Автор оригинала
Qingzai
Оригинал
https://bestnoveltranslations.com/series/building-a-civilization-and-raising-cubs-in-the-beast-world/
Описание
Автор: Qingzai
Глав: 156 (главы ещё вылуживаются)
Перевод: любительский
-------------
Примечания
Очнувшись, Бай Ту обнаруживает, что переселился в мир пушистых зверолюдей.
Все остальные способны превращаться в свирепых, огромных животных, а он — всего лишь крошечный, ультра-миниатюрный зайчик, настолько маленький, что целиком не больше чьей-то лапы.
Чтобы выжить, Бай Ту ведёт своё племя к развитию: занимается земледелием, приручением животных и строительством инфраструктуры, а заодно время от времени присматривает за волчьими детёнышами, которых присылает Король Волков.
Но, как говорится, «часто ходишь у реки — не избежать, чтобы обувь не намокла».
Из-за того, что Бай Ту слишком уж часто тискает волков, в итоге его похищает соседний Король Волков.
После трёх месяцев тяжёлой работы Бай Ту замечает нечто странное — его живот начал расти.
— Не паникуй, это ненастоящее, — твёрдо убеждает себя Бай Ту, считая, что это всего лишь ложная беременность.
Однако уже на следующий день, когда он роет подземный ход, пытаясь сбежать, у своих ног он внезапно обнаруживает пятерых волчат, свернувшихся клубочком.
Бай Ту теряет дар речи и едва не плачет.
Гид по чтению:
Чёрный волк (сэма, верх) × Белый кролик (укэ, низ)
Первые главы сосредоточены на фермерстве и построении цивилизации.
В более поздних главах присутствует мужская беременность (mpreg); пятеро волчат — это смесь родных сыновей и племянников.
Описание. Глава 1-3
19 декабря 2025, 12:47
Построение цивилизации и воспитание детёнышей в мире зверолюдей
兽世种田养崽搞基建
Оригинальный язык: китайский
Год выхода: 2023
Автор: Qingzai
Тип: китайский роман, веб-новелла
Просмотры: 191 850
Рейтинг: 9.4
Описание:
Очнувшись, Бай Ту обнаруживает, что переселился в мир пушистых зверолюдей.
Все остальные способны превращаться в свирепых, огромных животных, а он — всего лишь крошечный, ультра-миниатюрный зайчик, настолько маленький, что целиком не больше чьей-то лапы.
Чтобы выжить, Бай Ту ведёт своё племя к развитию: занимается земледелием, приручением животных и строительством инфраструктуры, а заодно время от времени присматривает за волчьими детёнышами, которых присылает Король Волков.
Но, как говорится, «часто ходишь у реки — не избежать, чтобы обувь не намокла».
Из-за того, что Бай Ту слишком уж часто тискает волков, в итоге его похищает соседний Король Волков.
После трёх месяцев тяжёлой работы Бай Ту замечает нечто странное — его живот начал расти.
— Не паникуй, это ненастоящее, — твёрдо убеждает себя Бай Ту, считая, что это всего лишь ложная беременность.
Однако уже на следующий день, когда он роет подземный ход, пытаясь сбежать, у своих ног он внезапно обнаруживает пятерых волчат, свернувшихся клубочком.
Бай Ту теряет дар речи и едва не плачет.
Гид по чтению:
🖤 Чёрный волк (сэма, верх) × Белый кролик (укэ, низ)
🌱 Первые главы сосредоточены на фермерстве и построении цивилизации.
🐺 В более поздних главах присутствует мужская беременность (mpreg); пятеро волчат — это смесь родных сыновей и племянников.
Жанры:
Фэнтези · Романтика · Shounen Ai · Повседневность · Yaoi
--------------------------------
Глава 1
Снежное Кроличье племя, Континент Бога Зверей.
Вечером заходящее солнце освещало открытую площадку у подножия племенной горы. Группа двух-трёхлетних малышей бегала там совершенно голышом. Неподалёку пожилой старик костяной рыбьей иглой прокалывал отверстия в куске тёмно-серой звериной шкуры. Дети постарше, лет десяти, сновали туда-сюда с охапками веток, готовясь к ужину в ожидании возвращения охотничьего отряда.
Чуть поодаль собирательская группа племени во главе с капитаном искала съедобные дикие плоды, а охотникам приходилось уходить ещё дальше.
У каждого члена племени была своя обязанность — кроме Бай Ту.
Бай Ту вышел из пещеры, в которой провёл целый день, остановился у входа и плотнее закутался в звериные шкуры. Из-за отсутствия какой-либо подходящей одежды под ними у него постоянно возникало ощущение, будто он вышел наружу голым, даже будучи укутанным.
Привыкшему к современной жизни Бай Ту было трудно, как другим, просто обмотаться шкурой и выйти. Цена плотного укутывания — жара, поэтому последние несколько дней он выбирался наружу лишь утром и вечером, чтобы подышать свежим воздухом.
Сегодня был уже третий день с тех пор, как с ним произошёл несчастный случай и он оказался в этом странном месте. К этому времени он в общих чертах разобрался в ситуации. Это место называлось Континент Бога Зверей, а Снежное Кроличье племя, к которому он принадлежал, было небольшим — всего чуть больше восьмидесяти человек. Внешность этого тела на девяносто процентов совпадала с его прежней, до смерти, за исключением того, что волосы стали белыми, а сам он выглядел так, словно только что достиг совершеннолетия.
Из рассказов окружающих он узнал, что был «дурачком», которого вождь племени подобрал месяц назад. Во всём он действовал медленнее других, помнил лишь собственное имя и был приписан к собирательской группе. Пять дней назад он поссорился с орком из соседнего племени. Во время потасовки он упал и ударился о камень, после чего два дня пролежал без сознания, прежде чем очнуться.
Очнувшись, он обнаружил, что рана на голове всё ещё кровоточит, а в племени не было никого, кто разбирался бы в лечении. Бай Ту, опираясь на свои воспоминания, сам нашёл несколько лекарственных трав и принял их. С детства он интересовался растениями и знал немало лекарственных трав, так что справиться с лёгкой травмой для него не составило труда.
Изначально он рассчитывал, что по своим обрывочным знаниям сумеет найти одну-две кровоостанавливающие травы, но не ожидал, что теперь будет разбираться в растениях даже лучше, чем раньше. Стоило ему взглянуть на многие растения, как он сразу вспоминал их свойства — словно совсем недавно изучал их. Более того, он понимал назначение даже некоторых растений, которых никогда прежде не видел.
Поскольку рана ещё не зажила, Бай Ту не уходил далеко и собрал лишь несколько видов лекарственных трав. Однако местные растения обладали поразительным эффектом, а тело — сильной способностью к самовосстановлению. Всего за два-три дня рана начала затягиваться коркой. Иногда он всё ещё чувствовал головокружение и другие симптомы, поэтому предположил, что у него сотрясение мозга, и старался уменьшить физическую активность. В конце концов, никаких условий для обследования здесь не было.
Не говоря уже об осмотрах — в этом первобытном обществе, где не было почти ничего, даже просто насытиться считалось роскошью. Большинство членов племени были очень худыми, а некоторые пожилые — буквально кожа да кости. Даже несмотря на лето и относительное изобилие ресурсов, племя всё равно добывало крайне мало дичи.
Больше всего Бай Ту поразило то, что местные жители могли принимать как человеческий, так и звериный облик — включая его самого. Большинство членов Снежного Кроличьего племени в звериной форме были кроликами. Только бог знает, каким был его шок, когда он увидел, как двух-трёхлетний ребёнок, упав, тут же превратился в кролика. Незрелые крольчата в звериной форме были всего размером с ладонь и покрыты снежно-белым мехом. К сожалению, зверолюди, присматривающие за малышами, не позволяли никому их трогать.
Вокруг существовало множество племён: здесь были и свирепые профессиональные охотники вроде тигров, львов и волков, и мирные животные — антилопы, крупный рогатый скот, лошади, а также птицы вроде орлов и грифов и даже рептилии, такие как питоны.
Кроличье племя не имело преимуществ в размерах, не обладало острыми когтями и клыками и с трудом могло подчинить себе добычу, из-за чего считалось относительно слабым.
Бай Ту посмотрел на играющих на площадке детёнышей и уныло потер виски. Всё происходящее казалось ему странно знакомым, но он никак не мог вспомнить, где уже слышал нечто подобное. Несчастный случай, кома и пробуждение на неизвестном континенте — это звучало как типичное переселение душ из-за аварии, но в этом всём ощущалось что-то неправильное.
Пока он размышлял, один из детей, переносивших ветки неподалёку, заметил, что Бай Ту наконец вышел. Он опустил ветки и подбежал к нему.
Тот, кто бежал впереди, с любопытством спросил:
— Ту, с твоей головой всё в порядке?
Ребёнок рядом перебил его:
— Ты теперь можешь говорить?
Никто не ответил. Последний ребёнок вздохнул:
— Ой, нет… он всё ещё немой.
Тот, кто заговорил первым, обеспокоенно добавил:
— Он и так был глупым, а теперь ещё и немой. Его будущий партнёр не будет его презирать?
Мальчик лет восьми, стоявший позади, поднял голову и покачал ею:
— Ту такой красивый, обязательно найдётся кто-то, кто захочет его содержать!
Бай Ту: «…»
Поводов для жалоб было слишком много, и он даже не знал, с чего начать.
Дело было не в том, что он действительно был немым. Просто, очнувшись, он заметил, что речь членов племени отличается акцентом. Он не решался сразу много говорить, опасаясь выдать себя. Кроме нескольких коротких ответов вождю, он больше ни с кем не разговаривал.
Никто не видел, как он общался с главой племени, а за последние дни он почти не вступал в разговоры, лишь слушал со стороны. В итоге слухи разошлись: из дурачка он превратился в немого.
Чтобы не дать этим слухам распространиться дальше — и, что важнее, потому что он уже почти полностью скопировал местный акцент, — Бай Ту наконец заговорил, опровергая домыслы:
— Кровь уже остановилась, через несколько дней рана заживёт. Он не немой, он умеет говорить. Просто раньше ему было нехорошо, поэтому он молчал.
— А-а! Ту снова может говорить! — радостно закричали дети, окружив Бай Ту и засыпав его вопросами.
— Тебе правда уже лучше?
— Ту, ты всё ещё узнаёшь меня?
Бай Ту отвечал каждому, объясняя, что почти выздоровел, но из-за удара по голове не помнит того, что было раньше.
За последние дни он заметил, что, хотя племя и было маленьким, отношения между его членами были очень тёплыми. Возможно, именно потому, что мелким животным приходилось полагаться друг на друга на охоте, племя отличалось особым единством.
Услышав, что Бай Ту их не помнит, дети по очереди стали называть свои имена.
Того, кто был впереди, звали Бай Дун, а двоих других — Ту Ши и Ту Ю. В племени были люди с фамилией Бай и с фамилией Ту — говорили, что когда-то это было объединение двух племён. Одна из причин, по которой вождь согласился привести Бай Ту обратно, заключалась в том, что его фамилия совпадала с фамилией племени, а раз он был кроликом, то даже без личного знакомства можно было предположить наличие родственной связи.
После представления Бай Дун, изображая взрослого, наставительно сказал:
— Ту, больше не ссорься с людьми из Племени Безумного Льва.
Маленький «хвостик» Ту Ши с силой закивал:
— Вот именно! Ши Хун из Племени Безумного Льва слишком сильный, он тебя побьёт.
Бай Ту, до этого терпеливо слушавший их, вдруг насторожился:
— Кто?
Бай Дун серьёзно пояснил:
— Ши Хун. Партнёр Фокс Бу — Ши Хун. Говорят, если ты снова поссоришься с Фокс Бу, Ши Хун обязательно тебя побьёт.
Ту Ши снова поддакнул:
— Ты с ними не справишься.
Ту Ю уныло добавил:
— Я тоже не смогу его победить.
Сказав это, он испугался, что остальные сочтут его слабым, и поспешно дополнил:
— Ши Хун слишком свирепый. Только Лан Ци из Племени Кровавых Волков смог его победить. В нашем племени никто с ним не справится.
Последняя фраза стала критическим ударом. Юные сердца уже подросших, но всё ещё слабых детей были глубоко ранены. Их голоса постепенно погрустнели, и они, сделав вид, что ничего не произошло, снова вместе пошли собирать ветки.
Бай Ту было не до их чувств.
Племя Безумного Льва. Кроличье племя. Львиное племя. Лисье племя. Ши Хун. Фокс Бу.
Эта информация внезапно вызвала у него сильное чувство дежавю.
Та новелла!
Несколько месяцев назад, на встрече одноклассников, двое из них обсуждали статью про строительство инфраструктуры, которую недавно прочитали. Они сидели неподалёку, и Бай Ту невольно услышал часть разговора.
В той истории был второстепенный мужской персонаж — бесполезный во всём, кроме внешности. Из-за упадка своего племени он присоединился к Племени Безумного Льва и ради того, чтобы приблизиться к вождю этого племени — который одновременно являлся главным героем, — шёл на любые ухищрения.
Сначала он распускал слухи о том, что главный герой якобы изменял своему партнёру, чтобы посеять между ними разлад. Позже он дал главному герою некое зелье, выменянное у крупного племени, — говорили, что оно заставляет людей подчиняться его приказам. Затем он подставил главного героя, заявив, что беременен от него.
Финал был предсказуем. Главный герой привёл соплеменников в свидетели, доказав, что в тот день между ним и второстепенным персонажем ничего не было, тем самым разоблачив ложную беременность. Увидев истинное лицо второстепенного героя, главный герой сжёг его заживо.
Из-за вмешательства этого персонажа верх и низ осознали свои чувства, их отношения потеплели, а затем они начали массово отправлять других в разряд пушечного мяса.
По сути, это была просто история. Единственным совпадением было то, что у второстепенного персонажа было то же имя, что и у Бай Ту. Одноклассники тогда шутили, что ему стоит выучить всю новеллу наизусть, ведь главные герои в ней — словно боги смерти. Все, кроме них, либо замерзали насмерть, либо умирали от голода, либо погибали от лап диких зверей. Даже самый могущественный злодей на позднем этапе истории исчез без всяких объяснений. В общем, хорошего конца не было ни у кого. А другие племена страдали так сильно, что, даже не читая финал, можно было понять: Племя Безумного Льва в итоге наверняка стало самым сильным племенем на всём Континенте Бога Зверей.
Тогда Бай Ту не знал, смеяться ему или плакать. Группа людей была настолько глупой, что поверила болтовне второстепенного персонажа и его «беременности», даже не проверив пол. После встречи он быстро забыл об этом. В мире полно людей с одинаковыми именами и фамилиями, и у каждого — своя жизнь. К тому же это была всего лишь новелла, и кроме совпадения имён она не имела к нему никакого отношения.
Но сейчас Бай Ту отчаянно хотел вернуться в тот день и заучить книгу от начала до конца, не пропустив ни единого слова. Вспомнив сцену, где персонажа заживо зажаривают на огне, он содрогнулся и покрылся холодным потом, несмотря на жаркую погоду.
Он был погружён в воспоминания, когда внезапно издалека раздался радостный крик:
— Охотничий отряд вернулся!
В одно мгновение все — и те, кто болтал, и те, кто ползал по земле, — бросились на звук. Некоторые совсем маленькие дети решили, что на двух ногах бежать слишком медленно, и просто превратились в крольчат, на деле доказывая, что четыре лапы быстрее двух ног. Однако они не успели пробежать и нескольких шагов — зверолюди, присматривавшие за малышами, одного за другим подхватили их и сложили в мешки из звериных шкур.
Бай Ту: «…»
Сколько бы раз он ни видел эту сцену, он всё равно удивлялся. И не только удивлялся — ему безумно хотелось их потрогать. Все такие маленькие и милые, должно быть, невероятно приятно на ощупь.
Он даже задумался, как выглядел бы сам после превращения в кролика, но тут же оборвал эту мысль. Его голова ещё не до конца восстановилась. Мозг кролика куда меньше человеческого — а что если при трансформации его сдавит, и он снова станет глупым? Как бы то ни было, Бай Ту очень серьёзно относился к сохранению своей жизни.
Не собираясь проталкиваться в толпу, он остался ждать на месте. Примерно через минуту охотничий отряд появился в поле зрения.
Возвращение охотников было самым радостным событием для племени — особенно если у них была добыча. Это означало, что сегодня никто не останется голодным, а если повезёт, то что-то ещё и останется.
Сегодня они поймали дикого кабана, трёх фазанов и с десяток яиц — этого было достаточно, чтобы каждому достался внушительный кусок. Дети радовались так, словно наступил праздник. Некоторое время назад еды не хватало, и племя несколько дней подряд питалось одними фруктами.
Однако Бай Ту заметил неладное.
Из-за дальнего расстояния охотничий отряд обычно возвращался почти в темноте, а сейчас было ещё сравнительно светло. К тому же собирательская группа, которая находилась ближе, до сих пор не вернулась.
Настроение охотников тоже было тяжёлым — совсем не таким, каким оно бывает после удачной охоты. И лишь увидев кролика, которого несли на руках, Бай Ту понял причину: кто-то был ранен.
Хотя кролики и входили в рацион Кроличьего племени, звериная форма зверолюдей и обычные животные, даже если их называют одинаково, сильно отличались по цвету и структуре меха. Большинство зверолюдей могли без труда различить их. Зрение Бай Ту было перекрыто, и он не видел деталей, но по отношению окружающих всё понял. Юноша, державший кролика, был предельно осторожен — так обращались только с соплеменниками.
Звериная шкура, в которую был завёрнут кролик, уже пропиталась тёмно-чёрным цветом. Сердце Бай Ту ухнуло вниз — при такой кровопотере рана должна быть очень серьёзной.
— Чэнь ранен, — низким голосом сказал вождь Бай Ань.
Остальные мгновенно пришли в себя. В племени насчитывалось почти сотня человек, но в охотничий отряд могли входить только самые сильные, поэтому его численность была невелика. Любая травма кого-либо из охотников становилась для племени по-настоящему тяжёлой новостью.
Бай Чэнь был старшим сыном Бай Аня и одним из сильнейших воинов племени. В будущем именно он, скорее всего, унаследует положение вождя и поведёт племя дальше, к развитию.
На него возлагали большие надежды, и потому он занимал в охоте крайне важное, но в то же время опасное место. Его ранение означало, что в ближайшее время охотничий отряд будет приносить меньше добычи, а возможно, и вовсе не сможет справляться с крупной дичью.
Но куда тревожнее было другое: заднюю лапу Бай Чэня рассёк клык дикого кабана. Рана была настолько глубокой, что виднелась кость. Для них это было слишком серьёзное повреждение — особенно в летнее время.
Многолетний опыт подсказывал всем: раны у зверолюдей, полученные летом, заживают особенно тяжело.
Радость от добычи исчезла без следа. Все старейшины и дети, достаточно взрослые, чтобы понимать происходящее, тревожились за будущее соплеменников и всего племени. Малыши ещё не осознавали, что значит быть раненым, но поддались гнетущей атмосфере и с беспокойством побежали искать своих близких.
В этой подавленной тишине никто не заметил, как юноша у входа в пещеру вернулся, держа в руках охапку растений.
Пока не раздался его чистый и спокойный голос.
— Вождь, может, сначала остановим Чэню кровь?
Странная атмосфера, похожая на какой-то молчаливый ритуал, внезапно была нарушена. Бай Ань отреагировал первым. Он горько покачал головой и сказал:
— Его уже перевязали, но это бесполезно. Рана слишком глубокая, кровь не останавливается.
Бай Ань был одним из самых пожилых членов племени. Он водил людей на охоту больше десяти лет и, благодаря своему богатому опыту, прекрасно знал: если кровь не удаётся остановить, это почти наверняка означает смерть.
На всём Континенте Бога Зверей только шаманы-лекари, почитаемые в крупных племенах, владели искусством врачевания и умели спасать жизни. Для маленького племени вроде их шансы были иными: если рана небольшая и кровотечение слабое — можно выжить, если повезёт. Но если не повезло, как в случае с Бай Чэнем, и кровь не останавливается, остаётся лишь ждать конца.
Бай Ту быстро понял, что в племени попросту не знают, как пользоваться лекарствами.
Он широким шагом вышел вперёд и твёрдо посмотрел на Бай Аня:
— Я могу его спасти. Но мне нужна помощь — нужно развести огонь и вскипятить лекарство.
Услышав это, все соплеменники разом повернулись к Бай Ту.
Бай Ань был потрясён:
— Ты… ты шаман-лекарь?!
Глава 2
Шаман-лекарь в племени Континента Бога Зверей ценился даже выше, чем вождь. Если вождь умирал, следующим главой племени становился самый сильный участник охотничьего отряда. Но с наследованием шамана всё было куда сложнее.
Некоторые шаманы выбирали в племени одного-двух детей и брали их в ученики — помощников при лечении. Лишь немногие из них обладали достаточным талантом, чтобы действительно освоить знания шамана и стать его преемниками. Остальные же, из-за отсутствия способностей, могли выучить лишь самые основы. Но даже такое «неполное» знание считалось редким даром, о котором мечтали многие племена.
Знаний, которыми должен владеть шаман, было слишком много, а сами шаманы чаще всего не любили, когда вокруг них собиралось много людей. Из-за этого шаманов было крайне мало, а рецепты лекарств передавались тайно. Кроме избранного преемника, никто другой не имел права их изучать.
Помимо лечения, шаман мог проводить жертвенные обряды, общаться с богами зверей и молиться за хорошую погоду и богатый урожай для племени. Поэтому на Континенте Бога Зверей шаман занимал самое высокое положение после самого Бога Зверей. Лишь крупные племена с богатыми ресурсами могли позволить себе содержать такого человека. Маленькие племена вроде их не имели даже возможности вырастить ученика-шамана.
Ши Хун, вождь Племени Безумного Льва, был готов отдать половину запасов племени, чтобы стать партнёром Фокс Бу из Племени Красной Лисы. Самой важной причиной этого было то, что Фокс Бу уже некоторое время следовал за шаманом из крупного племени, имел при себе лекарства и знал о диких плодах, о которых другие даже не слышали.
Когда Бай Ту получил травму, его рана продолжала кровоточить вплоть до пробуждения. Это было не потому, что племя не хотело его лечить, а потому, что никто не знал, как остановить кровотечение. Если повреждена рука или нога, можно было попытаться перетянуть рану, но если пострадала голова — оставалось лишь ждать, пока она заживёт сама.
С такими ранами никто ничего не мог сделать. А при повреждении вроде того, что получил Бай Чэнь — глубоком, длинном и с непрекращающимся кровотечением — смерть была лишь вопросом времени, если только шаман не пришёл бы лечить его лично.
Бай Ань и представить не мог, что мальчик, которого он когда-то подобрал, окажется шаманом.
Однако, задав вопрос и немного успокоившись, он быстро понял, что слишком рано обрадовался. Статус шамана был чрезвычайно высок. Говорили, что во время сбора трав его всегда охраняли многочисленные зверолюди. Он никак не мог оказаться в таком положении, как они. К тому же все шаманы были очень пожилыми. Бай Ту же был слишком молод и ещё не завершил период роста. Как он мог быть шаманом?
Бай Ту не знал, насколько ценен шаман, но, видя потрясение окружающих, догадывался, что это очень важная фигура. Ведь знания племени о растениях были крайне поверхностными. Он не мог просто так выдумать незнакомую профессию. Кроме знаний о растениях, он не унаследовал никаких воспоминаний и не знал, кем было это тело раньше. Спасать людей он мог, но придумывать себе личность было слишком рискованно — если ложь раскроется в будущем, это станет смертельно опасно.
«Всё равно сейчас никто не сомневается, что я потерял память», — подумал он и сказал вслух:
— Я не помню своего прошлого, но после пробуждения, стоит мне увидеть растения снаружи, я вспоминаю их свойства. Например, вот эти — я вспомнил, что они останавливают кровь, поэтому и принёс их.
С этими словами он поднял несколько трав с кровоостанавливающим эффектом. Именно ими он за эти дни почти полностью остановил собственное кровотечение.
Увидев эти растения, люди, в которых только что вспыхнула надежда, тут же разочаровались.
В Снежном Кроличьем племени не было шамана, но многие охотники бывали в других племенах. Особенно старшие — они часто водили людей на обмен солью и другими припасами и своими глазами видели, как шаманы лечат раненых.
Для лечения шаману требовалось подготовить множество вещей. Прежде всего — обильные подношения Богу Зверей. Если Бог Зверей был доволен жертвой, шаман с его позволения доставал святую воду и чёрное лекарство. Святая вода использовалась для пробуждения душ спящих зверолюдей, а чёрное лекарство — для заживления тяжёлых ран.
Святая вода и чёрное лекарство были у каждого шамана на всём Континенте Бога Зверей. Это были тайные рецепты, которые никогда не передавались посторонним. Только с их помощью можно было спасти тяжелораненых.
У Бай Ту не было ни святой воды, ни чёрного лекарства — лишь несколько диких трав, которые росли повсюду. Как он мог спасти Бай Чэня, находящегося без сознания и истекающего кровью?
Осознав это, кто-то заговорил:
— Ту, это же сорняки, а не лекарство.
Стоило одному начать, как тут же последовал другой:
— Да, такая трава растёт везде, её только фазаны да кролики едят, выбрось её.
— Если есть всё подряд, можно отравиться. Больше не собирай это…
Кто-то добавил:
— Вождь, у Ту ещё голова не зажила.
Бай Ань покачал головой и не стал спорить с раненым юношей:
— Забудем об этом. Давайте делить добычу.
Потеря сына тяжёлым грузом легла на сердце этого сильного зверолюда, но изменить случившееся он был не в силах.
Бай Ту, конечно, слышал, что ему не доверяют, но не собирался отказываться от попытки лечения из-за нескольких слов. Он не мог спокойно смотреть, как соплеменник, который ещё вчера был жив и здоров, умирает у него на глазах.
Кроме того, у него был и другой расчёт. Когда-то люди отравились растениями и умерли, из-за чего теперь боялись есть незнакомую зелень. Те немногие съедобные виды, которым доверяли, уже почти полностью были собраны. Если он хотел жить лучше — или хотя бы не голодать, — в будущем ему предстояло сделать очень многое, и для этого нужны были убедительные основания.
Очевидно, у кого больше веса — у обычного человека без особых навыков или у того, кто умеет лечить. К тому же ему нравилось это племя, и именно поэтому он не хотел, чтобы здесь кто-то погиб.
Бай Ту схватил Бай Аня за руку:
— Вождь, дай мне попробовать. Моя рана на голове зажила именно с помощью этих трав.
Прежде чем Бай Ань успел ответить, юноша, державший Бай Чэня, покачал головой:
— Раны разные. У тебя была маленькая, а у брата разрезано всё бедро.
Это был младший брат Бай Чэня и младший сын Бай Аня — Бай Ци. Его слова отражали мысли большинства, хотя далеко не все были так же вежливы, как отец и сын.
Другой молодой зверолюд рядом с Бай Анем нервно нахмурился:
— Ту, не делай глупостей! От этих трав можно умереть!
Стоящий рядом зверолюд тоже попытался уговорить:
— Ту, твоя рана ещё не зажила, иди отдохни.
Обычные уговоры не работали, и Бай Ту пошёл ва-банк:
— Раз все уверены, что рана Чэня не заживёт, почему бы не позволить мне попробовать? А вдруг получится? Это всё равно лучше, чем ждать смерти в пещере.
Самым важным сейчас было остановить кровотечение. Без лечения Бай Чэнь неизбежно умрёт от потери крови. Если тянуть дальше, неизвестно, доживёт ли он хотя бы до утра.
