Автор оригинала
Spartan5271
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/46561954
Пэйринг и персонажи
Гермиона Грейнджер/Беллатрикс Лестрейндж, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Сигнус Блэк III, Беллатрикс Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Мистер Грейнджер, Друэлла Блэк, Миссис Грейнджер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой I
Метки
Ангст
Экшн
Счастливый финал
Кровь / Травмы
От врагов к возлюбленным
Временная смерть персонажа
Боль
Прошлое
Психологические травмы
Первый поцелуй
Война
ПТСР
Воссоединение
Хронофантастика
Шрамы
Социальные темы и мотивы
Подразумеваемая смерть персонажа
Повествование в будущем времени
Психиатрические больницы
Наперегонки со временем
Самоуничижение
Застывшее время
Описание
Прошел год с тех пор, как произошла Битва при Хогвартсе. Большинство студентов, участвовавших в войне, покинули школу, чтобы работать или уделить время себе. Но Гермиона осталась. Во время прогулки по Запретному лесу, Гермиона совершает удивительное открытие... и встречается с лицом, которое она уже не надеялась вновь увидеть. Сможет ли она изменить судьбу этого призрака из ее прошлого?
Примечания
Уделите минуту своего драгоценного времени и поставьте автору оригинала «kudos» за се шедевр. ♥️
Для тех, кто указывает на неточности и опечатки отдельное место в раю. Спасибо Вам🩶
Посвящение
От автора:
«Inspired by Breaking the Window by Useful_Oxymoron»
Часть 16 Нора
12 января 2026, 01:40
Гермиона медленно открыла глаза, уставившись в потолок хижины Хагрида.
«Похоже, прошлая ночь не была сном… Не знаю, радоваться этому или печалиться», — подумала она, медленно поднимаясь и глядя в окно, где Хагрид и Энди поливали грядки.
Сдерживая зевок, она услышала шаги позади. Обернувшись, Гермиона увидела Беллатрикс.
— О, ты проснулась, — сказала та.
Гермиона зевнула ещё раз:
— Который час?
— Чуть позже восьми, — ответила Беллатрикс.
Гермиона кивнула, разглядывая её наряд: чёрные джинсы и укороченный чёрный топ. Такой стиль сильно отличался от потрёпанной, но всё ещё элегантной одежды, которую носила Беллатрикс в её воспоминаниях.
— Мне нравится твой вид, — сказала она.
— Спасибо, — улыбнулась Беллатрикс. — Кстати об одежде, Энди сказала, что ты можешь взять что-то из её сумки. Почему бы не переодеться во что-то свежее, пока я попробую приготовить завтрак?
Гермиона снова кивнула.
— Я оставлю тебя, — Беллатрикс повернулась. — Наверняка здесь найдётся что-то кроме эля…
Пока она уходила, Гермиона усмехнулась её комментарию и взяла сумку Энди. Достав палочку, она нацелилась на неё:
— Акцио одежда.
Из сумки вылетел свёрток с вещами и приземлился прямо в её объятия.
Локация: Кладовка Хагрида
— Маринованные яйца ворона… зачем? — пробормотала Беллатрикс, разглядывая банку на полке. Её рука скользила по разнообразным съестным припасам, пока она не набрала несколько продуктов, которые показались ей подходящими.
— Ладно, — она направилась к крошечной кухонной зоне. — Должна признать, у Хагрида довольно… уникальный ассортимент закусок. Честно, кто вообще ест солёные паучьи лапки?
Войдя в основное помещение и разложив всё на столе, она обернулась и увидела Гермиону, стоящую спиной к ней лицом к стене. На её спине мелькнули бледные шрамы — отметины войны, прежде чем она быстро натянула белую рубашку и повернулась.
— Что такое? — спросила Гермиона.
— Н-Ничего. Глупая шутка, — поспешно ответила Беллатрикс, пытаясь скрыть лёгкий румянец, выступивший на щеках. — Я нашла кое-какие продукты, чтобы приготовить нормальный завтрак.
Они прошли на кухню, где Гермиона увидела ингредиенты.
— Я не знала, что ты умеешь готовить, — сказала она, садясь за стол.
— Мои родители настаивали, чтобы я научилась, ведь это была моя «обязанность перед семьёй». Как бы я ни ненавидела причину, я кое-чему научилась в магической кулинарии, — Беллатрикс взглянула на Гермиону. — Будет приятно готовить для кого-то, кто мне действительно дорог… кроме сестёр, разумеется.
Гермиона улыбнулась, пока Беллатрикс принималась за дело.
Используя картофель, лук-порей и солёную оленину, Беллатрикс приготовила сытный суп. Когда они закончили, Хагрид и Энди вернулись внутрь, и вчетвером они позавтракали. Закончив, Гермиона повернулась к Беллатрикс:
— Это было прекрасно. Спасибо за еду, Белла.
— Не за что, правда, — улыбнулась та.
Энди тоже улыбнулась:
— Давно ты не готовила.
— Ну, в школе особо нет причин для этого, — пожала плечами Беллатрикс.
— Было очень вкусно, — вздохнул Хагрид. — Так что вы теперь планируете?
— Вообще-то, Хагрид, не мог бы ты нас ненадолго оставить? Нам нужно обсудить дальнейшие планы, — попросила Гермиона.
— Конечно, — он поднялся и вышел из хижины.
Как только дверь закрылась, Гермиона посмотрела на сестёр:
— Хорошо… обсудим наши варианты.
— Портал, — сказала Энди. — Что мы о нём знаем?
— Мы знаем, что он открывается ровно в три часа утра и активен всего час, — ответила Гермиона.
— А ещё мы теперь знаем, как через него путешествовать, — добавила Беллатрикс. — И что такое путешествие может радикально изменить настоящее.
— Как долго портал будет существовать? — спросила Энди.
— Мы не знаем, — призналась Беллатрикс.
— Что ж… это досадно. Так почему бы не вернуться сейчас? — настаивала Энди.
— Потому что мы не знаем, что именно вызвало эту реальность… кроме, возможно, вашего появления здесь, — сказала Гермиона.
— Хагрид уже рассказал нам, что произошло, — заметила Беллатрикс.
— Хагрид рассказал то, что знает. Если мы хотим исправить настоящее, нам нужно точно знать, что случилось в прошлом. И, думаю, единственный способ это выяснить — поговорить с теми, кто был в самой гуще событий.
— С Гарри? — спросила Беллатрикс.
— С ним и с некоторыми другими: Джинни, Луной, Невиллом. Но если Гарри, как и я, помнит прошлое, нам нужно найти его в первую очередь. И я знаю несколько мест, где он может быть, — сказала Гермиона.
— А как насчёт Тёмного Лорда? — спросила Беллатрикс.
— Не знаю, сможем ли мы что-то сделать сейчас. Пока что давайте сосредоточимся на поиске остальных и выясним, что изменилось. Когда поймём, что пошло не так, мы вернёмся к порталу, пройдём обратно и попытаемся это исправить, — предложила Гермиона.
— Ладно, — кивнула Энди. — Но как мы доберёмся до Гарри?
— Небо слишком опасно из-за Пожирателей… так что мётлы не вариант. У нас нет припасов для путешествия…
Тут Беллатрикс и Энди переглянулись.
— У нас, возможно, есть идея, — сказала Энди.
Гермиона выглядела смущённой, когда сёстры устремили взгляды на камин.
— Только будьте осторожны, ладно? Любой Пожиратель, заметивший вас с палочкой, — кто знает, что они сделают, — сказал Хагрид.
— Я буду осторожна, Хагрид, — Гермиона обняла своего друга. — Обещаю, я как-нибудь исправлю всё это…
— Удачи, — он похлопал её по спине, когда та отстранилась и направилась к камину, где уже стояли Беллатрикс и Андромеда. — И если найдёте Гарри, передайте, что в Хогвартсе у него всё ещё есть друзья.
Гермиона кивнула, зачерпнув щепотку порошка:
— Так, как это работает?
— Говоришь, куда хочешь попасть, и бросаешь порошок. Нужно чётко назвать место. Нельзя ошибиться, — объяснила Беллатрикс.
— Понятно… Хорошо… Нора, — произнесла Гермиона и бросила порошок.
Она увидела, как Хагрид машет на прощание, прежде чем зелёное пламя на мгновение закрыло всё вокруг, а затем она оказалась в гостиной Уизли. Выйдя из камина, она огляделась. Всё казалось обычным… относительно. Всё выглядело старым, усталым, потрёпанным.
— Алло? — позвала она.
Ответа не было.
Подойдя к лестнице, она попыталась прислушаться. Тишина. Вообще, всё место выглядело так, будто его покинули давным-давно.
Гермиона поднялась наверх и заглянула в каждую комнату. Все они казались заброшенными. До тех пор, пока она не дошла до комнаты Рона. Уже взявшись за ручку, она услышала звук, означающий использование порошка Пути, и голос Беллатрикс:
— Гермиона?
— Наверху! — крикнула она, открывая дверь.
Войдя, она увидела комнату Рона. Именно такой, какой её помнила… беспорядочной… по-своему милой. На кровати лежали засохшие цветы и открытки.
Беллатрикс вошла в комнату, сначала не заметив постель:
— Ты нашла…
И тут она увидела кровать.
— О…
Она повернулась и увидела, как Гермиона явно подавлена этим зрелищем. Но её по-настоящему встревожило, когда дыхание Гермионы внезапно участилось.
— Мне… нужно минутку, — выдохнула та и вышла.
Гермиона поднялась в комнату родителей и зашла внутрь, захлопнув за собой дверь. Она зашагала туда-сюда по комнате, чувствуя, как накатывает паническая атака.
Раздался стук в дверь и голос Беллатрикс:
— Герми? Ты в порядке?
— Мне просто… просто нужно… эм…
Беллатрикс терпеливо ждала.
— Я просто… я…
Она услышала, как дыхание Гермионы становится прерывистым, будто её душит приступ. Беллатрикс открыла дверь и увидела её сидящей у изножья кровати в состоянии гипервентиляции.
Она подошла и села напротив Гермионы.
— Это всё моя вина…
— Нет, это не так. Ты понимаешь? — мягко сказала Беллатрикс. — У тебя паническая атака.
— Я почти не могу дышать, — прошептала Гермиона.
Снизу донёсся шум.
— Эй!
— Мы наверху, Энди, — крикнула Беллатрикс. — Осмотрись внизу.
— Хорошо, — отозвалась та.
— Так, Герми, сосредоточься на мне, хорошо?
Гермиона посмотрела прямо в тёмно-карие глаза Беллатрикс, в которых читались сострадание и беспокойство.
— Теперь глубокий вдох… и медленный выдох.
Гермиона последовала инструкциям и почувствовала, как сердечный ритм начинает замедляться.
— Хорошо. У тебя отлично получается, — ободряла Беллатрикс.
Гермиона продолжала дыхательные упражнения, пока пульс не пришёл в относительную норму. Успокоившись, она вздохнула:
— Всё в порядке…
— Ты уверена? — переспросила Беллатрикс.
Гермиона кивнула.
Беллатрикс тоже кивнула, затем пересела и прислонилась к изножью кровати рядом с ней.
— Извини, — прошептала Гермиона.
— Тебе не за что извиняться, ясно? — Беллатрикс взяла её руку в свои. — Помни, нам нужно просто выяснить источник всего этого, и тогда мы сможем вернуться и всё исправить.
Сидя так, рука в руке, Гермиона не могла не ощущать тепло, исходящее от ладони Беллатрикс. Затем она снова взглянула в эти полные заботы глаза… что-то в этом взгляде заставляло её чувствовать себя в этот миг… нормальной.
— Белла… я..
Вдруг снизу снова донёсся шум, и голос Энди крикнул:
— Эй, вы двое! Кажется, снаружи кто-то есть!
Они посмотрели в сторону лестницы, и Гермиона мгновенно вскочила и бросилась вниз, оставив Беллатрикс на несколько секунд в одиночестве, прежде чем та последовала за ней.
Спустившись, Беллатрикс увидела Гермиону и Энди, смотрящих в окно.
— Где?
— Вон там, — указала Энди.
Сначала Гермиона ничего не различала, но затем заметила фигуру, бредущую вдали. Расстояние было слишком велико, чтобы рассмотреть детали.
— Вижу, — сказала она.
— Есть идеи, кто это? — спросила Беллатрикс.
— Нет, — Гермиона открыла окно, и до них донёсся едва слышный крик.
— Джинни!
Глаза Гермионы расширились.
— Это Гарри.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Беллатрикс.
Но Гермиона уже бросилась к двери, распахнула её и выбежала навстречу фигуре, не успев ответить. Беллатрикс бросилась за ней, а Энди вышла из камина следом.
— Я за ней, — сказала Беллатрикс, устремляясь в погоню.
Гермиона бежала изо всех сил к удаляющейся фигуре, которая постепенно становилась ближе.
— Джинни! Где ты? — раздался знакомый голос.
— Гарри! — крикнула Гермиона.
Фигура обернулась:
— Гермиона?!
Она не смогла сдержать слёз, катившихся по щекам, и продолжила бежать, а Гарри устремился навстречу, пока они не столкнулись и не заключили друг друга в крепкие объятия.
— Гермиона, ты понимаешь, что происходит?
— Да, — выдохнула она. — К сожалению… понимаю.
Они продолжали обниматься, а подбежавшая Беллатрикс наблюдала за ними с лёгкой улыбкой. Она была рада, что Гермиона нашла в этом новом мире хоть какую-то отдушину. И, судя по всему, Гарри, как и она, тоже помнил всё. Ещё один шанс.
Гарри взглянул на Беллатрикс, и его выражение сменилось с радостного на озадаченное.
— Кто это? — спросил он.
Гермиона собиралась ответить, но Беллатрикс опередила её, протянув руку.
— Меня зовут Беллатрикс Блэк.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.