Автор оригинала
NiraTao
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/54558769/chapters/138237250
Пэйринг и персонажи
Описание
Омега должен быть утончённым, воспитанным, идеальной женой — лишь трофеем или инкубатором, презираемым за свою касту. Вэй Усянь решает разрушить эти стереотипы под руководством лидера Юньмэн Цзян, став первым омегой-культиватором и доказав, что его каста — не слабость. Но появление его предначертанного альфы и неумение разбираться в романтике усложняют путь.
Глава 6. Начало моего пути
08 августа 2025, 03:40
Путешествие заняло один день на лодке и два на повозке. К концу второго дня Вэй Ин притворялся мёртвым в роскошной карете. Он был не один: с ним ехали госпожа Юй, Цзиньчжу и Иньчжу. Служанки играли в простые игры, чтобы развлечь гиперактивного омегу, но к полудню он снова заскучал. Он не жаловался и не шумел, зная, что госпожа Юй даст ему подзатыльник за нытьё.
Перед закатом они прибыли к подножию большой горы. Каменная тропа вела к огромной известняковой арке, увитой цветущими лианами. Вдохнув свежий цветочный аромат, Вэй Ин не удержался, выскочил из кареты и сел рядом с возницей.
Их окружала арка из разноцветных роз. Вэй Ин слышал журчание ручья неподалёку. Дорога разделилась на три пути, и возница выбрал средний.
— Почему три пути? — спросил он, обернувшись к госпоже Юй, которая сидела на своём месте.
— Каждый ведёт к разным горам. В Мэйшань Юй три горы: главная и две сестринские. На главной живёт лидер секты с основной семьёй, на правой — ученики, их классы, тренировки и комнаты. Северная, по левому пути, для учеников высокого ранга. Там находится пещера Тысячи Ночей, где старейшины культивируют в уединении, — объяснила Цзиньчжу.
— Разве шицзунь не глава горы? — Вэй Ин вспомнил, как дядя Мянь говорил, что госпожа Юй — дочь лидера секты, одна из трёх дочерей и самая сильная, чей брак создал союз с Юньмэн Цзян.
— Нет, с тех пор, как я вышла за Фэнмяня. Мой отец умер годы назад, мать живёт на вершине с моим старшим братом, Юй Фусiao, — кивнула госпожа Юй, любуясь видом.
— У вас есть брат?! — удивился Вэй Ин, и она снова кивнула, продолжая смотреть на пейзаж.
— Мои сёстры вышли за лидеров союзных сект, так что на вершине остались только брат и мать. Сегодня вечером мы встретимся с ними, а завтра начнём твои тренировки.
— Да! — воскликнул Вэй Ин.
Ему выделили комнату в особняке основной семьи. Она была слишком большой для него одного, но госпожа Юй сказала, что соседняя принадлежит Яньли, когда та приезжает, так что он не будет одинок, если сестра навестит. Он распаковал вещи, а бета-слуги помогли устроить гардероб.
На ужине Вэй Ина представили как главного ученика госпожи Юй. Он нервничал, зная строгость и серьёзность своей наставницы, но не ожидал, что её старший брат окажется её полной противоположностью. Альфа Юй Фусiao был красив, высок, с широкими плечами, в элегантных серо-зелёных туниках. Его золотые глаза и расслабленное лицо не улыбались, но и не были суровыми. Даже с расстояния Вэй Ин уловил его свежий аромат бамбука. Рядом сидела пожилая женщина с тёплой улыбкой, подчёркивающей морщинки у глаз и ямочки на щеках. С лёгким макияжем, её седые волосы были уложены, как у госпожи Юй, с золотыми шпильками и украшениями из ярких камней. Туники нежно-зелёного цвета, как бамбуковые ростки, были вышиты розовыми цветами. Это была мать госпожи Юй и бабушка её детей.
Вэй Ин думал, что его омежья природа вызовет неприятие, но Юй Фусiao был в восторге от идеи поддержать сестру и показать силу её юного ученика. Он пообещал, что, если госпожа Юй придётся вернуться в Юньмэн по делам, он лично позаботится о безопасности своего нового «племянника».
«Племянник» — это слово ошеломило Вэй Ина, особенно когда его обняла милая женщина, пахнущая розами.
— Ох, ты такой очаровательный! — Она обнимала его, проводя мягкими руками по его плечам и рукам. — Я всегда мечтала, чтобы дети подарили мне омежьих внуков, — вздохнула она с сожалением. — Но мои дочери родили прекрасных альф, а мой сын… — нахмурилась, заставив лидера вздрогнуть, — до сих пор не ищет жену, — возмутилась она.
— Мама, прошу, — откашлялся Юй Фусiao, пытаясь скрыть нервозность и взглядом прося сестру о помощи.
— Мама, Вэй Ин останется с вами. Он будет тренироваться с другими учениками, — госпожа Юй попыталась вернуть разговор к главному, пока подавали ужин.
— Ваши ученики — сплошь альфы, — с тревогой посмотрела госпожа Юй на детей, затем на омегу. — Не опасно ли?
— Не волнуйся, мама. Сестра рассказала мне многое. Юный Вэй очень ловок, его обучение началось. Его стиль боя тот же, что у юных альф, а пять лет назад в каждое поколение стали принимать по два омеги. Уверен, он подружится с омегой, которая недавно присоединилась.
— Есть другая омега? — любопытно спросил Вэй Ин.
— Да, — с лёгкой улыбкой подтвердил лидер Юй. — Ты будешь не только оттачивать навыки, но и изучать этикет и манеры омеги высшего класса, — Вэй Ин скривился, а лидер тихо рассмеялся. — Не пойми превратно. Это нужно, чтобы ещё больше удивить альф. Ты не только покажешь силу и независимость, но и докажешь, что принадлежишь к почтенной семье с безупречным воспитанием и утончённым вкусом. Твоя сила должна равняться твоей элегантности.
Это были те же слова, что говорила госпожа Юй. Серьёзно кивнув, Вэй Ин принял все тренировки, чтобы показать, кто он, и прославить секты Юньмэн Цзян и Мэйшань Юй.
***
Первую неделю тренировок Вэй Ина лично курировала госпожа Юй вместе с другими учениками, в основном девушками. Там он познакомился с юной омегой Ли СяоУ, его ровесницей. У неё были каштановые волосы, стройная фигура, большие зелёные глаза, и она была весёлой и гиперактивной. Они с Вэй Ином сразу подружились, всегда держались вместе и отличались неиссякаемой энергией. Вэй Ин опасался, что его успехи, как в Юньмэне, вызовут неприязнь у альф, но этого не случилось. Альфы радовались его присутствию, в перерывах подходили к нему и Ли СяоУ, чтобы поиграть с их волосами. Увидев, как быстро Вэй Ин адаптировался и был принят, госпожа Юй уверилась, что может оставить его без беспокойства за свой старый дом. Вэй Ин не был единственным, кто владел искусством веера: две альфы, более опытные, тоже практиковали его. Он просил у них совета, а они в обмен просили делиться сладостями, позволять заплетать ему волосы или наносить макияж. Вэй Ин согласился. В мгновение ока прошло шесть месяцев. Большинству исполнилось двенадцать, и начались тренировки с мечами. Ли СяоУ получила свой меч от родителей, назвав его «ФэньТуцзы»*. Вэй Ин сгорал от нетерпения, ожидая меч от дяди Мяня. На той неделе госпожа Юй давила на него, требуя придумать имя для меча, но все его варианты она отвергала, называя ужасными. — Тогда пусть дядя Мянь решает, — надулся Вэй Ин, получив подзатыльник. За месяц до дня рождения его ждал сюрприз: лидер Цзян с шицзе приехали в гости. Фэнмянь привёз обещанный меч: с чёрной ножной и рукоятью, украшенной тонкими золотыми узорами, красной кисточкой с белой жемчужиной. Клинок был длинным, тонким и мощным. Взяв его в руки, Вэй Ин почувствовал, что меч станет его верным спутником. — Суй… Бянь? — прочитал он иероглифы на ножнах. — Неплохое имя, — с мягкой улыбкой сказал Фэнмянь, вызвав у Вэй Ина смешок. — А-Ин, — Яньли подошла, вручая деревянную шкатулку, завёрнутую в элегантный синий с серебром парчовый платок. — А-Чэн не смог приехать, он остался с матерью, чтобы наверстать её время с тобой. Сказал, чтобы ты не обогнал его. — Этот Цзян Чэн, — Вэй Ин слегка раздражился, но понял его. — Этот подарок от всех нас. А-Чэн, Ли Жун и Хуа Цян шлют тебе лучшие пожелания, — она передала тяжёлую шкатулку. «Шицзе тащила это всю дорогу?» — поразился он силе сестры, державшей её, словно корзину мушмулы, а не ящик с дынями. — Спасибо, шицзе, дядя Мянь. Подарок от братьев и друзей с Пристани Лотоса оказался роскошным ханьфу для омег: чёрным, с широкими рукавами, вышитыми красными птицами — явно работа Яньли. В шкатулке также были баночки с молотым чили, семена лотоса в воде и сладости — подарок от двух друзей-альф. Напоследок он нашёл маленькую квадратную коробочку. Открыв её, он ахнул: красная гребёнка в форме лотоса, лепестки из гладкого красного опала, серебряные детали и подвески из перидота, сияющие, как звёзды, — дорогой подарок. — Это прекрасно, — прошептал он в одиночестве в комнате. Подойдя к зеркалу, он закрепил гребёнку на хвосте, где чёрная лента подчёркивала матовый опал и блеск перидота. — Не буду носить на тренировках, чтобы не сломать, — решил он, убрав гребёнку в коробочку и поставив её на полку рядом с картиной, где они с Цзян Чэном были вместе.***
Визит дяди Мяня длился неделю, и Вэй Ин использовал каждую минуту, чтобы показать ему стиль боя Юньмэна. Иногда к ним из любопытства присоединялась Ли СяоУ, поражённая тем, как её друг часами держит темп лидера Цзяна. К середине тренировки её руки отваливались, и она садилась в сторонке, наблюдая, как они смеются и шутят, словно отец и сын. Яньли осталась на целый месяц. В один из свободных дней она взяла Вэй Ина в ближайший город за покупками. Сопровождавшие слуги страдали, таская её покупки. Яньли с восторгом скупала сувениры для всей семьи, даже Вэй Ин получил от неё подарки. Сам он ничего не покупал — шопинг его не привлекал, он предпочитал пробовать еду на уличных лотках. Кухня на вершине была вкусной, но не сравниться с уличным колоритом. Ближе к концу прогулки Вэй Ин заметил изящное украшение для волос из нефрита и лилового агата. Белый и фиолетовый цвета гармонично сочетались, украшение было дорогим, но привлекло его внимание. Яньли это заметила. — Нравится? — спросила она, вырвав омегу из задумчивости. — А… Красивое, правда? — Он посмотрел на сестру, которая кивнула с тёплой улыбкой. — Цзян Чэн подарил мне шикарный подарок, хочу ответить ему тем же. Его день рождения недавно прошёл… — Хочешь подарить ему это? — Думаешь, ему понравится? — Он взял кольцо и шпильку, которыми альфы закрепляли волосы. — Уверена, он будет рад любому твоему подарку. — Когда нам было девять, я подарил ему жабу, которую нашёл в озере. Вот такую жирную, — он развёл пальцы, показывая, что она была размером с мясную булочку. — А этот злодей выбросил её в окно. Яньли рассмеялась, вспомнив их часовую ссору, закончившуюся поеданием пирогов и сном. В итоге они купили украшение, и Вэй Ин передал его сестре, чтобы она вручила его ворчливому брату в Юньмэне. Прощание с Яньли опечалило Вэй Ина, но он быстро воспрял духом — с новым мечом предстояло много тренировок.***
Время шло, и госпожа Юй гордилась успехами Вэй Ина. К тринадцати годам он освоил меч, лук и боевые искусства, без труда побеждая альф своего поколения и двух следующих. В юном возрасте он участвовал в ночных охотах низкого уровня, оттачивая навыки против духов и существ, часто в паре с другой омегой. Хотя она не была так сильна, её скорость и ловкость позволяли заманивать призраков и трупы к Вэй Ину, чтобы он добивал их мечом или веером. Искусство веера Вэй Ин тоже совершенствовал. Хотя его часто ловили за игрой с веером, он достиг значительного прогресса. На двенадцатый день рождения его дубовый веер заменили на изящный белый нефритовый с голубой тканью, украшенной прыгающими белыми кроликами. Любимая техника госпожи Юй — когда Вэй Ин заставлял лепестки или листья у ног танцевать, превращая их в лезвия, острые, как тысяча ножей. Его порывы ветра стали достаточно мощными, чтобы отбрасывать двух-трёх альф одновременно. Всё шло прекрасно, когда он возвращался в Юньмэн Цзян. Но в тот день произошло открытие. — Что здесь случилось?! — воскликнула госпожа Юй, вернувшись после двухмесячного отсутствия в Мэйшань Юй. Один из павильонов живописи пылал, ученики пытались погасить огонь. Рядом стоял Вэй Ин с обгоревшими краями туники и щеками, покрытыми сажей. Его «тётя», Юй Фусiao, массировал виски, но, услышав крик сестры, повернулся с нервной полуулыбкой. — Сестра… — Шицзунь… — Вэй Ин, побледнев, спрятался за Юй Фусiao, которого тот просил звать «дядей» после того, как услышал, как он называет Фэнмяня. — Говорите! — госпожа Юй встала перед ними. Её служанки, без приказа, бросились спасать павильон. — Это вина ученика, шицзунь, — шагнул вперёд Вэй Ин, сложив руки и поклонившись. — Что ты натворил? Ты обещал вести себя и никаких шалостей! — Это не шалость, сестра, — вмешался Юй Фусiao. — Не шалость? — Она посмотрела на брата. Неужели омега продолжал свои выходки в её отсутствие? — Я имею в виду, — откашлялся он, — Вэй Ин узнал о твоей технике огня и попросил научить, чтобы удивить тебя. Я собирался, но возникли дела, и Вэй Ин решил изучить это сам, читая книги в библиотеке, и, похоже, случайно… — Случайно? — Она посмотрела на Вэй Ина, всё ещё опустившего голову. — Я практиковал заклинание и… на пятой попытке мои пальцы загорелись. Я удивился, пламя перескочило на холст, и потом… — он покосился на дымящийся павильон. — Ладно, — вздохнула госпожа Юй, видя, что никто не пострадал, лишь ученики устали тушить огонь. — Какие ещё шалости ты устроил? — Вэй Ин сглотнул. Той ночью госпожа Юй отчитала Вэй Ина и Юй Фусiao. Её брат оказался таким же потакателем, как её муж, когда дело касалось Вэй Ина. Она узнала, что её ученик разыгрывал других: заставлял спотыкаться, теряться, попадать в ловушки или пачкаться чернилами с помощью воздушных змеев. И не только это — он спускался в посёлок есть и играть, в компании омеги своего поколения и альфы, дочери её кузины, Юй Фэнмао. — Собирай вещи, — постановила госпожа Юй после ужина. — Ты заберёшь его в Юньмэн? — с грустью спросила её мать, глядя на «внука». Она показала ему тайный путь с горы, чтобы он приносил ей заказы, так как её больные ноги не позволяли спускаться. — Нет, Цзян Чэн нестабилен, — Вэй Ин встрепенулся: брат давно не писал, и его утешением были письма с ароматом лотоса. — С Цзян Чэном всё в порядке? — спросил он. — Ничего страшного, естественные изменения, показывающие его зрелость как альфы. Возвращаться тебе сейчас небезопасно, но я не могу оставить тебя с ними, — она покосилась на мать, которая рассмеялась, и на брата, отведшего взгляд. — Ты едешь в ГуСу Лань. — Что? — Я говорила с Лань Цижэнем, уважаемым учителем. Ты присоединишься к их ученикам, чтобы изучить манеры и самоконтроль. Как здесь, там все альфы, ты будешь единственным омегой, но с отдельной комнатой вдали от других. — Шицзунь, простите, — Вэй Ин пытался осмыслить информацию. Снова прощаться с друзьями было больно. — Если я пообещаю не нарушать правила, можно остаться? — Ты всё равно бы поехал. Я планировала отправить тебя в пятнадцать с Цзян Чэном, но из-за твоего поведения и нестабильности А-Чэна лучше поехать сейчас, чтобы подготовиться к следующему году. — Что-то случится? — Вэй Ин заметил, как госпожа Юй достала письмо с печатью солнца — Цишань Вэнь. — В следующем году в Городе без Ночи будет соревнование по стрельбе. Если Цзян Чэн не сможет участвовать, тебе придётся вести команду. Понимаешь важность? Поэтому я отправляю тебя в ГуСу — укрепить навыки. — Да, шицзунь, — Вэй Ин встал, сложил ладони и поклонился, глядя на госпожу Юй решительно и с гордостью. Он станет не только представителем Юньмэн Цзян, но и первым омегой-лидером учеников. По словам госпожи Юй, Цзян Чэн был нестабилен, его эмоции перехлёстывали, и его и без того вспыльчивый нрав взрывался по малейшему поводу. Если он станет таким же агрессивным, как в ночь, когда Вэй Ина чуть не похитили, неизвестно, что будет с другими учениками сект. Они не только пострадают, но и Цзян Чэн потеряет лицо из-за отсутствия контроля. В свободное время Вэй Ин изучал зрелость альф. Однажды Фэнмао застала его за этим и объяснила, что у элитных альф, как Цзян Чэн и Яньли, инстинкты сильнее, их течка начинается раньше, и они развиваются быстрее. Ей самой, на год старше, пришлось остаться с младшей группой по той же причине. Первая течка альф наступает между двенадцатью и пятнадцатью годами. В это время их изолируют, чтобы они не нападали на омег и не вызывали других альф. Только родители или учителя могут быть рядом, помогая контролировать либидо, силу и эмоции. Изоляция длится от года до полутора. — Если Ваньинь начал дестабилизироваться месяц назад, он может быть в изоляции год или больше, — сказала Фэнмао, попивая чай и закусывая в библиотечном павильоне. — Не так долго, если бы у ворчуна Ваньиня была невеста. — Почему? — заинтересовался Вэй Ин. — Невеста, альфа или омега, может помочь с течкой… — Разве не запрещено спариваться до брака? — Вэй Ин читал о правилах брака, изучая их для Яньли. Он видел юного Цзиня пару раз издалека и, по словам брата, считал его самовлюблённым павлином, не ценящим шицзе. — Акт не обязателен. Достаточно вещи с ароматом партнёра, чтобы успокоить, — Фэнмао откусила печенье. — Течка — начало зрелости, вход в юность, по мнению стариков, а для меня — просто старт подросткового возраста. — Это логично. Мы слишком молоды для взрослой жизни. Даже если можем рожать в пятнадцать, это неразумно, — Фэнмао тихо рассмеялась. — Правильно, А-Ин. Надо уметь ждать, — она отпила чай. — Тебе скоро тринадцать, твоя течка начнётся, возможно, к четырнадцати, — она с нежностью посмотрела на его дрожь. — Спокойно, здесь ты в безопасности. Я не дам тебя в обиду, и СяоУ тоже всех отгонит. — Спасибо, надеюсь, справлюсь, — он отпил чай и задал вопрос, мучивший его месяцами: — Это больно? — Что? — Течка. Больно? — Не знаю точно про омежью течку, но говорят, это неудобно. Сильная лихорадка, хочется, чтобы альфа был рядом. Это можно трактовать по-разному, желание спариться велико, ведь тело готово к детям, но его можно успокоить одеждой альфы, сохраняя целомудрие, — серьёзно посмотрела она. — Целомудрие — самое ценное для омеги. Не позволяй никому его отнять. — Я знаю, в Юньмэне это объясняли… — Нет, А-Ин, это больше, чем целомудрие. Слушай, я охотилась в дальних местах, не как ты и СяоУ, и слышала вещи. — Какие? — занервничал он. Знали ли, что омега хочет быть культиватором? Причинял ли он проблемы Цзянам своими эгоистичными желаниями? Позорил ли госпожу Юй? — Ходят слухи о таинственном главном ученике Пурпурной Паучихи. Госпожа Юй не опровергала, говоря, что у неё под крылом талантливый юноша, главный ученик Юньмэн Цзян, — Вэй Ин воодушевился, но не следующее. — Когда узнали о твоём статусе, многие осуждали, но госпожа Юй заставила их замолчать. Твоя недавняя охота была великолепной, — похвалила она. — Но не я одна это видела. Другие альфы заинтересовались «экзотическим омегой», — с раздражением сплюнула она. — Все говорят об омеге, который не хрупкая фарфоровая кукла. Юные господа хотят просить твоей руки. — Что?! — возмутился он. Его видели лишь новинкой? «Экзотический» омега? — Я говорила с бабушкой, она тоже зла. Госпожа Юй отсутствовала, потому что в Юньмэне поступали предложения о твоей руке. Она и лидер Цзян вежливо их отклоняли. Юные альфы начнут кружить вокруг, А-Ин, — она взяла его руки, глядя с тревогой. — Здесь ты под защитой и уважаем не только как главный ученик, но и за то, кто ты есть. Но там, снаружи, на тебя смотрят иначе. Они будут искать тебя и принуждать. Не позволяй. Ты смелый и сильный. Ты уезжаешь, так что, пожалуйста… будь осторожен. — Буду, не волнуйся, — сжал её руки Вэй Ин. — Я справлюсь и надеру задницы, если надо. Здесь у меня хорошие друзья, и в ГуСу я тоже найду. СяоУ сказала, что там скучно и полно правил, уверен, никто мне ничего не сделает. — Я верю в тебя. Но всё равно научу тебя кое-чему перед отъездом, — она встала, собирая посуду на поднос для кухни. — Завтра увидимся на тренировке. — Конечно, спокойной ночи, Фэнмао.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.