Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Итадори съедает палец Сукуны и становится его сосудом. Работа будет идти по основной линии с небольшими изменениями.
Глава 2 — четвертая первокурсница
17 февраля 2026, 05:13
Они шли по территории техникума к главному зданию. Было несколько построек в традиционном японском стиле, а самое главное возвышалось над ними — трёхэтажное строение. Годжо проводил Юджи внутрь, где их уже ждал директор. Мужчина лет тридцати сидел в окружении плюшевых игрушек, подливая чай одной из них. На нём были солнечные очки, стильная короткая борода и чёрные короткие волосы.
— Опаздываешь, Сатору, — бросил он, не поднимая взгляда.
— Да ладно, десять минут — ничего страшного, — ответил Годжо. — Знакомься, Юджи: директор Токийского магического техникума Масамичи Яга.
Итадори сделал шаг вперёд и поклонился.
— Здравствуйте, меня зовут Итадори Юджи из Сендая. Мой типаж — Дженнифер Лоуренс.
— Итадори, зачем ты пришёл сюда? — задал вопрос Яга.
Юджи чуть удивился.
— Изучать магию.
— А потом? — вопрос директора прозвучал как гром среди ясного неба.
— Ну-у-у-у… Собрать оставшиеся пальцы Сукуны, — ответил Юджи.
— Ты каждый день будешь защищать людей, которых даже не знаешь. Готов ли ты? — продолжил директор.
— Я готов, ведь это было последней волей моего дедушки, — решительно произнёс Итадори.
— Последняя воля? Ты не принят, — отрезал Яга, и игрушка, что была в его руках, ожила. — Это проклятый труп, в который я вложил проклятье.
Игрушка с довольной улыбкой ринулась на Итадори. Юджи увернулся от удара, но тут же получил следующий. Несмотря на то, что игрушка была плюшевой, удар был как от настоящего человека. Итадори уворачивался от ударов и пытался нанести контрудар, но всё время получал новый. Внезапно он перехватил руку игрушки и взял её в захват.
— Я повторю вопрос: зачем ты пришёл изучать магию? — повторил директор.
— Я хочу научиться магии, чтобы уничтожать проклятия, которые ежедневно убивают людей. Я должен их защитить, — ответил Итадори, старательно удерживая проклятый труп.
— Ты принят, — коротко ответил Яга.
— Отлично! — обрадовался Юджи и не заметил, как ослабил хватку, получив мощный удар.
Игрушка насмешливо начала танцевать, смеясь.
— Ой, прости. Я забыл развеять проклятие, — махнул рукой Яга.
После этого Годжо повёл Итадори в общежитие шаманов. Итадори шёл с рюкзаком за Годжо мимо множества дверей, и вдруг они остановились. Из комнаты впереди вышел Мегуми.
— О, Фушигуро, выглядишь как огурчик! — воскликнул Юджи.
— Ты издеваешься? Я только проснулся после магического лечения. Учитель Годжо, почему мы будем жить рядом?
— Чем больше народу, тем веселее, — хихикнул Годжо.
— О, вы тоже тут? — послышался голос.
К ним подошёл парень ниже Юджи. Его рост был примерно $1{,}5$–$1{,}6$ м. У него были золотистые волосы, заплетённые в небольшую косу; также небольшие пряди спереди были уложены в стороны, а глаза — ярко‑жёлтые. На обычную форму мага, состоящую из тёмно‑синих штанов и рубашки, было накинуто красное пальто.
— Привет, Итадори Юджи. Я первокурсник, маг третьего уровня — Эдвард Элрик.
Юджи наклонился.
— А ты довольно мелкий.
— ЭТО КТО ТУТ ИЗ НАС МЕЛКИЙ?! Я ТЕБЕ ЩАС ПОКАЖУ! — возмутился Эдвард и попытался броситься на Юджи, но его за капюшон удержал Годжо.
— Хорош болтать, а теперь пойдём.
Через некоторое время Юджи стоял в своей новой форме: тёмно‑синее худи с красным капюшоном, тёмно‑синие штаны и красные ботинки. Годжо довольно улыбнулся.
— А теперь — идём встречать нашу четвёртую первокурсницу.
Он повёл их по оживлённым улицам Токио. По пути Юджи купил пирожное, попкорн и странные очки в форме надписи BOOM. Эдвард решил поддержать Юджи и купил подвеску с надписью BOOM. Мегуми лишь раздражённо смотрел на них.
— Фушигуро, ты слишком всё воспринимаешь всерьёз, — сказал Эдвард.
— Вот именно, — поддакнул Итадори.
Мегуми лишь устало вздохнул, и они продолжили путь. Эдвард и Юджи сразу нашли общий язык и уже обсуждали, когда сходят на новый фильм «Человек‑червяк». Годжо внезапно остановился и повернулся.
— Итак, мне нужно кое‑куда отойти, так что вам придётся самим её встретить. Позже пришлю за вами своего друга.
С этими словами Годжо ушёл куда‑то по направлению к центру Токио. Эдвард оглядывался, выискивая девушку, подходящую под описание, которое дал им Годжо: коричневые волосы, причёска каре, форма, похожая на их собственную.
— О, кажется, вон она, — указал Эдвард в сторону.
Перед ними развернулась такая сцена: мужчина лет сорока подходил к разным девушкам с предложением стать моделью. Внезапно к нему подошла другая — очень подходящая под описание.
— А я? Предложите мне стать моделью, — сказала она.
— Извините, я очень спешу, — ответил мужчина и попытался уйти, но она схватила его за воротник.
— Предлагай! — настойчиво произнесла она, не давая ему уйти.
Юджи, наблюдая за этим, откусил кусок пирожного.
— Стыдоба‑то какая, — произнёс он.
— Кто бы говорил… — заметил Мегуми.
Эдвард подошёл к ней первым.
— Привет, меня зовут Эдвард Элрик, мы из магического техникума.
— Я Итадори Юджи из Сендая, — произнёс Юджи.
— Фушигуро Мегуми, — коротко бросил второй.
Девушка внимательно посмотрела на них.
*Мысли Нобары:*
«Такой мелкий, а уже маг? Терпеть не могу тех, кто пытается прыгнуть выше головы», — подумала она про Эдварда.
«Выглядит как Гуф, по‑любому ел козявки», — пронеслось в её голове при взгляде на Юджи.
«Только имя назвал? Терпеть не могу заносчивых», — закончила она, остановив взгляд на Мегуми.
— Эх, и почему мне по жизни не везёт? Я Кугисаки Нобара. Радуйтесь, в вашей компании будет девушка, — произнесла она наконец.
Мегуми вздохнул, а Эдвард и Юджи широко улыбнулись.
Вдруг они услышали, как их окликнули.
— Мегуми, ребята, — произнёс человек примерно того же возраста, что и Годжо. На нём была такая же форма, как у Юджи, только сплошного тёмно‑синего цвета; чёрные длинные волосы были заплетены в небрежную косу, а небольшой клочок волос торчал спереди.
— Гето‑сан, вы пришли за нами? — произнёс Мегуми, повернувшись.
— Ага. Привет, Юджи‑кун, Нобара‑тян. Меня зовут Сугуру Гето. Сатору попросил меня вас забрать — идём, — произнёс он и махнул рукой.
Все первокурсники последовали за ним. Он вёл их на отдалённую улицу Токио, где дома были разрисованы граффити и создавалось ощущение, что улица заброшена.
— Юджи‑кун, Нобара‑тян, ваше первое задание как шаманов — изгнать проклятие, которое находится здесь, — произнёс Гето. — Думаю, тебе это пригодится.
Гето дал Юджи короткий и широкий клинок в ножнах, от которого исходила проклятая энергия. Юджи кивнул, и они с Нобарой отправились внутрь.
— Итак, я пойду наверх, а ты осмотри всё снизу, — произнесла Нобара.
— Эй, тебе не кажется, что нам стоит держаться вместе? Всё‑таки мы ищем проклятие, — произнёс Юджи и тут же получил хороший пинок, от которого упал с лестницы.
— Ты такой упрямый, поэтому ты и не популярен среди девчонок, — сказала она и ушла наверх.
— Откуда тебе знать о моей популярности?! — крикнул ей вдогонку Юджи. — Не тебе об этом говорить, сучка!
Нобара поднялась по лестнице на третий этаж и забрела в просторную комнату, где стояло **много** манекенов. Она хмыкнула и достала молоток и несколько гвоздей.
— Выходи, я знаю, что ты тут, — угрожающе бросила она.
Из‑за кучи барахла выполз маленький мальчик, и один из манекенов превратился в проклятье, похожее на лягушку, но с острыми когтями и мехом. Оно гадко улыбнулось и, оказавшись сзади мальчика, приставило коготь к горлу, взяв его в заложники. Не успела Нобара понять, что произошло, как вдруг Юджи пробил стену голыми руками и изгнал проклятье. Нобара была в шоке, а Юджи вёл себя так, будто он делал это каждый день.
— Т‑т‑ты ненормальный?! — воскликнула Нобара.
— А? Что такое, Кугисаки? — спросил Юджи.
— В смысле, что такое? Ты пробил бетонную стену руками!
— И что? Ладно, хватит спорить, учитель Гето нас ждёт, — отрезал Юджи.
Когда они вышли, Сугуру улыбнулся и встал с бордюра.
— Ну что же, теперь я могу передать вас Сатору. Идём, — Гето махнул рукой и повёл их к машине, где внутри их уже ждали Сатору и ассистент Иджичи.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.