Покой мне только снится

Мстители Первый мститель Hagane no Renkinjutsushi
Джен
Перевод
В процессе
PG-13
Покой мне только снится
Lightstorm
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
День затмения закончился совсем не так, как кто-либо ожидал. Эд победила Отца, но дорогой ценой: кровавая печать Ала была задета и разрушена. Собрав остатки сил, Эд жертвует собой, чтобы вернуть брата. Кто же знал, что это отправит ее на Землю в 1943 год? Нацисты? ГИДРА? Супер-солдаты? У Врат определенно поганое чувство юмора...
Примечания
Группа, в которой я публикую различные новости о моих работах: https://vk.com/the_lof А также мой тг: https://t.me/LightstormFicbook Должна дополнительно заострить внимание, что повествование идет от лица Эвелин-Эд. Хотя думает она о себе в женском роде, говорит при этом в мужском и выдает себя за парня, так что у вас может возникнуть некоторый диссонанс. Эд не пытается _быть_ парнем, ей просто удобнее и привычнее, когда ее считают мужчиной.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

2. Какой? 1943?

      Это еще что за вонь?       Мой нос дернулся от неприятных запахов. Вот черт… Антисептики. Больница. Ненавижу эту дрянь!       Я приоткрыла глаза и моргнула, пытаясь разглядеть окружение. Странно. Темновато здесь для больницы. Я попыталась выцепить взглядом отдельные предметы, но пульсирующая боль в голове мешала сосредоточиться. Что вообще произошло?       И куда меня занесло?       Я попыталась повернуть голову, но она показалась чересчур тяжелой. Спустя миг я сдалась, рухнула на кровать, на которой и очнулась, и тяжело вздохнула.       — О! Чудно, вы проснулись!       Я распахнула глаза, услышав голос. Адреналин помог-таки повернуть голову, и я заметила, что ко мне приближается пожилой мужчина. Улыбнувшись, он спросил:       — Как вы себя чувствуете?       Я попыталась пошевелить губами, но те словно налились свинцом. Я нахмурилась, подвигала челюстью, но потом исступленно зарычала.       — Я так понимаю, вам уже лучше. Погодите секунду, фройляйн, я принесу вам воды.       Воды. От одного лишь ее упоминания я осознала, до чего пересохли мои губы и насколько хреново мне самой. Мужчина быстро вернулся и, поставив стакан на стоявший рядом стол, помог мне подняться. Когда я попыталась сесть, мои руки задрожали от напряжения, но мужчина сразу же переложил за моей спиной подушки и позволил мне откинуться на них. Затем он передал мне стакан — вернее, попытался передать. Руки у меня до сих пор дрожали, и потому я не рискнула ничего ими брать.       — Ничего страшного, давайте я.       Он поднес стакан к моим губам, но я отпрянула. Что это я удумала — довериться незнакомцу? Кто он такой? Где я?       Он, должно быть, заметил мою настороженность.       — Всё в порядке, фройляйн, это всего лишь вода. После такой серьезной раны вам нужно восстановить силы.       Раны?       Я дернула головой, выбив стакан из руки мужчины и выплеснув воду на себя. Но меня это не волновало: я смотрела на повязку на своем боку, целом и невредимом, как будто дыры, оставленной Отцом, в нем никогда и не было. Я потянулась к нему дрожащей рукой, но, стоило пальцам коснуться повязки, как всё тело пронзила боль, и я зашипела. Да, рана зашита, но определенно еще не затянулась…       — Пожалуйста, фройляйн, не тревожьте швы. Мне едва удалось остановить кровотечение!       Я вскинула голову и резко выдохнула. Я истекала кровью? Значит…       — Ал… — он… куда делся он? Страх заполонил мои мысли. Он в безопасности или… я всё же не справилась? Почему я жива? Ал, получается, нет? Я посмотрела на мужчину. — Ал? — с трудом выдавила я. — Где Ал?       Он пристально посмотрел на меня, после чего вздохнул.       — Бедная моя девочка, знаете ли вы, как я вас нашел?       Я распахнула глаза. Девочка? Черт. Так он знает… И почему до меня сразу это не дошло? Но, что важнее, раз это для него не новость, значит, он видел и мою автоброню, и карманные часы. Но… Почему он не понял, кто я?       — Фройляйн?       Я покачала головой, и он сел на стоявший рядом стул.       — Мне самому трудно объяснить, что конкретно произошло, но началось всё с того, что из моего подвала раздался треск электричества, — сказал он. — Я подумал, что на нас, должно быть, напали, но после я услышал хлопок, будто что-то свалилось на пол, после чего треск прекратился. Когда я спустился, чтобы узнать, что случилось, то нашел вас, бедная моя девочка, без сознания и с обильным кровотечением из раны в боку.       Электричество… Алхимические разряды… Но почему?       — Фройляйн, как вы оказались в моем подвале?       — Где? — прохрипела я.       — В подвале моего дома.       Я помотала головой, и он, к счастью, всё понял.       — Мой дом находится в маленькой деревушке на окраине Фрайбурга, — я моргнула, не припоминая такого города. — Он находится в Германии, неподалеку от французской границы.       Что за хрень… Куда я попала?       — Фройляйн, что последнее вы помните?       Я уставилась на него, взвешивая все варианты. Их было не так уж и много — особенно с заживающей раной в боку и без сил даже на длинные предложения.       — Я была… в Централе. В Аместрисе.       Мужчина медленно кивнул.       — Аместрисом называется ваш город или область?       Мой желудок стал наполняться ужасом.       — Нет… Страна, — прошептала я. — Она граничит с Империей Ксинг, Драхмой, Кретой и Аэруго, — не знаю, как мой язык смог выговорить столько слов подряд, но останавливаться он не собирался. — В ней много крупных городов — таких, как Централ или Восточный город, — и тех, что поменьше: Рашвелли, Дублис, Ризенбург. А еще крепостей! Например, крепость Бриггс в горах на севере! — я продолжала говорить, надеясь, молясь, что хоть одно слово покажется ему знакомым, что я не схожу с ума.       Мужчина положил ладонь мне на плечо, прерывая мою болтовню. Я затаила дыхание, страшась его ответа.       — Фройляйн, к несчастью, эти названия мне ни о чем не говорят… — Нет… Не может быть… Я не могла… — И, судя по вашим необычайным протезам, я могу предположить, что в нашем мире таких мест не найти.       Я долгое время молчала, переваривая услышанное.       Мире. Нашем мире. Значит… Такова цена за спасение Ала? Но ведь я и так умирала. Почему? Почему эти сраные Врата зашвырнули меня туда, откуда мне никогда не добраться до дома? Мой брат, моя семья и мои друзья остались в буквально другом мире!       Почему? Почему Истина так любит издеваться надо мной? Разве я не отплатила за все свои грехи? Не пожертвовала всем, что имела?       — Держите, фройляйн.       Мужчина протянул мне носовой платок. Я стиснула его в дрожащей руке, но даже не попыталась стереть текущие слезы.       Ал… Всё ли с ним будет в порядке? Жив ли он? Смог ли вернуться в Аместрис? Или он тоже здесь, в этом незнакомом мире?       И… Совсем один…       Брошен или мертв. По моей вине…       Хуже всего было осознавать, что никто и никогда мне на это не ответит. И эти вопросы будут пожирать меня каждый день.       Если, конечно…       Я посмотрела на свои пальцы, глубоко дыша. Могу ли я вернуться?       Я выдохнула, подняла руки и хлопнула ладонями.       Мгновение спустя — ничего.       Ничего.       Никакой алхимии.       Она… Она здесь не работала.       Если мужчине мои движения и показались странными, он не стал заострять на этом внимание. Вместо этого он протянул мне руку.       — Что ж, если вам придется остаться здесь до полного выздоровления — что я бы решительно рекомендовал — то предлагаю познакомиться. Я — доктор Абрахам Эрскин.       Я пожала его руку.       — Эвелин Элрик. Но я предпочитаю, чтобы меня звали «Эд».       Доктор Эрскин с улыбкой кивнул.       — Ну, фройляйн, я бы поздравил вас с прибытием в Германию, но, как только вы поправитесь, мы ее покинем.

_______________

      Он сдержал слово: как только у меня появились силы ходить, пусть и морщась от боли, доктор Эрскин собрал чемодан и объявил, что на следующее утро мы уезжаем.       — От этих — как вы их называли — нацистов, да?       Доктор вкратце просветил меня обо… в принципе, всём: от географии до политики, от социальных устоев до физики и химии. Последняя оказалась сущим благословением — она так сильно напоминала алхимию, что мне казалась, будто я уже всё в ней знаю. Увы, доктор Эрскин сообщил, что в его мире алхимия считается мертвой наукой, как и язык, называемый латынью: никто больше ей не занимался, но некоторым нравилось ее изучать.       Но простое изучение не поможет мне вернуться домой… Только еще одна трансмутация.       Доктор кивнул мне в ответ, отпивая из кружки.       — Если точнее, от их элитного научно-исследовательского отдела, «ГИДРЫ», и его главы — Иоганна Шмидта.       — Точно, вы говорили, что он хочет заполучить вашу сыворотку. И вы до сих пор не рассказали, что в ней такого.       Доктор Эрскин усмехнулся.       — Всему своё время, фройляйн.       — К слову, — я выпрямилась на стуле, привлекая его внимание. — Я бы предпочла отправиться с вами как парень.       Он медленно опустил кружку и растерянно нахмурился.       — Я вас не понимаю.       — Честно сказать, мне наплевать, относятся ко мне как к мужчине или как к женщине, но с точки зрения практичности мужчиной быть намного удобнее. Возьмем, к примеру, одежду! Куда легче путешествовать, не волнуясь насчет порванного платья или юбки. К тому же, мое поведение часто наводило людей на мысль, что я парень, а я не чувствовала надобности их поправлять. Очень немногие догадывались, какого я на самом деле пола, — от этих слов в памяти всплыли лица нескольких людей, и мне пришлось глубоко вздохнуть, чтобы отогнать их. Сейчас было не время вязнуть в жалости к себе. — Да и вам не придется за меня волноваться, если все сочтут меня парнем.       Доктор Эрскин отчего-то засомневался, и это меня удивило: он совершенно спокойно принял то, что я из иного мира, но вот мое желание скрыть, что я женщина, ему показалось каким-то диким?       — Нужная одежда у меня уже есть, — с ухмылкой добавила я, указывая на одолженную и слишком большую для меня одежду. Доктор вздохнул и кивнул.       — Хорошо, я согласен, хоть мне и хотелось бы вас отговорить. Так вы могли бы показать, что женщин не стоит недооценивать.       Я пожала плечами.       — Хватит и демонстрации того, что не стоит недооценивать противника ниже себя ростом. Не будем уж добивать несчастных тем, что я еще и женщина, а?       Доктор Эрскин хмыкнул.       — Хорошо. Но тогда вам придется подстричься: в нашем мире мужчины не ходят с длинными косами.       Я протяжно выдохнула, играясь с кончиками волос.       — Что ж, как скажете. Где у вас ножницы?       Доктор встал и жестом поманил меня за собой.       — Идемте сюда, фройляйн.       Я нагнала его и покачала головой.       — Эдвард, доктор. С этого дня зовите меня «Эдвардом», — раз уж он отказывался называть меня коротким именем, всегда обращаясь только «фройляйн».       — Я так понимаю, «Эд» пошло от него?       — На самом деле, сначала был «Эд», а от него появилось и «Эдвард».       — И как же так вышло?       Я печально улыбнулась и, пока доктор отрезал мне волосы, рассказала, как Ал в детстве не мог выговорить «Эв» — у него постоянно выходило «Эд». После это уже вошло у него в привычку, а другие люди, услышав, как он меня зовет, и увидев меня саму, автоматически приходили к выводу, что я — парень и что зовут меня Эдвардом. Я не удосуживалась уточнять, насколько они не правы.       Оглядываясь назад, я осознала, что не старалась развеивать и многие другие домыслы обо мне. Я огрызалась только на комментарии о моем росте: никто не смел звать меня этим кошмарным словом на «м».       Когда золотые пряди упали на пол, я задумалась о том, сколь многим — или, в данном случае, малым — поделилась с доктор Эрскином за прошедшие дни. Я старалась вспоминать о доме как можно реже, ведь это не приносило добра: даже самые счастливые моменты омрачались тем, что мне к ним больше не вернуться.       Нет. Нет, нельзя так думать… Ал бы этого не хотел. Нужно найти способ попасть обратно, в мой мир. С алхимией или без, но я должна его отыскать.       И я его отыщу.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать