Автор оригинала
IntermediateFanficEnjoyer
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/75891126
Метки
Описание
Когда вы встречаете Пьеро по дороге на работу. Вы говорите себе, что нужно быть сумасшедшим, чтобы думать, что он вами заинтересуется.Но он действительно вами заинтересуется.
Очень сильно...
Примечания
Фф ведётся от вашего лица,всё=р
Посвящение
Автору оригинала за возможность перевести эту работу,ну и всем кому понравиться
Всё идёт как по маслу.
09 февраля 2026, 11:30
Собрать вещи не займёт много времени. В любом случае, у вас их немного так как большая часть денег которые вы не потратили сразу на продукты и аренду, ушла на ваш скудный сберегательный счет. Больше всего места занимают ваши мягкие игрушки которые едва помещаются в мусорный мешок, куда вы их запихнули.
Пьеро стоит в углу наблюдая за вами, как вы с тяжёлым выдохом вытираете пот со лба.
«Вы же понимаете что это безумие, правда?» — замечаете вы, осматривая три сумки перед собой. «Как в психиатрической больнице?»
«Я не понимаю почему,моя дорогая» — отвечает он, всё ещё радостно улыбаясь как и тогда когда ты приняла его предложение. «Ты переезжаешь к тому, кто тебя любит. В этом нет ничего странного».
«Я сбегаю с цирком вместе с человеком, которого знаю всего пару дней» — смеешься ты, проводя рукой по волосам. — «И именно его члены меня похитили. Дважды».
Вы слышите его движение, затем вздрагиваете когда его длинные руки обнимают вас сзади. В одно мгновение ваши тревоги растворяются в воздухе, словно дым на ветру. Поистине, нехватка тактильного контакта ведёт вас туда, куда вы бы не пошли с оружием. Хотя вы и не умеете им пользоваться.
Если бы ты был здоровее, ты бы наверное понял, насколько иррационально ты себя ведёшь. Ты бы понял что тебе нужно взять себя в руки и подавить эту первобытную потребность, потому что она заставляет тебя делать то на что ты бы никогда не решился. Ты это понимаешь, но тебя это не особо волнует. Да, ты ведёшь себя безответственно. Ты ведёшь себя глупо. Но всё в порядке.
Ты всё равно умрёшь. А если случится худшее, ты просто ускоришь этот процесс.
Пьеро помогает вам поднять пару пакетов и передать их двум розовым цирковым артистам — «Дуракам», как он их назвал — которые принимают их без единого слова.
«Спасибо» — говорите вы, но в ответ получаете лишь пустые, застывшие взгляды словно вы ничего не сказали. Даже кивка в знак признательности — ничего.
Вы поворачиваетесь к Пьеро и замечаете, что он смотрит на вас с этой своей широкой улыбкой. «Им тоже нельзя говорить? Например, во время представления?»
Затем он делает паузу, потирая затылок и наклоняясь чтобы пройти в дверной проём. «Полагаю можно так сказать, да».
Двое дураков поворачиваются и начинают следовать за вами, пока вы идёте. Ваши карманы кажутся странно пустыми теперь когда ключей нет, они лежат на прикроватной тумбочке, ожидая когда их заберёт эта стерва-хозяин квартиры. В самом моменте, когда вы в последний раз закрываете за собой дверь здания, есть странное чувство завершенности, вы слышите характерный щелчок когда замок автоматически закрывает вход. Вы не осознаёте что смотрите на него, пока не почувствуете руку Пьеро на своём плече — одновременно приятное тепло и напоминание о том, во что вы добровольно (насколько вам известно) идёте.
Глупцы мало что могут сделать чтобы успокоить ваш разум.
Вы остро ощущаете как люди смотрят на вас, пока вы идете по тротуару,э хотя на этот раз никто не пытается причинить вред Пьеро. Несмотря на это, вы чувствуете как пот стекает по затылку, ваше дыхание учащается. Вам не нравится когда вас замечают, а тем более когда за вами наблюдают, как за каким-то животным в зоопарке. Если бы не клоун рядом с вами, вы уверены что убежали бы.
К тому моменту, когда вы попадаете на территорию цирка, а контролёр с любопытством наблюдает за вами, вы почти уверены что вот-вот превратитесь в кучу перенасыщенного кофеином пепла. К вашему большому разочарованию этого не происходит, и вы благополучно вспотев, добираетесь до живого шатра Пьеро. Клоун, судя по всему, не возражает.
«Я так неописуемо счастлив что ты здесь со мной, моя дорогая» — шепчет он, снова обнимая тебя сзади и уткнувшись лицом в изгиб твоего плеча. Глупцы механически ставят сумки, даже не взглянув на тебя прежде чем уйти. Возможно, Пьеро чувствует что ты собираешься что-то спросить или это просто чудесное совпадение, но именно в этот момент ты чувствуешь, как что-то мягкое и влажное скользит по твоей пульсирующей точке у шеи.
«Пьеро?» — спрашиваете вы, повысив голос больше чем хотели. «Вы только что…?»
Он тихонько хихикает, поднимая вас на ноги с покрасневшим лицом. «Простите, я не смог удержаться. Вы такая сладкая на вкус».
Вы моргаете. Вы почти уверены что это должно вызвать отвращение. Вместо этого вы чувствуете, как ваше лицо краснеет.
«Ладно, ты обаяшка» — наконец выдыхаешь ты, разминая конечности. — «Я здесь. Остальные тебе сказали что мне нужно здесь делать?»
Он тихо смеется и отводит взгляд.
«Они тебе не сказали?»
Он качает головой.
«…Они ведь согласились на мой переезд, верно?»
Пьеро застенчиво улыбается. Вы сами всё поняли.
«Они ведь не знают, правда?»
Он кивает.
Ты закрываешь лицо руками и заливаешься смехом. Да, ты в истерике. Ты взяла свои вещи чтобы сбежать с цирком, где никто даже не знает что ты с ними. Ты резко выдыхаешь и проводишь руками по волосам.
«А когда вы планируете им об этом рассказать?»
«Я не ожидал что зайду так далеко», — шепчет он в ответ. «Но в одиночку ты не сможешь пройти этот путь».
«Почему бы и нет? Эй!» Одним быстрым движением Пьеро поднимает вас на руки, как невесту. «Пьеро?..»
«Не волнуйся дорогая», — тихо успокаивает он тебя, нежно поглаживая по голове. «С тобой ничего плохого не случится».
У вас нет времени возражать, прежде чем он вынесет вас на открытое пространство цирковой площадки и направится прямиком к фиолетовому шатру, в котором вы никогда раньше не были.
«Пьеро, это так неловко…»
Он лишь шикает тебя поцелуем в лоб, как будто это что-то меняет. Это абсолютно ничего не меняет, но зато достаточно смущает тебя чтобы прервать твою болтовню.
Когда вас заносят в небольшую фиолетовую палатку, первое что бросается в глаза, — это древесный, изысканный аромат который вы не можете точно определить. Затем вас поражает фиолетовая фигура, сидящая на противоположной стороне и полирующая когти.
Вы впервые видите фиолетового клоуна не в виде бесформенной массы, и его прямая осанка и скрещенные ноги сразу же создают впечатление что он лучше вас и знает это. Это подтверждается лишь тем, как сужаются его глаза когда он поворачивается к вам двоим.
«Ах, Пьеро и обладатель красного билета. Чем я обязан этому удовольствию?» Его голос шелковисто-мягкий, но не настолько чтобы отвлечь от яда, который как вам кажется, вы видите в его глазах. В ответ Пьеро указывает на вас свободной рукой, затем на себя, затем вниз на пол. Тот, кто перед вами каким-то чудом, похоже, понял его послание потому что он тут же встаёт и делает несколько шагов, необходимых чтобы подойти к вам обоим.
«Ну-ну, как интересно» — говорит он, наклоняясь ровно настолько чтобы Пьеро крепче сжал вас в объятиях. «Давно к нам никто не присоединялся и не покидал нас».
«А как же дураки?» — спрашиваете вы, тут же пожалев об этом. Фиолетовая фигура лишь смеется, сверкая зубами.
«О, мой дорогой гость, они вряд ли в счет».
Прежде чем вы успеваете что-либо сказать, он снова выпрямляется, встречаясь взглядом с Пьеро и между ними происходит невысказанный разговор, который вы не можете расшифровать. Затем фиолетовый клоун возвращается на своё место у туалетного столика, полируя когти как ни в чём не бывало.
«Помните, о чём мы говорили» — добавляет он, на этот раз понижая голос. — «Я без колебаний устрою пир».
Эта фраза, хотя для вас она и кажется полной загадочной бессмыслицей, заставляет Пьеро выскочить из палатки и направиться в ту, которая как вы знаете, принадлежит Доктору.
«Пьеро, ты в порядке?» — спрашиваешь ты, обеспокоенная тем как он смотрит перед собой. Ты всю жизнь страдала от диссоциативного расстройства: ты знаешь признаки, когда их видишь. Услышав твои слова, он опускает взгляд, выдыхает и шепчет свой ответ.
«И правда. Не беспокойтесь».
Это только усиливает ваши опасения, но вы не говорите ему об этом. Вместо этого вы склоняете голову к синей палатке вдалеке. «Мы же туда не пойдём?»
«Билетёр, несомненно получит информацию от Шута» — говорит он, открывая вход в совершенно другую палатку, на этот раз ту которую вы узнаете. «Мне нужно кое-что сделать».
«Ты оставляешь меня здесь?» У тебя пересохло в горле, когда ты вспомнила что произошло в прошлый раз, когда ты осталась наедине с Доктором: вопросы, лекарство, уязвимость. Пьеро просто снова погладил тебя по голове и отнёс внутрь.
«Он усвоил урок», — успокаивает Пьеро, унося вас в темноту. Там пахнет цветами и мёдом, совсем не так как вы ожидали услышать запах крови. «Здесь вы будете в безопасности».
Вы вдвоём заворачиваете за угол и видите ряд металлических подносов, наполненных саженцами и цветами, все на колёсиках словно постоянно в движении. Сзади стоит знакомая фигура в маске ворона, склонившаяся над подносом с маленькими зелёными ростками.
Пьеро подходит и помогает вам подняться на ноги. «Теперь они останутся с нами. Они хотят помочь кое в чём».
Прямолинейность его слов заставляет вас приготовиться к критике, но к вашему удивлению Доктор просто выпрямляется и протягивает вам небольшой кувшинчик с водой.
«Я научу вас как правильно ухаживать за этими экземплярами», — говорит он своим тихим голосом. «Это требует гораздо больше внимания, чем можно предположить».
Вы чувствуете как Пьеро целует вас в висок, а затем исчезает словно дым, оставляя вас и Доктора наедине в тишине. Человек в маске склоняет голову набок. «Вы выглядите взволнованным».
«Я… ну…» — вы смущенно смеётесь, неосознанно перенося вес с пяток на подушечки стоп. — «Я иду в цирк с людьми, которые видимо, даже не знали, что я собираюсь туда идти. И я с тем, кто…» — вы обрываетесь, понимая что возможно, не лучшая идея рассказывать ему напрямую о своём страхе перед Доктором. К сожалению, он прекрасно понимает что вы имели в виду.
«Приношу свои извинения за то как проходило психиатрическое обследование», — напевает он, добавляя несколько капель воды в землю перед собой. «Я допустил несколько ошибок. Таков процесс научного прогресса, не так ли?»
«Наверное» — отвечаете вы ему, не зная что ещё сказать. Извинения застали вас врасплох, не говоря уже о словах которые последовали за ними.
«Я полагаю, вы хотели мне помочь не так ли?» — наконец говорит он, выводя вас из оцепенения. «Пойдём, я тебе покажу».
Следующий час или около того вы проводите, переходя от одного подноса к другому. Доктор объясняет вам всё о каждом экземпляре, от научных названий до их лечебных свойств и специфических требований к условиям окружающей среды. Вы не очень хорошо в этом разбираетесь, но его голос кажется вам довольно успокаивающим, мягким, как мог бы быть голос фиолетового клоуна если бы он был менее неприятен к вам. В какой-то момент вы случайно наливаете слишком много воды, но Доктор не кричит: он просто заменяет мокрую землю сухой землей рядом, комментируя угол под которым вы держите бутылку. Если Пьеро — романтик, а Арлекин — ну.Арлекин, то в поведении Доктора по отношению к вам есть что-то почти наставническое.
Это на удивление приятно.
Этот момент прерывается ровными, размеренными шагами, приближающимися к вам. Доктор, кажется не обеспокоен, но вы не можете сдержать нарастающее напряжение в груди.
«Ах, вот и вы посетитель», — мурлычет фиолетовый клоун, направляясь к вам и человеку в маске. «Что вы здесь делаете?»
«Понимаю, доктор учит меня поливать его цветы», — отвечаете вы.
«Водяные цветы? Как… мило».
«Шут, — наконец говорит человек в маске, не отрывая взгляда от своих ярко-красных цветов, — что тебе от нас нужно?»
В этот момент фиолетовый клоун — кажется, его зовут Шут — тихонько напевает: «О, ничего особенного. Я просто хотел посмотреть чем занимается наше новое приобретение». Он наклоняется к вам, его взгляд, кажется прикован к цветам, но вы прекрасно понимаете что за вами наблюдают. Каждое движение, каждый вздох. «Садовник должен быть неумолим. Если цветок отказывается расти или начинает душить другие побеги, от него нужно быстро и решительно избавиться. Независимо от того как себя чувствует остальная часть сада».
Ты не настолько глуп чтобы не заметить угрозу и судя по взгляду Шута, он этого и не ожидает.
Вы напряженно киваете. «Это хороший способ сказать мне, чтобы я вела себя прилично, иначе вы меня выгоните, верно? Или что, убьёте меня?»
Шут лишь улыбается, слегка наклонив голову набок. «Дорогой посетитель, в этом и прелесть цирка. Что видишь, то и хочешь видеть».
«Шут…» — начинает Доктор, понижая голос, но вы случайно его перебиваете.
«Если ты решишь, что я тебе не нужна или что я причиняю вред другим…» Воздух напрягается, словно ожидая твоей угрозы в ответ. Угрозы, которую ты логично должна была бы произнести чтобы спастись, показаться полезной или хотя бы объектом жалости. Но вместо этого слетают с твоих губ не слова ни на то, ни на другое. Это единственные слова которые ты смогла произнести, и единственные которые правдивы.
«—Только убедитесь,что Пьеро непридётся это видеть.».
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.