Услышав это, Бай Ци посмотрел на брата, половина тела которого уже была залита кровью, затем перевёл взгляд на отца. Бай Ци только исполнилось шестнадцать. Несмотря на то, что он уже входил в охотничий отряд, в подобных вопросах он всё ещё полагался на решения отца и старшего брата.
Бай Ань, казалось, был тронут этими словами — или же просто решил попробовать всё возможное. Он тяжело вздохнул:
— Попробуем.
В любом случае исход был бы одинаков.
Хотя Бай Ань и согласился, все понимали, что смерть Бай Чэня — лишь вопрос времени. Без святой воды и чёрного лекарства даже шаман оказался бы бессилен, не говоря уже о Бай Ту, который не помнил своего прошлого и по возрасту совсем не походил на шамана.
Как и ожидалось, крайние меры оказались самыми действенными. Бай Ту облегчённо выдохнул и, не обращая внимания на чужие сомнения, сразу попросил Бай Ци перенести Бай Чэня в пещеру, где он теперь жил. Эта пещера раньше принадлежала Бай Ци, но после ранения он её покинул — слишком много людей жило там, и для восстановления она не подходила.
Рана Бай Чэня и правда была такой, как говорил Бай Ци — длинной и глубокой. Кости и мышцы не были задеты, но кровь продолжала течь. Пусть не так сильно, как в момент ранения, но если это продолжится, даже самый крепкий зверолюд не выдержит.
— Нужно развести огонь и вскипятить воду, — напомнил Бай Ту людям, стоявшим снаружи.
Каменный котёл племени весил несколько десятков килограммов, а с водой становился ещё тяжелее, поэтому пришлось звать на помощь.
Бай Ань посмотрел на Бай Ту с надеждой и невольно вздохнул, после чего махнул рукой:
— Чжоу и Сюнь, идите за каменным котлом.
Несколько охотников вышли помочь установить котёл. Бай Дун и остальные принесли ветки и развели новый костёр у входа в пещеру.
Когда вода в котле закипела, Бай Ту попросил у Бай Аня соль.
Услышав, что понадобится соль, молодой зверолюд, который с самого начала был против, стал ещё более недоволен и попытался остановить вождя:
— Ту, соль — это ресурс племени, её нельзя тратить попусту!
Соль была самым ценным предметом в племени после еды. Большая её часть хранилась у вождя. Остальные могли получать немного регулярно или обменивать припасы на соль перед отправлением обменной группы, но большинство зверолюдей могли накопить совсем немного.
— Хватит, Чэн, иди делить добычу, — остановил его Бай Ань. Затем повернулся к Бай Ци:
— Ци, принеси мою соль.
Услышав, что будет использована личная соль Бай Аня, Ту Чэн замолчал, хотя выражение его лица оставалось мрачным. Он с угрюмым видом ушёл делить добычу.
Бай Ту всё это время не сказал ни слова. Он понял, что иногда объяснения попросту бесполезны.
Бай Ци принёс соль. Бай Ту посмотрел на количество воды в котле, прикинул соотношение и высыпал соль внутрь.
Когда солёная вода закипела, Бай Ту попросил Чжоу и Сюня, которые только что установили котёл, переливать кипяток из одного каменного котла в другой, чтобы он быстрее остыл, а сам отошёл в угол, чтобы подготовить лекарство.
Бай Ту подошёл к Бай Чэню только тогда, когда солёная вода остыла. Сначала он промыл рану солёной водой, затем наложил измельчённый саньци и байцзи.
Погода была жаркой, а подходящей, «дышащей» ткани здесь не было, поэтому Бай Ту не стал перевязывать рану, оставив её открытой.
На протяжении всего процесса он не пытался никого избегать. Несколько человек в пещере собственными глазами видели, как рана перестала кровоточить. После промывания всё было видно особенно чётко.
На самом деле даже Бай Ань, который изначально совсем не питал надежд, был ошеломлён и с трудом верил своим глазам:
— Кровь… остановилась?
Убедившись ещё раз, что рана Бай Чэня больше не кровит, Бай Ань почувствовал холодок по спине. Если бы он только что не согласился на предложение Бай Ту, разве это не означало бы, что он собственными руками погубил сына?
Бай Ци был настолько поражён, что потерял дар речи. Он широко раскрытыми глазами смотрел на рану, пока глаза не начали болеть. Но кровь так и не пошла. Он возбуждённо указал на мазь:
— Это… это ведь как чёрное лекарство!
— Кровь больше не идёт! Ту правда умеет лечить раны!
— А мы раньше не верили его словам…
Бай Чжоу и остальные почувствовали сильное чувство вины, осознав, что чуть было не несправедливо обвинили Бай Ту.
— Это лишь временная остановка кровотечения. Дальше нужно быть очень осторожными, — напомнил Бай Ту.
Ведь остановить кровь — только первый шаг. В ближайшие дни нужно следить, чтобы рана не воспалялась и не загноилась, иначе о быстром выздоровлении можно забыть.
— Если кровотечение остановилось, значит, болезнь излечима! — Бай Ань видел немало раненых орков и прекрасно знал, что самое важное — именно остановить кровь.
Как только кровотечение прекращается, мощные восстановительные способности орков позволяют телу полностью восстановиться. Даже несмотря на то, что Бай Чэнь всё ещё без сознания, Бай Ань верил, что это временно и душа вернётся, когда раны заживут.
Бай Ту занялся приготовлением оставшихся лекарств. Среди трав, которые он принёс два дня назад, были не только кровоостанавливающие, но и противовоспалительные.
«Похоже, в новой жизни мои навыки распознавания растений улучшились… Стоит только взять растение в руки — и я уже знаю, как его использовать», — подумал он.
Вспоминая события до того, как он согласился лечить рану, Бай Ту задал Бай Аню несколько вопросов. Лишь тогда он понял, насколько загадочными и почти мифическими считались шаманы на Континенте Бога Зверей. И наконец осознал, почему люди не поверили в обычные травы.
Процесс приготовления лекарств у шамана всегда скрыт от посторонних глаз, но сам процесс лечения видят все. Поэтому в представлении орков для исцеления обязательно нужны жертвоприношения богу зверей, еда, святая вода и чёрное лекарство.
Бай Ту относился к жертвоприношениям, молитвам и «общению с богами» с определённым скепсисом, но понимал, что это мировоззрение орков, сформированное за долгие годы. Считая себя чужаком, он не собирался оспаривать положение шаманов в их сердцах — он лишь расспрашивал о процессе лечения.
Чёрное лекарство он ещё мог понять — скорее всего, это была мазь из разных трав. Такие чёрные составы встречаются нередко.
А вот «святая вода», о которой говорил Бай Ань и которая якобы могла пробуждать душу, вызывала у него куда больший интерес.
— Вождь видел святую воду своими глазами? — спросил Бай Ту.
— Видел! — быстро ответил Бай Ци, который всё это время слушал разговор. — Она выглядит как обычная вода. Сюн Туань рассказывал, что, когда он проходил обряд взросления, шаман наносил её ему на тело. Было очень холодно. А ещё святая вода может даже зажигать огонь!
В его голосе отчётливо звучала зависть к Сюн Туаню.
Бай Ту задумался, и в его голове начала вырисовываться догадка:
— А как реагировали те, кого лечили святой водой?
Бай Ци не знал ответа, но, к счастью, Бай Ань помнил:
— Казалось, будто кто-то зовёт их. Они внезапно просыпались, словно откликнувшись на этот зов. Но многие орки приходили в себя лишь на мгновение, а затем снова впадали в сон. Шаман говорил, что это нормально и через несколько дней всё будет в порядке.
Бай Ту погрузился в глубокие размышления.
Если его догадка верна, то так называемая «святая вода» — это просто белое вино или очищенный спирт высокой концентрации.
А значит… тех тяжелораненых орков, которых «пробуждали» от комы, на самом деле приводили в сознание болью?
Глава 3
Поговорив с Бай Анем и его сыном ещё некоторое время, дождался, пока лекарство будет готово и Бай Ань пойдёт кормить им Бай Чэня, и лишь тогда Бай Ту наконец успокоился и смог всё обдумать.
За сегодняшний день произошло слишком много событий. Сначала он понял, что стал второстепенным персонажем с трагическим концом, затем Бай Чэнь получил тяжёлую рану. Бай Ту подумал, что независимо от того, вернётся ли к нему память в будущем, он должен сделать всё возможное, чтобы выжить, держаться подальше от главных героев и не повторить трагедию из книги.
Он решил, что завтра, собирая травы, заодно осмотрит окрестности в поисках съедобных растений, выкопает рассаду и попробует их посадить. Лучше всего — заготовить достаточно пищи до наступления зимы, чтобы членам племени не приходилось рисковать жизнью, выходя на охоту в снежный сезон.
По положению дел было нетрудно догадаться, что уровень жизни у племени невысок. По сравнению с орками, чьи звериные формы — крупные животные, племя кроликов слишком слабо. В целом орки сильны, но у разных рас есть свои особенности. Медведи лучше переносят голод, львы и тигры сильны и умеют скрываться, волки обладают поразительной выносливостью, олени быстры…
На фоне остальных преимуществ у кроликов почти нет. Они невелики ростом, не слишком быстры, их зубы и когти практически бесполезны на охоте. Поэтому большинство кроликов предпочитают использовать человеческую форму и инструменты, но даже так они не могут соперничать с крупными племенами поблизости.
Пищи мало, и часть её приходится откладывать на такие необходимые вещи, как соль. В результате племя почти круглый год балансирует на грани голода.
Бай Ту вспомнил, чем сейчас питается племя кроликов. В основном это знакомые животные и растения, но из-за ограниченных знаний упускается множество съедобных видов. Способы готовки тоже крайне примитивны — либо жарка на огне, либо варка в воде.
Большинство растений и животных на Континенте Бога Зверей похожи на те, что существовали в его прошлой жизни, но зверолюди не давали многим растениям отдельных названий. Например, все съедобные плоды назывались просто дикими фруктами и различались максимум по цвету или особенностям: белые называли гинкго, красные — красными плодами, а те, что легко взрывались при нажатии, — взрывными плодами…
Стоит отметить, что и растения, и животные здесь крупнее, чем в его прежнем мире. Например, фазаны, которых сегодня поймали, весили почти по десять килограммов каждый — таких он раньше не видел. Куриные яйца были почти размером с гусиные из прошлой жизни. С фруктами было так же: вишни были вдвое больше монеты номиналом в один юань. Почти все живые существа на Континенте Бога Зверей существовали в «увеличенной версии».
Хорошая новость заключалась в том, что добычи хватало надолго, а плохая — в том, что охота была куда опаснее, особенно для племени кроликов, чья звериная форма не имела преимуществ.
Но если посмотреть с другой стороны, выгода от разведения и земледелия здесь тоже будет выше…
В своих размышлениях Бай Ту словно увидел, как к нему тихо подходит один из соплеменников и спрашивает:
— Господин шаман, что бы вы хотели съесть сегодня вечером?
Они уже слышали, что кровотечение у Бай Чэня остановилось, и теперь были полны вины и тревоги, опасаясь, что Бай Ту обидится из-за прежнего недоверия и откажется оставаться в племени Снежных Кроликов.
Для орков шаман был чрезвычайно важной фигурой. С его присутствием соплеменники больше не боялись получить ранения на охоте. В любом племени лучшая часть добычи в первую очередь отдавалась шаману.
Услышав такое обращение, Бай Ту нахмурился:
— Просто называйте меня по имени.
За исключением кровных родственников, все в племени обращались друг к другу по именам — это было просто и удобно.
Что касается ужина, Бай Ту сказал:
— Кажется, убили курицу? Тогда давайте сварим суп. Он как раз подойдёт Бай Чэню. Если добавить немного диких овощей, должно получиться вкусно…
Последние дни он ел один только жареный на огне мясо — слишком однообразно. Он давно хотел сменить способ приготовления, но из-за состояния здоровья не мог этого сделать.
Он ещё не договорил, как раздался удивлённый голос Бай Аня:
— Хочешь пить суп из дикой травы?
Соплеменник, который задал вопрос, тоже был поражён. Атмосфера словно вернулась к тому моменту, когда все узнали, что у Бай Чэня остановилось кровотечение.
Бай Ту был в замешательстве:
— Разве нельзя сварить суп?
Неужели на Континенте Бога Зверей существуют какие-то странные пищевые табу, о которых он не знает? Добычу можно есть только жареной?
— Ту, ты правда хочешь есть дикую траву? — Бай Ци, радовавшийся улучшению состояния брата, скривился так, словно ему было трудно это принять. — Её, конечно, можно есть, но вкус у неё не очень, а некоторые травы ядовиты.
Логически рассуждая, кролики могут есть множество растений, но эволюционировавшие орки — не настоящие животные, и племя кроликов, естественно, тоже. Большинство растений были для них горькими и куда хуже утоляли голод, чем мясо. К тому же за последние два года в округе случались смерти от отравления ядовитой травой, из-за чего такие растения стали ещё менее популярны. Самыми безопасными и желанными оставались мясо и дикие фрукты.
Только старики племени, испытывающие острую нехватку пищи, бросали в котёл ненужные кости и сорняки, чтобы хоть как-то не умереть с голоду. Но даже если трава не была ядовитой, пользы от неё было мало — вскоре голод возвращался, а при долгом употреблении люди теряли силы.
Статус шаманов был очень высок. В представлении большинства орков шаманы крайне привередливы в еде: им подавай самое свежее и нежное мясо, иногда даже требуя убить добычу прямо на месте. На этом фоне требования Бай Ту казались слишком скромными. Он не только не перебирал мясо, но ещё и собирался есть траву со средним вкусом и потенциальной опасностью. Неудивительно, что все были шокированы.
Поняв, что дело не в запрете, а лишь в запахе и страхе перед ядом, Бай Ту тут же облегчённо вздохнул:
— Это легко. Я знаю, какие растения ядовиты. Нужно просто их отобрать.
Услышав это, несколько орков вокруг заметно оживились, будто хотели что-то сказать, но в итоге не решились. Они переглянулись и проглотили слова.
Бай Ань огляделся, слегка покачал головой, давая понять соплеменникам молчать, и начал распределять задания:
— Вы идите готовить добычу и ужин. Ци пойдёт помогать Ту с приготовлением еды.
Климат Континента Бога Зверей напоминал муссонный: четыре времени года — весна, лето, осень и зима, но перепады температуры и осадков были гораздо резче. Летние дни здесь были необычайно длинными. С момента возвращения охотничьего отряда прошло уже больше двух часов, а сборщики ещё не вернулись, что означало — до темноты ещё далеко, и ужин можно готовить не спеша.
С помощью Бай Ци они порубили ощипанную курицу на куски и замочили её в холодной воде. Бай Ту повёл его собирать дикие овощи и заодно нашёл лук и имбирь, чтобы убрать неприятный запах.
Ещё два дня назад, когда он искал лекарственные травы, Бай Ту заметил, насколько богата местная флора. Вокруг племени росли растения, которые в его памяти относились к совершенно разным климатическим зонам, и было трудно сказать, находится ли это место в тропиках, умеренном или холодном поясе.
Он поднял голову и посмотрел на небо. Для местных орков температура в тридцать–сорок градусов не считалась экстремальной. Немного прохладнее становилось только во время дождей, но если уж начинался дождь, он мог идти непрерывно десятки дней. Поэтому середину лета здесь также называли сезоном дождей. А зимой, по слухам, снегопады были настолько сильными, что могли полностью занести человека.
Подумав об этом, Бай Ту решил, что делить климат на зоны здесь бессмысленно — температурные колебания совершенно не соответствовали условиям Земли его прошлой жизни.
Если посмотреть с другой стороны, без такого обилия растений племени кроликов было бы сложно пережить зиму. Только из-за того, что растительности вокруг было особенно много и она привлекала животных, племя могло выживать. Несмотря на звериную форму кролика, из-за долгих пищевых привычек потребность племени в еде была куда выше, чем у настоящих кроликов.
У воды росла куртина песочного имбиря. В последние два дня он был занят сбором лекарств и не обращал на неё внимания, но теперь она оказалась очень кстати. Дикий лук тоже было нетрудно найти. Бай Ци раньше состоял в отряде сборщиков, и после того как Бай Ту показал ему несколько растений, он сразу принялся искать сам.
Пока Бай Ци искал дикий лук, Бай Ту занялся сбором овощей. Его способ отличался от привычного для племени кроликов, которые просто выдёргивали пригоршню травы и уносили её. Он выбирал только гарантированно съедобные растения — например, бодяк, который можно использовать и как лекарство, и как овощ. Или дикую амаранту, подходящую для холодных блюд и тушения…
Они не отходили далеко, и вся дорога туда и обратно заняла меньше часа. К тому моменту отряд сборщиков уже вернулся.
Ту Бин из отряда сборщиков была партнёршей Бай Чэня. Услышав о случившемся в племени, она, увидев Бай Ту, сразу подошла к нему и сказала:
— Господин шаман, позвольте мне…
Бай Ту был бессилен возразить:
— Не называй меня наставником. Я не шаман. Просто зови меня по имени. Я и сам могу нести вещи.
— Но твоя рана ещё не зажила, — у Ту Бин было веское основание. Название можно было изменить, но работать всё равно нужно.
Бай Ту ничего не оставалось, кроме как отдать ей лук, имбирь и дикие овощи, попросив помочь всё это нарезать.
Ту Бин, держа в руках пучок растений, отправилась искать каменный нож — с таким видом, будто на неё возложили великую миссию.
Орки варят суп очень просто и грубо: разделанную добычу они сразу кладут в котёл, даже не сливая кровь, и из приправ добавляют лишь соль. Можно представить, какой у такого супа вкус. Совсем не то, что хотелось бы пить Бай Ту.
Его кулинарные навыки нельзя было назвать выдающимися, но он много лет жил самостоятельно и ещё со средней школы научился готовить, чтобы экономить деньги. За годы у него выработался собственный способ обработки продуктов.
Сначала мясо вымачивают в холодной воде, чтобы вышла кровь, затем ошпаривают зелёный лук и имбирь, убирая запах, отрезают небольшой кусочек жира от выделенной порции свинины, растапливают его, обжаривают курицу, потом добавляют воду и корни цикория и долго томят на медленном огне.
На другой стороне уже началось барбекю. Бай Ань подошёл и спросил, не хочет ли он сначала поесть жареного мяса — по виду котлу ещё предстояло долго стоять.
Бай Ту покачал головой. После нескольких дней жареного мяса у него уже болели зубы от жевания, и есть его больше совсем не хотелось.
Пока суп готовился, Бай Ту съел немного диких фруктов, чтобы утолить голод. В начале лета спелых плодов было немного. Сборщики приносили в день по три рюкзака — казалось бы, немало, но после того как часть откладывали на хранение, оставшееся делили между несколькими десятками орков, и каждому доставалось всего по два-три плода. Перед Бай Ту их лежало больше всех.
Он съел плоды, похожие на манго и вишню, а один, напоминающий увеличенное яблоко, оставил. Большинство в племени поступали так же — не съедали всё сразу, а берегли часть на время, когда еды станет меньше.
Узнав, что рана Бай Чэня перестала кровоточить, и осознав, что в племени появился шаман (пусть сам он это упорно отрицал), вечерняя раздача мяса в племени Снежного Кролика сегодня проходила заметно веселее, чем в предыдущие дни.
Раньше Бай Ту либо сидел в пещере, либо уходил искать кровоостанавливающие травы, а возвращаясь, был занят обработкой собственной раны. К тому же в последние дни не удавалось поймать крупную добычу, так что это был первый раз, когда он наблюдал распределение еды от начала и до конца.
Поскольку он спас Бай Чэня, сегодня все мясо и фрукты, положенные перед ним, были самыми лучшими кусками. После того как он получил свою долю, остатки мяса сначала раздали охотничьему отряду, затем сборщикам. Фрукты же в первую очередь распределяли между сборщиками. Когда две группы получили свою часть, еду раздали старикам и детям, не участвующим в коллективном труде.
Дикий кабан оказался довольно крупным, поэтому его не съели целиком. Около половины туши отнесли в тенистую пещеру-хранилище. Пещера была глубокой и не освещалась солнцем, поэтому даже в жаркое лето добыча могла храниться там несколько дней.
Днём пустая ровная площадка теперь была заполнена людьми. Обычно по три-пять человек жарили мясо у одного костра. Делали они это весьма героически: крупные куски свинины насаживали прямо на ветки и по очереди прокручивали над огнём, а когда мясо почти готово — посыпали солью.
У всех были разные инструменты: у кого-то каменные ножи, у кого-то костяные, а у кого-то — пластины, похожие на жаберные крышки рыб.
Бай Ту сел у костра возле входа в пещеру, чтобы было удобно присматривать за Бай Чэнем. Рядом с ним устроились Бай Ань и его сын. Многие знали, что произошло вечером, но кроме нескольких близких знакомых остальные орки лишь с любопытством поглядывали и не подходили, чтобы не мешать.
— Вождь, есть ли у тебя лишний каменный нож или острый кол? — Бай Ту подбросил в костёр ещё пару веток. — В последние дни я собирал травы, пользуясь случайно найденными камнями, но они слишком тупые и неудобные. Завтра хочу выкопать больше растений, а руками это сделать невозможно.
Звериная форма хорошо подходит для рытья земли, но он не мог постоянно менять облик. К тому же у неё было много неудобств: когти плохо удерживают предметы и легко повреждают корни. А если хочется выращивать растения, корни необходимо сохранять целыми.
Бай Ань тут же протянул ему костяной нож, которым пользовался сам:
— Он сделан из костей быка, очень прочный. Таким можно пользоваться много лет.
Бай Ци с завистью посмотрел на нож: когда же он станет таким же сильным орком, как отец и брат?
Пока он грустил, вдруг почувствовал знакомый, но в то же время непривычный аромат. Он втянул воздух и оглянулся:
— Что это за запах?
Бай Ту прекрасно знал источник. Он отодвинул тяжёлую деревянную крышку, служившую крышкой котла, и посмотрел на бурлящий куриный суп:
— Почти готово.
— Ту, куриный суп, который ты сварил, так вкусно пахнет… — Бай Ци подсел ближе к каменному котлу, непроизвольно сглотнул и вдруг понял, что жареное мясо в руке больше не кажется таким ароматным. Раньше он всегда думал, что суп просто невкусный, но теперь понял — дело было в том, как его готовили.
Бай Ту помешал суп чистой веткой и снова накрыл крышкой:
— Ещё не совсем готов. Пусть потомится.
Бай Чэнь всё ещё был без сознания и мог только пить суп, поэтому Бай Ту решил варить его дольше.
Бай Ци больше не думал о мясе — всё его внимание было приковано к котлу, на который он то и дело поглядывал.
Дети, сидевшие у другого костра неподалёку, тоже часто оборачивались. Это были Бай Дун и другие, которые днём разговаривали с Бай Ту и потом помогали переносить ветки.
Заметив их полные ожидания взгляды, Бай Ту улыбнулся. Когда пришло время, он взял миску, положил туда курицы и отдал Бай Ци, чтобы тот поделился с остальными детьми.
Одна курица весила около десяти килограммов, а после ощипывания и удаления внутренностей оставалось больше семи-восьми — этого вполне хватало на четырёх-пяти человек.
Бай Ту налил целую миску. Миски у племени Снежного Кролика были особенно большими — их вырезали из цельного куска дерева, и чтобы пить, нужно было держать их обеими руками. В котле оставалась ещё половина, и Бай Ту попросил Бай Аньшэна покормить Бай Чэня.
Когда Бай Ци и несколько детей поделили курицу, Бай Ту велел им принести дикие овощи и суп.
Дети, не отрывая взгляда, смотрели на деревянную миску, пока та не оказалась у них в руках. Они осторожно подняли её и сделали глоток — и тут же поразились вкусу. К диким овощам сначала отнеслись настороженно. Посмотрев, как ест Бай Ту, один из них аккуратно, веточкой, взял кусочек и положил в рот — его глаза сразу загорелись.
После обжарки и долгого тушения курица полностью лишилась постороннего запаха, оставив лишь насыщенный мясной аромат. Суп вобрал в себя все соки мяса и корней чертополоха — это была чистая, натуральная пища, куда вкуснее куриного супа, который Бай Ту пил в прошлой жизни.
Бай Ту был приятно удивлён, а уж дети и подавно — они были просто поражены. Это было совсем не похоже на тот суп, который они пили раньше! Дикие овощи тоже оказались вкусными — вовсе не горькими и, главное, не ядовитыми.
Несколько детей уже съели барбекю, выпили ароматный куриный суп и попробовали дикие овощи, которых раньше никогда не ели, и теперь тихо мурлыкали от удовольствия.
Ту Ши с завистью посмотрел в сторону пещеры, но Бай Дун хлопнул его по голове:
— Даже не думай. Их оставили для обмена на соль. Завтра я сам поймаю одного!
Два других фазана всё ещё были живы — их связали и поместили в свободную пещеру возле земли. Это тоже была одна из традиций племени: живую добычу не забивают сразу. Когда еды достаточно, её держат живой, а когда пищи становится меньше — забивают, либо используют для обмена, если добычи слишком много.
В конце концов, сырое мясо хранится недолго: если оно испортится, можно заболеть. Немногие племена согласятся обменивать припасы на испорченное мясо. Живая же добыча максимум немного похудеет, зато может храниться значительно дольше.
— Я тоже хочу вступить в охотничий отряд, — с надеждой сказал Ту Ю.
Вступление в охотничью команду означало возможность ловить добычу и получать больше еды.
Когда Бай Ту поел, он отошёл от костра и сел отдохнуть. Он заметил, что Ту Бин неподалёку всё время поглядывает в его сторону, словно хочет что-то сказать, но не решается. Вспомнив, что Бай Ань рассказывал: именно Ту Бин первой заметила его исчезновение, затем повела людей на поиски и принесла раненого Бай Ту обратно, он сам спросил:
— Ты хочешь что-то сказать?
Ту Бин на мгновение замялась, затем собралась с духом:
— Ту… а что это за трава, которую ты положил в котёл? Мы можем потом выкопать её и готовить?
Слова Бай Ту могли бы показаться обычными, но Бай Ань рядом побледнел от ужаса и резко крикнул:
— Бин! Не говори глупостей!
Шаманы Континента Бога Зверей не любят, когда другие орки вмешиваются в их дела. Бай Ань собственными глазами видел, как в одном племени наказали орков, проявивших неуважение к шаману. Картина была кровавой, и даже спустя годы воспоминание о ней заставляло его содрогаться.
Ту Бин была молода и, в отличие от Бай Аня, никогда не видела шамана лично. Хотя она слышала о нём много страшных историй, она верила, что Бай Ту, спасший её партнёра, не такой, как пугающий образ из слухов. Поэтому она рискнула задать вопрос о еде, лелея крошечную надежду.
После предупреждения Бай Аня Ту Бин больше не стала расспрашивать и лишь тревожно посмотрела наружу:
— Скоро пойдёт дождь…
Летние дожди на Континенте Бога Зверей могут длиться десятки дней. В дождливый период охота у племени кроликов становится крайне неудачной. Иногда им вовсе не удаётся поймать крупную добычу, и они вынуждены выживать только на диких фруктах. Однако в этом году фруктов на территории было меньше обычного, а запасов в племени — всего половина от прошлогодних, чего явно не хватало на сезон дождей.
Когда еды не хватает, первыми в племени отказываются от раненых орков, слабых детей и стариков. В первую очередь нужно обеспечить выживание сильных. Это традиция, существующая сотни лет, и она не изменится из-за кого бы то ни было.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.