Defying fate/Противостояние Судьбе

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Фемслэш
Перевод
В процессе
NC-17
Defying fate/Противостояние Судьбе
BellaBlackPerfect
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошел год с тех пор, как произошла Битва при Хогвартсе. Большинство студентов, участвовавших в войне, покинули школу, чтобы работать или уделить время себе. Но Гермиона осталась. Во время прогулки по Запретному лесу, Гермиона совершает удивительное открытие... и встречается с лицом, которое она уже не надеялась вновь увидеть. Сможет ли она изменить судьбу этого призрака из ее прошлого?
Примечания
Уделите минуту своего драгоценного времени и поставьте автору оригинала «kudos» за се шедевр. ♥️ Для тех, кто указывает на неточности и опечатки отдельное место в раю. Спасибо Вам🩶
Посвящение
От автора: «Inspired by Breaking the Window by Useful_Oxymoron»
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 34 Бутерброды и кровать

      Локация: Комната Беллатрикс       Прошло несколько часов с тех пор, как Гермиона вернулась от родителей, и с тех пор она заперлась в своей комнате. Воспоминания о реакции её родителей на неё и Беллу, о том, как они обращались с Беллой, как пытались представить всё так, будто дело только в ней… это было абсурдно!       Одна мысль об этом приводила Гермиону в ярость, вызывала отвращение… и печаль.       Они вели себя так потому, что это просто версия её родителей в этой вселенной… или же её родители в её изначальной временной линии были такими же? Нет… думать так бесполезно… это теперь и есть настоящая временная линия… Это теперь её родители… Просто нужно привыкнуть…       Мысли Гермионы прервал стук в дверь. — Герми? — … Что? — Это Энди и Белла, — сказала Беллатрикс. — Можно войти?       Гермиона медленно поднялась с кровати и подошла к двери. Открыв её, она встретилась взглядом с двумя девушками, которые ясно видели, что Гермиона недавно плакала. — Привет, — всхлипнула Гермиона. — Привет, Гермс… Как ты? — спросила Энди. — Ужасно… — Держи, — сказала Энди, протягивая ей бутерброд.       Энди подошла и мягко обняла её. — Беллатрикс рассказала мне, что случилось, — тихо проговорила Энди.       Энди прервала объятия и сказала: — Поэтому у меня есть идея. — Какая?       Энди лишь загадочно улыбнулась.       Локация: Первый этаж       Белла, Энди и Гермиона спускались по лестнице на первый этаж, пока Гермиона слегка протестовала. — Ребята… Я просто хочу остаться в постели. — Мы знаем, но это никому не поможет, — ответила Энди. — Куда мы идём? — спросила Гермиона. — Зачем портить сюрприз? — ответила Энди вопросом на вопрос, когда они достигли первого этажа и направились в гостиную.       Когда все трое вошли в гостиную, Гермиона увидела Нарциссу, стоявшую у камина и одетую для выхода. — Готовы? — спросила та. — Ага, — сказала Энди. — Что происходит? — Я рассказала Энди и Несс о случившемся, и они хотят устроить тебе небольшой ведьмовской девичник… э-э, ну, послеобеденный, — пояснила Белла. — Немного экспромтом, но мы эксперты в импровизации, — сказала Несс с хитрой ухмылкой.       Гермиона слабо улыбнулась, но затем что-то осознала: — Погоди, они хотят устроить это для меня… а ты? — Мне нужно кое-что уладить здесь, но ты сможешь рассказать мне всё, когда вернёшься, — улыбнулась Белла.       Гермиона посмотрела на двух сестёр и сказала: — Ладно… куда мы идём?       Локация: «Три мётлы»       Гермиона, Энди и Цисси появились в таверне Хогсмида, и все трое сразу же улыбнулись при виде веселящихся, пьющих, смеющихся и беззаботных посетителей. — Мы с Гарри и сестрами часто бывали здесь, пока ты была в Хогвартсе, — сказала Энди. — Особенно Энди и Гарри, — добавила Несс дразнящим тоном.       Энди резко повернула голову и дёрнула Несс за ухо. — Ай! — вскрикнула Цисси, хлопнув руку Энди. — Пошли, — сказала Энди, и все трое направились к одному из столиков.       Когда они уселись, к ним подлетели листок бумаги и перо. — Сливочное пиво? — спросила Энди у всех.       Получив кивки, она взглянула на парящие предметы: — Три сливочных пива и… потом посмотрим.       Перо записало заказ и улетело. — Спасибо вам, ребята, за это… — Эй, ты помогала нам с нашей родительской ситуацией. Это справедливо, что и мы поможем тебе, — сказала Энди, когда три бокала с пивом опустились на стол.       Все трое взяли по кружке, и Энди подняла свою: — За придурков, коими являются наши родители!       Цисси быстро подняла бокал, Гермиона — медленнее, они чокнулись и начали пить. — Так, Гермиона, — сказала Нарцисса, ставя свой бокал, — каково это — встречаться с нашей сестрой?       Гермиона поставила свой бокал и ответила: — Ну… она очень милая и… — О нет, нет, нет, — прервала Несс. — А? — Это шаблонные фразы для тех, кому нечего сказать, — пояснила Энди. — Давай… говори от сердца.       Подумав мгновение, Гермиона кивнула: — Белла — единственная, кто может понять меня полностью. У нас обеих была уникальная ситуация с родителями, когда мы встретились, у обоих были назойливые поклонники, и… ну… ни одна из нас не была бы здесь, если бы не другая. Беллатрикс, возможно, подарила мне это…       Она слегка встряхнула рукой. — …Но Белла дала мне кое-что ещё. То, что я не могла найти тогда, как бы ни старалась… счастье.       Гермиона тихо усмехнулась, а Энди и Несс сохраняли молчание. — Забавно… если бы я два года назад услышала, как говорю эти слова сейчас… я бы решила, что сошла с ума. Но это правда… — Уверена, если бы мы рассказали кому-то ещё о том, через что прошли, нас тоже сочли бы сумасшедшими, — заметила Энди.       Гермиона улыбнулась, взяла свой бокал и подняла его: — Тогда… за то, чтобы быть сумасшедшими вместе. — Быть сумасшедшими, — сказали Энди и Несс, чокнувшись бокалами.       Троица продолжала пить своё сливочное пиво, беседовать, смеяться, подшучивать и шутить, казалось, целыми часами. — И вот Финниган бросает просто немного перечной мяты в котёл, и БУМ! — Гермиона изобразила громкий взрыв. — Похоже, этот парень мог сделать бомбу из чего угодно, — сказала Энди. — Правда мог. Это было почти страшно, как часто у него это выходило случайно, — ответила Гермиона. — Напоминает мне, как Беллатрикс спрятала ту взрывную жабушку-пердушку в столе профессора Кембридж на втором курсе. — Она что сделала? — шокированно спросила Гермиона. — Ты меня слышала, — сказала Энди. — Продолжайте рассказывать, а мне нужно в уборную, — сказала Несс, поднимаясь и уходя. — Ладно, так вот, Кембридж была той ещё занудной профессоршей. Она поставила Беллатрикс Тролль за её работу и…       Энди обернулась, увидела, что Несс ушла, и взглянула на Гермиону. — Я хочу кое о чём тебя спросить… о чём-то, за что Несс безжалостно бы дразнила меня, услышь она этот вопрос.       Гермиона приподняла бровь. — Я… я хотела спросить, не могла бы ты рассказать мне о Гарри, — выпалила Энди.       Глаза Гермионы расширились: — Энди… ты… — Может быть… Не знаю… Пока ты была без сознания, Гарри постоянно приходил, и когда мы проводили время вместе, мы как-то всё больше сближались и болтали на определённые темы и… Не знаю… Это слишком странно? — Энди, ты говоришь с той, кто встретил свою девушку во временном портале. Немногое может быть страннее этого, — сказала Гермиона. — Так, давай рассказывай. Он проявлял интерес? — Вроде бы? Я не совсем уверена. Он приглашал нас на кучу мероприятий. И все они были веселыми, не пойми меня неправильно, но… — Ты хотела, чтобы это было только между вами двумя, — закончила Гермиона.       Энди медленно кивнула. — Что ж… может, тебе стоит самой пригласить его куда-нибудь. Когда ты его в следующий раз увидишь? — Ах да, ты, наверное, не слышала. Гарри и Уизли завтра придут на встречу. — Отлично, — сказала Гермиона. — Может, сядь или встань рядом с ним во время общения и намекни, что хотела бы куда-нибудь его пригласить. — Хорошо, но куда? — Ну, я знаю, что он любит Хогсмид, — Гермиона жестом обозначила пространство вокруг. — Но я не знаю, насколько хорошо Гарри знаком с этими краями. Может, слетать куда-нибудь на прогулку. Или просто выпить сливочного пива. Гарри не слишком привередлив в таких вещах. — Ладно, — сказала Энди, увидев возвращающуюся Несс. — Ни слова об этом Несс. — Конечно, — улыбнулась Гермиона. — Спасибо, Гермиона. — Не за что, — сказала Гермиона, когда вернулась Несс. — Так, я пропустила конец? — спросила та. — Нет, как раз до него дошли, — сказала Гермиона.       Троица продолжала общаться ещё час или два, прежде чем решили, что пора возвращаться.       Локация: Гриммо       Гермиона, Несс и Энди вернулись в Гриммо с улыбками на лицах. — Ладно… Признаю, это действительно помогло, — сказала Гермиона. — Хорошо, потому что я планирую делать это еженедельно. И в следующий раз БЕЛЛАТРИКС БУДЕТ С НАМИ! — крикнула Энди.       Звук шагов становился всё громче, пока Белла не спустилась в гостиную и не увидела всех троих. Когда Гермиона увидела Беллу, она удивилась, заметив, что та вся взмокла. — Ну как прошло? — спросила Белла. — Было весело, — улыбнулась Гермиона. — Хорошо. Потому что теперь мне есть что тебе показать, — сказала Белла, беря Гермиону за руку. — Ладно, ладно, — сказала Гермиона, следуя за Беллой наверх. — Белла, почему ты так вся вспотела? — Увидишь через минуту, — ответила Белла.       Пока сестры наблюдали, как они бегут наверх, Энди обернулась и сказала: — Пошли, Несс, нам нужно кое-что подготовить на завтра. — Хорошо.       Гермиона и Белла остановились перед комнатой Гермионы. — Так… закрой глаза, — попросила Белла. — Белла? — Пожалуйста?       Гермиона тихо фыркнула и улыбнулась, прежде чем закрыть глаза. Она услышала, как Белла открывает дверь, и почувствовала руку на своей спине, мягко подталкивающую её внутрь. — Готова? — спросила Белла, закрыв за ними дверь. — Думаю, да, — ответила Гермиона. — Хорошо. Тогда открывай глаза.       Гермиона открыла их и увидела… свою комнату? Ну, не совсем свою комнату. Стены были выкрашены в лавандовый, как и в её комнате, с белой верхней частью. Её кровать теперь была двуспальной вместо односпальной, с белым пододеяльником и голубым покрывалом, а в ногах стоял серый сундук. Перед окном, теперь с новыми занавесками, появился письменный стол со стулом. По комнате теперь стояло несколько книжных полок. И затем… там был коллаж. Подойдя ближе, Гермиона увидела, что это были не фотографии, развешанные за годы в Хогвартсе, а рисунки Беллы. Среди них были изображения существ, наброски разных уголков вокруг Хогвартса, эскиз Беллы и её сестёр. В центре всего этого располагался рисунок, на котором Гермиона и Белла сидели бок о бок у временного водоёма. — Белла… — прошептала Гермиона, проводя пальцами по коллажу. — Я знаю, что поездка к твоим родителям прошла не совсем так, как мы надеялись… но я хотела, чтобы у тебя здесь тоже был маленький кусочек дома, понимаешь, — сказала Белла.       Гермиона слегка поджала губы, посмотрела на Беллу и произнесла: — Белла, тебе действительно не нужно было…       Белла подошла и прикрыла Гермионе рот ладонью: — Я хотела… Я уже давно хотела это сделать, пока ты была без сознания, но не знала, что ты любишь.       Гермиона рассмеялась, опуская руку Беллы. — …Я люблю тебя, — сказала Гермиона.       Белла, немного смутившись, прошептала:       — Я тоже люблю тебя.       Беллатрикс наклонилась и поцеловала Гермиону на несколько мгновений, прежде чем отстраниться. Но, прервав контакт, Гермиона несколько секунд просто смотрела на Беллу, а затем снова поцеловала её, на этот раз глубже и страстнее. Белла тут же ответила ей тем же.       Снова отстранившись, Белла спросила: — Герм?       Гермиона кивнула, и на их лицах расцвели улыбки. Но прежде чем они продолжили, Белла сказала: — Погоди. — Что?       Белла достала свою палочку: — Незачем, им слышать все.       Гермиона кивнула, тоже достала свою, и они вдвоём наложили заклинание оглушения на все стены, пол и потолок. Закончив, они быстро вернулись к своему… занятию.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать