锦瑟/Парчовая Цитра/Джин се

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
R
锦瑟/Парчовая Цитра/Джин се
Crach
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Пролог

В тот год с небес сошло необычное знамение, великий снег завалил горы, не прекращаясь несколько лун подряд. В городе Пинъян платформа для встречи падающих звёзд (цзян син тай — сооружение для астрономических наблюдений и ритуалов встречи метеоров) оказалась наполовину раздавлена тяжёлым снегом; новый император, лишь недавно взошедший на трон, в течение одного месяца трижды издавал указы о взятии на себя вины (цуй цзи чжао — императорский эдикт, в котором правитель признаёт свои ошибки и просит небо о прощении, чтобы умилостивить стихии), лично во главе гражданских и военных сановников отправился к горе Бодхи (Пу ти шань — гора Просветления, место поклонения буддийским божествам) совершить жертвоприношение предкам-императорам и всем небесным богам и буддам, дабы умолять о небесной воле. Настоятель девяносто второго поколения Великой Колесницы (Да Чэн Цзяо — буддийская школа Махаяна), мастер Чжи Е, лично руководил ритуалом; жертвоприношение Небу длилось ровно семь раз по семь дней, то есть сорок девять дней, лишь тогда туман и облака рассеялись, и великий снег наконец прекратился. В то время на континенте Инь Шэн повсюду лежали тела умерших от голода, души обиженных превратились в облака, поднимающиеся прямо от северного неба к звёздной реке; море звёзд пришло в движение, семь великих тронов сместились, Белый Тигр (Бай Ху — одно из четырёх мифических животных, символизирующее запад и войну) затмил звезду Цзы Вэй (Цзы Вэй — звезда Императора в китайской астрологии), звезда Императора померкла. Даосский Глава Секты Сюань (Сюань Цзун) с горы Девяти Оленей (Цзю Лу Шань) проник в тайну небесной воли, осознав, что приближается небесная кара (тянь цзе — испытание или наказание, посылаемое небесами культиваторам или миру за нарушение баланса), потому закрыл ворота для посетителей и удалился в затворничество на три месяца. Лишь с наступлением весны он вновь открыл ворота горы, возглавил группу учеников, отправился в столицу для того чтобы явиться перед Священным Лицом Императора (мянь шэн — аудиенция у императора). Затем передал знание о небесной воле и вернулся лишь в конце весны. Ходили слухи, что именно во время этого обратного пути Глава со своими учениками, проезжая через безлюдные горы, остановился на ночлег и случайно увидел волчицу; всё её тело было белым как снег, и будто понимая человеческую природу, она согнула четыре лапы и преклонилась перед Главой, касаясь головой земли, словно совершая поклон. Глава, сложив пальцы для гадания (ця чжи — даосский метод предсказания будущего по положению пальцев), понял, что ему судьбой предназначено иметь эту карму (инь юань — буддийское понятие кармической связи между существами), поэтому велел ученикам ждать, а сам последовал за волчицей; не прошло и трёх четвертей часа (и ши сань кэ — старинное китайское измерение времени, примерно 45 минут), как он вернулся, неся на руках младенца мужского пола; дитя было окутано парчой, не плакало и не кричало, а на шее у него висел чёрный металл (сюань те — мифический прочный сплав, часто используемый в фэнтези для оружия или артефактов), на котором был начертан один иероглиф «Ши» (Шис — фамилия или имя, означающее «даровать» или «распространять»). Волчица держалась в отдалении, следуя сзади, провожала их более чем на тридцать ли (ли — китайская мера длины, около 500 метров), и лишь когда издалека показались обычные людские поселения, она остановилась, издавая протяжный вой «у-у»; если присмотреться, казалось, будто из её глаз катятся слёзы. Все видевшие это не могли не удивиться, полагая, что этот младенец непременно является человеком великой судьбы (да зао хуа — человек, которому суждено достичь великих свершений); Глава даровал ему имя «У Дуань» (что означает «Без начала» или «Бесконечный», намёк на даосскую концепцию отсутствия границ и начала), приняв его своим последним закрытым учеником (гуань мэнь ди цзы — ученик, принятый мастером в самом конце его пути, после которого мастер больше не принимает новых учеников).
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать