Автор оригинала
Spartan5271
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/46561954
Пэйринг и персонажи
Гермиона Грейнджер/Беллатрикс Лестрейндж, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Сигнус Блэк III, Беллатрикс Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Мистер Грейнджер, Друэлла Блэк, Миссис Грейнджер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой I
Метки
Ангст
Экшн
Счастливый финал
Кровь / Травмы
От врагов к возлюбленным
Временная смерть персонажа
Боль
Прошлое
Психологические травмы
Первый поцелуй
Война
ПТСР
Воссоединение
Хронофантастика
Шрамы
Социальные темы и мотивы
Подразумеваемая смерть персонажа
Повествование в будущем времени
Психиатрические больницы
Наперегонки со временем
Самоуничижение
Застывшее время
Описание
Прошел год с тех пор, как произошла Битва при Хогвартсе. Большинство студентов, участвовавших в войне, покинули школу, чтобы работать или уделить время себе. Но Гермиона осталась. Во время прогулки по Запретному лесу, Гермиона совершает удивительное открытие... и встречается с лицом, которое она уже не надеялась вновь увидеть. Сможет ли она изменить судьбу этого призрака из ее прошлого?
Примечания
Уделите минуту своего драгоценного времени и поставьте автору оригинала «kudos» за се шедевр. ♥️
Для тех, кто указывает на неточности и опечатки отдельное место в раю. Спасибо Вам🩶
Посвящение
От автора:
«Inspired by Breaking the Window by Useful_Oxymoron»
Часть 18 Планы
13 января 2026, 12:00
Четверо ребят сидели теперь в гостиной Норы, погружённые в тягостную тишину. Гермиона и Гарри расположились друг напротив друга в отдельных креслах, а Энди с Беллатрикс устроились на диване. Гарри не сводил холодного, испепеляющего взгляда с Беллатрикс, пока Гермиона наконец не нарушила молчание:
— С чего бы мне начать?
— Начни с объяснения, почему она здесь, — сквозь зубы произнёс Гарри, не отводя глаз от Беллы.
— У меня есть имя.
— О, поверь, я никогда не забуду твоё имя, — его слова прозвучали как ледяная сталь.
— Гарри, — мягко, но твёрдо остановила его Гермиона.
Он слегка расслабился в кресле, но сёстры всё равно чувствовали, как от него волнами исходит почти осязаемая ненависть.
— Одной ночью, примерно два месяца назад, я искала кое-что в Запретном лесу. И наткнулась на небольшой пруд, который светился от природной магии. Заглянув в воду, я увидела, что Беллатрикс смотрит оттуда на меня.
— Как это возможно?
— Временная магия.
— Что? Как мы тогда? — спросил Гарри.
— Да… только этот временной портал охватывал промежуток в тридцать лет, — пояснила Гермиона.
— И, конечно же, ему суждено было привести к Беллатрикс Лестрейнж, — Гарри скептически покачал головой, глядя на сестёр. — А вы что делали ночью в Запретном лесу?
— Во-первых, меня зовут Беллатрикс Блэк. Или Белла. Что угодно, только не Лестрейнж, — произнесла она со строгой интонацией. — Во-вторых, я пряталась у того пруда от моего навязанного жениха. Любила там дремать и рисовать. Никто не знал этого места, а с помощью должных чар ни одно существо не могло меня почуять или причинить вред.
— Я сама узнала обо всём этом только вчера, — добавила Энди.
— Следующие два месяца мы с Беллой исследовали портал с обеих сторон и встречались, когда он открывался, чтобы обсудить находки… и кое-что ещё, — продолжила Гермиона.
— То есть, вы нашли портал, Беллатрикс с Андромедой прыгнули в него. И вот мы здесь? — резюмировал Гарри.
— Возможно, — сказала Гермиона.
— Что значит «возможно»?
— Я не эксперт в путешествиях во времени, Гарри, — вздохнула она. — Их появление здесь могло что-то изменить в линии времени, но мы не знаем, что именно. Когда мы поняли, что это другая временная линия, то решили найти тебя — чтобы получить ответы или выяснить, помнишь ли ты всё так же, как и мы.
— К несчастью, я тоже помню всё, — Гарри вновь бросил острый взгляд на Беллатрикс. — Кто-нибудь ещё, из живых, пользовался этим?
— Насколько я знаю, только Дамблдор, — ответила Гермиона.
— Прекрасно, — в его голосе прозвучал сарказм. — И что теперь?
— У Гермионы есть теория, — вмешалась Энди.
— Если коротко, мы не знаем, что именно изменилось, кроме факта появления Беллы и Энди через портал. Поэтому… мы подумали, что если найдём кого-то, кто мог бы знать, что происходит, то выясним, что пошло не так, вернёмся через портал и… как-нибудь всё исправим, — объяснила Гермиона.
— Звучит не так уж сложно.
— Ну… возможно, это и сложно, — призналась она.
— Что ты имеешь в виду?
Энди решила сорвать пластырь одним рывком:
— Когда мы попали сюда, мы встретили твоего друга, Хагрида. Он кое-что рассказал о том, что случилось… и это нехорошие вести, Гарри. Хогвартс разрушен, профессор МакГонагалл мертва, и… Тёмный Лорд всё ещё жив.
Гарри медленно поднёс руку ко лбу, пытаясь переварить услышанное.
— Это абсурд…
— Мы можем это исправить, Гарри, — сказала Гермиона.
Гарри покачал головой:
— Да, можем, Гермиона. Первое, что мы должны сделать — отправить этих двоих обратно через портал.
— Ещё нет, — возразила она.
— Гермиона…
— А если дать нам неделю, максимум две, чтобы понять, что пошло не так? — попросила Энди.
— Да. Если мы не найдём конкретных зацепок, то мы с Энди вернёмся и попробуем разобраться сами, — добавила Беллатрикс.
Гарри посмотрел на сестёр, затем на Гермиону — её взгляд красноречиво умолял: «пожалуйста».
Наступила пауза.
— Две недели.
Беллатрикс встала и протянула руку. Гарри посмотрел на её ладонь и пожал её:
— Я не знаю, почему Гермиона, из всех людей, доверяет тебе… но я доверяю Гермионе.
Эти слова, кажется, озадачили Беллу. Почему именно Гермиона «из всех людей» не должна была бы ей доверять?
Возможно, она спросит её об этом, когда у них будет время наедине.
— Итак… куда мы направляемся дальше? — спросил Гарри.
— Нам нужно найти того, кто обладает обширными знаниями о том, что случилось с момента нашего… исчезновения, — сказала Энди.
— Что насчёт Министерства? — предложила Беллатрикс.
— В нашей временной линии Тёмный Лорд немедленно захватил Министерство и поставил туда своих самых верных последователей. Сомневаюсь, что здесь иначе, — ответил Гарри.
— А что начёт Ордена? — спросила Гермиона.
— Что за Орден? — переспросила Беллатрикс.
— Группа волшебников, объединившихся для борьбы с армиями Тёмного Лорда, — пояснил Гарри. — Возможно, нам стоит начать с них. Если… это место ещё безопасно.
— У меня тоже есть идея, — сказала Энди.
— Выкладывай, — отозвалась Белла.
— Хогвартс.
— Но ты же сказала, что он разрушен, — возразил Гарри.
— Так и есть.
— Тогда что он нам даст?
— Мы хотим поговорить с тем, кто был там достаточно долго, чтобы знать, что произошло между нашей линией времени и этой, верно? Кого можно расспросить лучше, чем призраков Хогвартса?
— По крайней мере, стоит попробовать, — согласился Гарри.
Он кивнул. Гермиона облегчённо вздохнула:
— Итак, у нас есть безопасное убежище и точка отсчёта. Это лучше, чем…
— БЕЛЛАТРИКС И АНДРОМЕДА БЛЭК!
Ребята вздрогнули и повернулись к окнам. Снаружи, у границ защитных чар, стояла группа людей. Пожиратели Смерти.
— Мы так давно не виделись! Ваша семья по вам сильно скучает.
Энди и Беллатрикс переглянулись.
— Как они нашли нас? — спросил Гарри, смотря на сестёр.
— А почему вы смотрите на нас? — удивилась Энди.
— …Сколько вам лет?
— Нам обеим по семнадцать, — ответила Энди.
Гарри зажмурился:
— След…
— След? — переспросила Беллатрикс.
— Это отслеживающее заклятие для всех несовершеннолетних волшебников, — пояснил Гарри, уже доставая палочку.
Гермиона последовала его примеру:
— Сколько их?
— Похоже, пятеро, — прикинул Гарри.
— Впечатляет, что вам удавалось уклоняться от Следа. И ещё страннее, что он вновь активировался спустя почти три десятилетия. Так или иначе, я с нетерпением жду момента, когда воссоединю вас с вашей семьёй, — донёсся снаружи голос.
— Что будем делать? — спросила Энди, сжимая свою палочку.
— Они пришли за вами двумя, — констатировал Гарри.
Энди обернулась к нему:
— Ты же не предлагаешь…
— Нет. Это значит, что они не знают о присутствии меня и Гермионы, — сказал Гарри. — У меня есть план.
— Эй, Мерв, — сказал один из Пожирателей Смерти, — как вообще След может работать, если им сейчас должно быть под сорок?
— Откуда мне знать? — проворчал Мерв.
— Просто интересно… вдруг это ловушка?
— Что ж, я не собираюсь возвращаться к своей благоверной и говорить, что мы поленились проверить. А ты?
— Тоже.
Дверь открылась, и сёстры вышли наружу, держа палочки наготове.
— Разве они похожи на сорокалетних? — пробормотал другой Пожиратель.
— Можешь передать нашему тупому, ничтожному отцу, чтобы он засунул свою заботу куда подальше, — язвительно бросила Беллатрикс.
Пожиратели Смерти усмехнулись, доставая свои палочки.
— И что вы, девочки, собрались сделать? — поинтересовались они.
— О, знаешь… импровизировать, — сказала Энди и крикнула: — Ступефай!
— Экспеллиармус! — одновременно выкрикнула Белла.
Одного из Пожирателей отшвырнуло назад, и он рухнул на землю, в то время как Мерв блокировал оглушающее заклятие.
— Петрификус тоталус! — прогремел другой голос.
— Протего! — Беллатрикс парировала заклятье.
В этот момент Гарри и Гермиона бесшумно появились позади Пожирателей Смерти и мгновенно произнесли свои заклинания. Гермиона заморозила одного из них, а Гарри поразил другого чарами, которые подняли противника в воздух и с силой швырнули на землю. Мерв обернулся, и едва увидев Гарри, его глаза расширились от ужаса.
— ПОТТЕР! — успел он крикнуть, прежде чем Энди поразила его в спину парализующим заклятьем.
Ребята окинули взглядом оставшихся Пожирателей Смерти, которые замерли, уставившись на Гарри Поттера, а затем развернулись и, почти не складываясь в аппарацию, исчезли.
— Это не сулит ничего хорошего, — заметила Энди.
— Нет. Нам нужно убираться отсюда, пока они не вернулись с подкреплением, — сказал Гарри. — Все, ко мне.
Они собрались в тесный круг.
— Вам нужно взяться за руки. Крепко.
Гермиона взяла Беллатрикс за руку, а та сжала ладонь сестры.
— Готовы? — спросил Гарри.
— Да, — ответила Гермиона.
— Готовы, — сказала Энди.
Беллатрикс лишь молча кивнула.
— Хорошо, — Гарри крепко взял руки Гермионы и Энди, и все четверо, подхваченные вихрем аппарации, исчезли.
Локация: Особняк Блэков
Двое уцелевших Пожирателей Смерти появились у ворот особняка Блэков, потрясённые и напуганные своим открытием. Едва придя в себя, они бросились к парадной двери и начали яростно колотить в неё. Через несколько мгновений дверь распахнулась, и на пороге предстала женщина. Пожилая, в чёрном платье, с волосами, почти полностью седыми, но с одной чёрной прядью. Её глаза, полные гнева и ярости, прожигали двоих стоящих перед ней.
— Что?
— Мадам… мы отправились в ту лачугу, что принадлежала Уизли… и нашли их.
— Нашли кого?
— Ваших сестёр…
Нарцисса уставилась на Пожирателей Смерти с выражением шока и изумления, которое длилось несколько секунд.
— Вы уверены?
— След не лжёт, мадам.
— При чём тут След? — резко спросила Нарцисса.
— В том-то и дело, мадам. Мы думали, это ошибка, но они вышли и выглядели точь-в-точь как на фотографиях в министерских архивах.
— Отведите меня к ним, — приказала она.
— Простите, мадам, есть кое-что ещё. Они были с Гарри Поттером и ещё одной девушкой.
— Гарри Поттер жив? — голос Нарциссы дрогнул.
— Так точно, мадам. Он устроил нам засаду, уложил почти всех. Мы с напарником чудом выбрались.
— …Как выглядела эта девушка? — спросила Нарцисса уже тише.
Пожиратели переглянулись:
— Ну… коротковатые волосы, светлая кожа, карие глаза.
Нарцисса замерла на мгновение.
— Тёмный Лорд захочет узнать об этом.
Затем она резко захлопнула дверь прямо перед их носом.
Направляясь отправлять вызов, в её сознании отныне была лишь одна цель: найти своих сестёр.
Но где же они теперь?
Локация: Площадь Гриммо
Гарри и остальные появились перед домом Сириуса. Но для тех, кто не знал…
— Это не выглядит очень… по-убежищному, — заметила Энди.
— А вот и ошибаешься. Не знаю, каким ты его знала, но мой крёстный говорил, что это место — идеальная штаб-квартира. И мой отец, и сам Дамблдор наложили на него все известные волшебному миру защитные чары, — сказал Гарри, активируя механизм, открывающий доступ в убежище.
Пока они ждали, Беллатрикс наклонилась к Гермионе и прошептала:
— Когда мы окажемся внутри… можно будет поговорить?
— Да, конечно, — кивнула Гермиона, как только чары завершили свою работу.
Когда дом полностью проявился и ворота открылись, они подошли к двери.
— Твой крёстный… кто он? — спросила Энди.
Гарри уже протянул руку, чтобы открыть дверь в убежище, но она распахнулась сама, и навстречу ему нацелилась палочка… Обнажив лицо того, кто держал её.
— Сириус? — вырвалось у Гарри, застывшего на месте.
— Гарри? — прозвучал не менее изумлённый, хрипловатый голос из темноты прихожей.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.