьком. Без резких движений он достал из пакета еще один комок и показал выдре. Когда зверек подплыл ближе и вылез из воды, сразу же получил в награду еще один комок. Он радостно затрепетал и на этот писк из воды показались головы еще нескольких выдр. Похоже, что они совсем не боятся его, а напротив, даже заинтересованы. Мокрые зверьки повылезали из воды и окружили человека. Осмелев, некоторые стали забираться на него, цепляясь маленькими лапками за одежду. Кто-то даже залез ему на голову. - Вау, ребята, полегче. Вкусняшек на всех хватит. Выдры с удовольствием уплетали лакомства, радостно верещали, прыгали, виляли хвостами. Одна из них принесла ему ракушку и принялась ластиться у него на колене. Ризли улыбнулся, взял подарок и почесал животному спинку. Выдра довольно замурлыкала. Остальные зверьки сильнее облепили его, желая получить свою долю ласки. - Вы такие чудесные, но вам не стоит быть доверчивыми. У людей бывают разные намерения на ваш счет… Плотные тучи перекрыли солнечный свет, накрывая своей тенью город. Детские воспоминания ледяной дрожью прокатились по позвоночнику и застряли горьким комом в горле. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Выдры, чувствуя перемену настроения, успокаивающе замурчали и стали тереться носиками. Грустный смешок. Ризли сгреб в руки несколько зверьков и осторожно прижал к себе. Успокаивающие объятья мокрых пушистиков прогоняют тёмные воспоминания. Он с горечью шепчет им, словно они понимают его речь. - Как у некоторых людей вообще рука поднимается совершать такое… Маленькие крошечные капельки начали падать с неба, приятно щекоча и охлаждая кожу. Где-то позади послышались веселящиеся голоса, выдры испугались и дружно прыгнули под воду. Ризли расстроено посмотрел на опустевшее пространство и взволнованную водную поверхность. Несколько выдрьих мордочек на поверхности забавно пошевелили ушками, прежде чем окончательно скрыться под водой. Голоса приближались. Он взял подаренную выдрами ракушку и спрятал в карман. Обернувшись, он увидел группу подростков. Они шныряют по развалинам, распивая фонту и явно прогуливают занятия. Ризли не осуждает их, они ведь еще дети, в их возрасте хочется больше времени проводить со своими друзьями, чем на скучных уроках. Он обратился к ним с одной лишь просьбой. - Эй, молодёжь, не забудьте убрать за собой. Городу и так сегодня досталось. Услышав обращение к себе, подростки испуганно переглянулись. Словно попавшиеся на преступлении они, зачем-то, побросали свои бутылки и унеслись прочь. Ризли разочарованно вздохнул и покачал головой. Поднялся с камня и подошел к месту, только что испортившему прекрасный пейзаж. Нагнулся и стал собирать разбросанное в пустой пакет из-под корма. Возмущается вслух, попутно вспоминая сегодняшний день и разозлившую болтовню в магазине. - Ц, маленькие поросята. Ну почему некоторые люди в Фонтейне такие глупые? - Какой Архонт - такие и жители. Равнодушный мужской голос прозвучал откуда-то вне поля зрения. Эта фраза позабавила Ризли. Он издал короткий смешок и ухмыльнулся. Шутить про Архонта запрещено законом, однако этот тон совершенно не шуточный. Если бы такое услышали жандармы, то в этот же день человек пополнил бы список обитателей подводной крепости. Но Ризли не жандарм и не судья. Он всего лишь скромный герцог, управляющий этой самой подводной крепостью. И на его взгляд, служители закона должны больше уделять внимание реальным преступникам, угрожающим жизни и здоровью живых существ, а не безобидным шутникам. Ризли впечатлён точно подмеченной фразой и, не оборачиваясь, ответил. - Ва-а-а-у, какая дерзость! Вы должно быть довольно смелый джентльмен, чтобы в открытую говорить о нашем Архонте такое… Быстро закончив убирать лишнее с земли, он поднялся в полный рост и обернулся. Ухмылка моментально сползла с лица, веселье сменилось на удивление, слова застряли в горле. Он ожидал увидеть кого угодно. Наивного путешественника, не ведающего о странных законах Фонтейна. Фатуи, славящихся своим пренебрежительным отношением к Архонтам. Охотника за сокровищами, готовящегося к ограблению безоружного человека. Жандарма, проверяющего людей на добропорядочность и законопослушность. Кого угодно, но не ЕГО и не на суше. Не веря своим глазам, Ризли быстро заморгал и несколько раз оглядел с головы до ног собеседника. В нескольких метрах от него спокойно стоит высокий бледный джентльмен. В отличие от намокшего от дождя Ризли, падающие с неба капли словно обволакивают этого человека, укутывают как одеяло. Волшебное и завораживающее зрелище. На нём надета узорчатая тёмно-синяя мантия. Её подолы имеют вырезы, открывающие вид на шикарные длинные ноги в высоких, до бедер, обтягивающих чёрных сапожках. За спиной покачиваются светло-синие полупрозрачные подолы, находящие свое начало где-то под руками по бокам. Руки скрещены на груди, а из-под широких синих рукавов красуются складки края белой блузки. Ладони спрятаны под тёмно-синими перчатками с вытянутыми фалангами. Похожие перчатки носят некоторые очень богатые особы, чтобы не пачкать свои руки с длинными ногтями. Глаза цепляются за маленький камушек, поблескивающий красным и синим цветами, украшающий струящийся жабо. Морской ветер развевает длинные белые волосы, прикрывающие заострённые уши. Странные синие штуки на голове выглядят как гармоничное украшение. Голова наклонена немного вбок, светлые брови нахмурены. Фиолетовые глаза прищурены, взгляд оценивающий, равнодушный. - Дерзость? Я лишь констатирую факт. Собеседник пожал плечами и отмахнулся рукой. Не похоже, чтобы ему был интересен этот разговор. Но Ризли решил не упускать появившуюся возможность вступить в коммуникацию. - Вы абсолютно правы. Незнакомец заинтересованно приподнял бровь. - Неужели? Герцог уверенно расправил плечи. Для него горит зеленый свет, это отличный шанс сесть на уши, задобрить, узнать получше. – Знаете ли, некоторые люди наивно полагают что мелюзины виноваты во всех бедах Фонтейна… – Хм, кто бы сомневался. При упоминании морских малышей, перебивший незаметно напрягся и парировал. Чисто технически, это правда. Они оба это знают, но не озвучат. Ризли переходит в активное наступление. Толкая свою речь, он стал медленно сокращать между ними дистанцию. Короткими шагами, не сводя заинтересованного взгляда. – Но я не вхожу в их число. Я считаю, что люди глупцы и сами во всем виноваты. Даже эти странные мусорные дожди на самом деле ни что иное, как возмездие за загрязнение. Природа очищается, возвращая им то, что они ей оставили. Полагаю, вы такого же мнения, месье? Собеседник слегка опешил, но не сдвинулся с места. Ризли остановился на расстоянии вытянутой руки, уважительно сохраняя дистанцию и не вторгаясь в личное пространство. В это время он пользуется моментом, чтобы лучше разглядеть незнакомца. Взгляд быстро пробегается по красивым узорам облегающей мантии. По выделяющимся светло-голубым бокам, по манящим вырезам подола и по чертовски горячим длинным ногам под ними. «На обычную ткань не похоже, но и никаких признаков чешуи. Наверное, действительно показалось. Всего лишь игра света под водой.» Взгляд герцога возвращается на лицо и попадает в плен обворожительных фиолетовых глаз, от которых не может оторваться. Дыхание перехватило. Капли дождя словно зависли в воздухе. Мир вокруг расплылся и стал океаном. Невидимые рыбки заплывают под одежду и приятно щекочут кожу. Обращенные на него белые заострённые зрачки из-под белых ресниц невольно напомнили о милых выдрах. Такое чувство, что одна выдра точно залезла в живот герцогу и мурлычет, создавая вибрации по всему телу. Несмотря на некую отстранённость незнакомца, чутьё Ризли подсказывает, что он сейчас на верном пути. Что этот разговор оставит положительный отпечаток на загадочном человеке. Собеседник хмурится, удерживает зрительный контакт и оборонительно держит руки скрещенными на груди. - Интересно. А что насчёт Архонта? Почему, по-вашему, она допускает в своих владениях подобное распутство? Теперь пришёл черед герцога быть осмотренным с головы до ног. Взгляд пронзительный, не поверхностный. Словно ему заглядывают под кожу, прямо в душу. Отвечая на такой провокационный вопрос, Ризли нужно подбирать слова, чтобы окончательно задобрить странного человека и в тоже время не навлечь на себя гнев Фурины. Он хитро улыбается внезапно пришедшей в голову идее. Обращаясь к собеседнику, он ненавязчиво подчёркивает своё отношение к Архонту, взгляд невольно опускается на губы, позволяя разыграться воображению и осмелеть в своих решениях. - Ох, месье, вы разве не знаете, что законы Фонтейна запрещают нам обсуждать её…в негативном ключе. Разве что я мог бы пригласить вас на чашку чая в место, обладающее собственным суверенитетом и не подчиняющемся законам суши. Там мы могли бы обсудить… Рискованное предложение, но это возможность познакомиться поближе, узнать о нём побольше. Глаза снова цепляются за двухцветный камень на воротнике, который по какой-то причине начал светиться, и вопросов становится всё больше. Однако, его прервали на полуслове, не дав закончить предложение. - Отказываюсь. Засим откланиваюсь. Прощайте. Резкий отрицательный ответ и поспешное прощание царапают наждачной по груди и возвращает в реальность. Незнакомец быстро разворачивается, элегантно разрезая воздух кончиками влажных волос и подолов, и плавными шагами отдаляется вдоль берега в противоположную от города сторону. Подобный резкий уход привел Ризли в замешательство. Он почти сорвался с места чтобы догнать и остановить собеседника, но замер на месте. Решил, что лучше будет позволить ему уйти, не торопить события и не навязываться. Мокрая кожа покрылась мурашками от прохладной дождевой влаги и внутренней разыгрывающейся интриги. Герцог делает последнюю попытку и кричит вслед уходящему. - Постой, скажи мне хотя бы своё имя! Но незнакомец не сбавил шаг. Лишь на мгновение слегка повернул голову в сторону Ризли и тут же отвернулся, покачивая своими синими украшениями. Походка элегантная, словно плывущая. Что-то внутри Ризли забурлило, но это не ярость и не злость. Что-то воодушевляющее, похожее на чувство азарта. Он провел ладонью по лбу, расчёсывая пальцами влажные волосы назад. Тёмные тучи напомнили о себе в виде усиливавшегося грибного дождя. Ухмыльнулся. Сегодняшний день очень насыщенный на события. - А эта рыбка довольно скользкая. Какой секрет ты скрываешь, хм-м-м? - Выдры не тянутся к плохим людям. Очередной незнакомый голос послышался где-то вне поля зрения. Очень тихий, почти детский и какой-то неземной. Ризли устало вздыхает. Он жалеет, что у него нет глаз на затылке - слишком много людей оказываются сегодня позади него. Какой на этот раз сюрприз приготовил этот день? Он оборачивается, но никого не видит. Обводит взглядом поляну, деревья, траву, разрушенный фундамент. Кто-то прячется, боится показаться. Сквозь шум дождя, ударяющего каплями о воду, послышался всплеск. Гладь за развалинами заволновалась, под водой прошмыгнул маленький розовый двуногий силуэт. Это была мелюзина. Она сама вступила с ним в контакт - Ризли воспринял это как хороший знак. Она дала подсказку, но вопросов стало только больше. Прозвенел гудок, сообщающий о прибытии аквабуса. Ризли положил в сумки наполненный бутылками пакет, чтобы утилизировать его позже в своем подводном цеху. Взял в обе руки свои вещи и отправился на стоянку, домой, в Меропид. Уставший, промокший насквозь герцог быстро раскидал утренние покупки. Разрешил все возникшие за его отсутствие срочные проблемы, распланировал обязанности на следующий день. Дело приблизилось к вечеру. Помывшись и переодевшись, он расслабился в своей комнате под привычные мелодии граммофона. Ризли заварил себе свежего чаю и потянулся к шкафу с кружками. Он вспоминает сегодняшний насыщенный день. Вспоминает эти пленительные фиолетовые глаза с белыми острыми зрачками и машинально достает 2 чашки. Ставит их на свой стол и берет в руки чайник. Он смотрит как обе чашки заполняются вкуснейшим чаем и видит губы, которые прикосаются к одной из них. Как его гость попробует, как появится довольство и удовлетворение на бледном лице, как похвалит отличный вкус. Отложил чайник, сел на стул, обе чашки нетронуты. Отвернувшееся лицо как жгучий отказ. Качающиеся длинные белые волосы с синими украшениями - отрезвляющая пощечина. Образ растворяется на фоне аквариума. Ризли смотрит на остывающий чай в двух чашках и грустно вздыхает. «Мы бы столько всего могли обсудить». Он достал из кармана подарок от выдры и стал рассматривать его. Это небольшая веерообразная розовая ракушка, принадлежавшая ранее какому-то моллюску. По целостности раковины можно понять, что бывший владелец прожил свою долгую беззаботную гребешковую жизнь и покинул этот бренный мир от глубокой старости. Милота. Он взахлеб выпивает весь чай из обеих кружек и ложится в постель. Кладет ракушку на видное место - на прикроватную тумбу. Теперь каждый раз, когда он будет смотреть на неё, то будет вспоминать милых мокрых пушистиков с чёрными глазками. Утонув в подушках и одеяле, он закрывает глаза и снова представляет рядом с собой незнакомца. Как они сидят в его кабинете на мягком диване, пьют чай и мило беседуют. Отчётливо рисует в воображении запомнившиеся черты лица, элегантные струящиеся ткани, манящие вырезы подолов. Снова рыбки щекочут кожу. Он тянет свою руку к чужим ногам, отодвигая едва прикрывающие их ткани. Фантазии постепенно приобретают более игривые сюжеты. Герцог погружается в глубокий сладкий сон, довольно улыбаясь и сжимая в ладони красно-синий камень в форме капли. ________________________________________ Ближе к ночи дождь усилился, отражая усилившееся эмоциональное состояние гидро повелителя. Он стоит, опершись плечом на гигантский череп Элинаса, и уничтожает взглядом руины на противоположном берегу. Капли дождя приятно стекают по коже, чешуе, длинным белым волосам, раскрытым плавникам. Попадая на синие ринофоры, вода с неба передает ему настроение и чувства людей. Различные оттенки печали, радости и гнева. Эти эмоции сильно выражены. Они могут проходить насквозь, пропитывать каждую чешуйку, поведывать о страхах и тайных желаниях. Среди них иногда можно различить одну необычную, приятную, очень слабую. Она невесомо касается груди, перехватывая дыхание и заставляя сердце трепетать. Но она моментально исчезает. Лишь оставляет после себя фантомные пузыри, которые лопаются при попытке удержать их. За долгие годы своей жизни, он смог частично понять, что хотела показать ему Фокалорс. По крайней мере, он так думал. Однако, попытка поймать это неуловимое чувство обернулась мучительной болью как для него, так и для мелюзин. Четыре века назад он смог прикоснуться и почти поймал его, но оно сломалось в его руках. Разбилось на множество осколков, оставило за собой глубокие болезненные раны. Сегодня он снова смог почувствовать. Сначала он просто следил за подозрительным человеком, приманившим к себе выдр. Стоял в укрытии и считывал его по каплям дождя. Этот человек сказал, что им не стоит быть такими доверчивыми и что у людей разные намерения. Люди давно перестали выманивать выдр таким образом. Они стали изобретательнее, ловушки изощрённые, но их намерения остались прежними. «Выдры не подходят к плохим людям. За долгие годы страданий от рук людей, они научились по запаху определять их намерения». Человек либо не знал об этом, либо хорошо скрывал. Нёвиллет не смог считать даже тень от этих злых намерений, лишь искренняя радость пропитывала каждую каплю дождя. Именно это его и насторожило, вынудило выйти из тени. Мысленно воспроизводя в голове это воспоминание сегодняшней встречи, он глубоко вздохнул, втягивая приятный аромат дождя. Лёгкий ночной ветер обвивает блаженной прохладой чешую и кожу. Он держит в руке двухцветный камень в форме капли, проводит по нему большим пальцем. Память былых времен, тенью ступающая по пятам, напоминающая о последствиях человеческой ненависти и предвзятости. Очередная неразгаданная загадка о предназначении. Сейчас этот камень используется как украшение в имитации человеческой одежды. Вода может принимать любую форму, подвижная чешуя придает цвет. Это позволяет скрывать истинный облик, маскировать от глаз не человеческие плавники и чешую. Открывает возможность беспрепятственно передвигаться среди людей, не привлекая к себе лишнего внимания. Люди и так агрессивно реагируют на мелюзин, страшно представить что будет, если они увидят кого-то вроде него. Сегодня он нарушил одно из собственных правил и вступил с человеком в диалог. Он хотел лишь вывести его на чистую воду и выявить скрытые намерения. Но стоило им встретиться глазами, как дыхание перехватило. Капли, попадающие на ринофоры, тут же передали ему яркую, почти осязаемую эмоцию, окунули в ностальгическую эйфорию. Это чувство сильнее чем у других людей, оно такое живое и неподдельное, что с трудом верится в его существование. Всё, что он ощущал раньше, было лишь невесомым фантомом. Теперь оно плотно обволакивало, покрывало тело невидимыми крабами. Их ножки быстро передвигались, щекотали и покалывали кожу. Они цеплялись клешнями, щипались, оставляя после себя более сильные эфемерные следы этого чувства. Даже сейчас, спустя несколько часов после этой встречи, он ощущает на теле эти покалывания. Не так сильно, как при встрече, но и не слабо как от прошлых фантомов и пузыриков. Это воспоминание почти осязаемое, пробирающее насквозь, пускающее приятный холодок по телу. - Месье Нёвиллет? Знакомый голос маленькой подруги отвлёк от свежих воспоминаний. Он сразу переключил на неё своё внимание. Повернулся к ней и тепло улыбнулся. Мелюзины самые добрые и искренние создания, они намного лучше лживых людей, погрязших в собственных пороках. Они не стремятся навредить кому-либо, их помыслы всегда чисты, но они очень наивны в своём увлечении людьми. Они часто обжигаются об несправедливое отношение к себе, но не оставляют попыток сблизиться с двуногими жителями Фонтейна. - Да, милая, что случилось? - Вам тоже показалось что он похож на… - Не похож. Сказал, как отрезал. Он всегда добр и вежлив с мелюзинами. Даже сейчас, когда затронута эта табуированная и болезненная тема, его тон мягкий, ласковый. Он не убегает от своего прошлого, он принимает его. Просто не хочет, чтобы они снова переживали эти события и грустили. Не хватало ещё чтобы тучи сильнее сгустились. - Но вас задели его слова. И тот дождь, вы ведь считали его намерения? - Я думаю рано делать выводы по одной встрече. Я не доверяю человеку. Пока что. - Можно мы…тоже поговорим с ним? - Милая, ты же знаешь, что это опасно. Мы до сих пор не нашли крошку Мамер. Больше 10 лет прошло… Запрещать им что-то бесполезно, они всё равно делают по-своему. Он смирился с их своевольностью, но не смирился с этим упущением. Как мелюзина пропала, при каких обстоятельствах, куда она исчезла. Её следов нет ни в воде, ни на суше, ни в городе. Исчезла, словно её и не было. - А что, если этот человек поможет нам её найти? В глубине души он понимает, что пропавшую скорее всего уже не вернуть, и делает всё что в его силах, чтобы подобное больше не повторились. Он разрывается. Мелюзины его семья, его слабость. Словно отец, он беспокоится об их безопасности, но не может пойти против их желания. Тяжёлый вздох, осознание собственного бессилия перед их упорством. - Я не знаю, моя милая, я не знаю…
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать