Не так страшен черт, как его малюют.

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Смешанная
В процессе
R
Не так страшен черт, как его малюют.
Описание
Цзян Фэнмянь волновался о своем сыне и первом ученике, пребывавших в исправительном лагере клана Вэнь, когда обнаружил у себя на столе загадочную книгу. На обложке красовалась надпись: "Магистр дьявольского культа", так почему бы не скоротать время за чтением? Но какое же чтение без самих главных героев книги?
Примечания
По сути, эта работа станет третьей (по порядку), которую я создаю по фэндому "Магистра...". Автор наткнулся на данную заявку, прочитал несколько работ по ней (самые большие по числу глав) и решил сделать что-то своё. "О будущем горьком замолвим словечко" изучено аж на два раза, понравился взгляд на героев с новой стороны. Кое-какие мыслишки про свой вариант также имеются.
Посвящение
Натаниэль Малфой. А я всё жду продолжение твоих работ!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 42. Зелень. Часть десятая.

Пока длился перерыв, слушатели могли походить и размять ноги после сидения в одной позе. Вэй Ин же отвёл своего ученика к небольшому храму, посвященному Наследному принцу и находившемуся в пределах купола над Пристанью Лотоса, и жестом показал на благовония. - Помолись обоим. Второй - Собиратель цветов под кровавым дождём. Сюэ Ян молча достал три палочки и зажег их, после воткнув благовония в подставку и тихо забормотав благодарность. - Учитель Вэй, а почему в храме две статуи? - спросил Чэнмэй, когда они неторопливо возвращались в главный зал. - Потому что лучше молиться сразу двоим, и тогда удача не обойдет тебя стороной, - ответил Усянь, потрепав его по волосам. - А можно более развернуто? - Мне казалось, даже простые люди знают легенду о демоне и боге, идущих рука об руку. Когда-то Се Лянь, наследный принц королевства Сяньлэ, спас на празднике упавшего со стены ребенка, позднее ставшего его самым главным почитателем. В первый раз он вознесся в возрасте семнадцати лет в качестве Бога войны в короне из цветов, а когда его королевство было готово пасть, он вмешался в войну и был низвергнут с небес. Потому что богам нельзя вмешиваться в дела смертных. Второе вознесение было коротким, он снова был низвергнут и скитался по земле сотни лет, терпя различные трудности. Но это его закалило, и он вознесся в третий раз, а затем встретился во время выполнения одного из заданий с Непревзойденным демоном, Собирателем цветов под кровавым дождём. Тот помог принцу, не прося ничего взамен, хотя обычно демонам это несвойственно. Судьба вновь и вновь сталкивала их друг с другом, и в сердце бога зародилась любовь, оказавшаяся взаимной. Они связали свои судьбы красной нитью, став супругами, и теперь люди молятся им обоим, прося об удаче в делах. Хуа Чэн, тот самый Собиратель цветов под кровавым дождем, преданно ждал принца восемьсот лет и был его самым главным почитателем, даже когда храмы Наследного принца были разрушены злобой людей. Он единственный, кто всегда в него верил и не терял этой веры все восемьсот лет. В зале дожидались только их, так что, стоило занять свои места, чтение возобновилось. Книгу в руки взял Оуян Чанмэй, до этого негромко о чём-то переговаривавшийся с другом, и начал читать. "Глава 42. Зелень. Часть десятая. Меч Лань Ванцзи полоснул по груди Сюэ Яна, при этом острие Бичэня не только рассекло живую плоть, но и подцепило мешочек-ловушку для духов, спрятанный у него за пазухой. Вэй Усянь же, однако, ничего не мог разглядеть из-за тумана: — Сюэ Ян! Что ты требуешь отдать? Шуанхуа? Шуанхуа никогда не принадлежал тебе и никогда принадлежать не будет, так почему же ты кричишь «отдай»? Совсем позабыл о совести? Сюэ Ян расхохотался в ответ: — Учитель Вэй, смотрю, вы совсем не желаете проявить ко мне снисхождение! - Вэй Ин был прав в своих догадках, - заметил Лань Чжань, посмотрев в его сторону. - А, ты про ловушку для духов? - хихикнул Вэй Ин, подмигнув ему. - Ну, мне это показалось хорошим вариантом того, что мог требовать обратно кукловод. - А чего это наставник должен проявлять снисхождение к безумцу? - фыркнул Сюэ Ян, скрестив руки на груди. Ему было неприятно, что кукловод использует это обращение по отношении к старейшине Илин, хотя никогда его учеником не был. - Не фырчи, А-Ян, не ёжик. Вэй Усянь добавил: — Смейся. Смейся, сколько влезет. Можешь хоть лопнуть от смеха, но тебе ни за что не собрать душу Сяо Синчэня воедино. Он питал к тебе величайшее отвращение, но, тем не менее, ты всеми силами пытаешься его вернуть, чтобы продолжить забавляться с ним. Сюэ Ян то громко хохотал, то вдруг разразился громкими проклятиями: — Кто здесь хочет забавляться с ним?! Вэй Усянь спросил: — А иначе зачем ты валялся у меня в ногах, умоляя восстановить его душу? - Душа не хотела возвращаться, и этого никто не смог бы изменить, - покачал головой Сяо Синчень, про себя вздохнув. Приходилось то и дело себе напоминать, что всё это происходит в книге и к нему-настоящему имеет весьма слабое отношение. - Только добровольное согласие могло собрать душу обратно, - снова повторил Вэй Ин, напоминая эту истину. - Никакие насильственные действия здесь бы не сработали. - Мы уже это поняли, А-Сянь, - Цзян Яньли взъерошила ему волосы. Безусловно, проницательный человек, коим являлся Сюэ Ян, давно догадался, что Вэй Усянь намеренно провоцировал его, чтобы, во-первых, вызвать гнев, мешающий сосредоточиться на бое, а во-вторых, заставить повысить голос и тем самым подсказать Лань Ванцзи его точное местоположение и цель для следующего удара. Однако Сюэ Ян всё же не мог сдержаться и не отвечать на словесные выпады, вот и на этот раз яростно выплюнул: — Зачем?! Пф! А то ты не знаешь! Я хочу преобразить его в лютого мертвеца, кровожадного духа, вынужденного подчиняться моим приказам! Он же всегда стремился быть добродетельным и высоконравственным человеком, верно? Так вот, я заставлю его убивать, снова и снова, не прекращая ни на секунду! Тогда он во веки вечные не обретёт покоя! Вэй Усянь удивился: — Хм… Значит, ты так сильно его ненавидишь? Но почему ты тогда убил Чан Пина? Сюэ Ян презрительно усмехнулся: — Почему я убил Чан Пина? Неужели тебе и впрямь нужно спрашивать об этом, Старейшина Илин! А я ведь уже говорил! Я говорил, что вырежу весь Орден Юэян Чан и не пощажу и собаки! - Ты и святого способен вывести из равновесия, что уж говорить о более подверженных эмоциям личностях? - насмешливо фыркнул Цзян Чэн, весело поглядывая на брата. - Не понимаю, о чём ты, А-Чэн, - тут же состроил невинное лицо Вэй Ин, вызывая смешки у слушателей. - Вэй-сюн, ты же провоцируешь этого кукловода, сбиваешь его с толку, - хихикнул Не Хуайсан, лукаво блестя глазами. - Но зачем сразу весь клан? - робко возразил Чан Пин, которому неприятно было слушать об уничтожении своего клана. - Можно же ограничиться только самыми виновными в происшествии. - Побить - побью, но тратить силы, чтобы отомстить такому количеству людей? - махнул рукой Сюэ Ян. - Многовато чести. Каждой фразой он всё равно что обнаруживал своё местоположение в густом тумане. Звуки пронзаемого мечом тела сыпались без остановки, но устойчивость Сюэ Яна к боли была на порядок выше, чем у обычных людей. Во время «Сопереживания» Вэй Усянь видел, как лезвие меча вошло ему в живот, но Сюэ Ян продолжил смеяться и балагурить, будто ничего не случилось. Вэй Усянь произнёс: — Что ж, отличная причина. Но, к несчастью, временные рамки рушат всё твоё объяснение. С чего это вдруг такому жестокому типу как ты, готовому мстить за косой взгляд в свою сторону и убивать самыми изуверскими способами, при этом не оставляя ни одного свидетеля, на столько лет откладывать окончательное уничтожение одного несчастного клана? На самом деле, тебе прекрасно известно, зачем ты убил Чан Пина. - Может быть, я и устойчивее к боли, чем другие, - проворчал Сюэ Ян, - но это не означает, что мне не было бы адски больно от проехавшейся по пальцам кареты. - Не зацикливайся на этом, - похлопал ученика по плечу Вэй Ин. - А правда, зачем откладывать месть? - удивленно запереглядывались слушатели. - Не проще ли было отомстить всему клану разом? - Мне даже интересно стало, зачем же всё-таки убили молодого господина Чана, - хмыкнул Не Минцзюэ. Сюэ Ян хмыкнул: — Просвети же меня! Что мне известно?! Что мне так прекрасно известно?!! Последнее предложение он выкрикнул в полный голос. Вэй Усянь ответил: — Ты не просто убил его, ты отчего-то выбрал линчи — пытку, олицетворяющую наказание, кару. И если предположить, что ты мстил за себя, то почему тогда воспользовался Шуанхуа, а не Цзянцзаем, своим собственным мечом? Почему вырвал Чан Пину глаза, тем самым уподобив его Сяо Синчэню? Сюэ Ян перешёл на срывающийся крик: — Вздор! Один сплошной вздор! Я жаждал расплаты — так с чего бы мне позволять умереть ему без мучений?! Вэй Усянь ответил: — Ты, вне всякого сомнения, жаждал расплаты. Да вот только за кого ты так стремился отомстить? Какая ирония. Если ты действительно искал возмездия, то тебе следовало казнить линчи самого себя! - Получается, кукловод мстил за даочжана? - не поверил своим ушам Цзинь Цзысюань. - Но ведь даочжан помогал Чан Пину, так зачем молодому господину таить на него обиду? - удивилась Ло Цинъян. - И правда, почему линчи было совершено не Цзянцзаем? - закивали молодые заклинатели. - К тому же, сам кукловод и был организатором всей этой ситуации, - заметила Цзян Яньли. - Так зачем использовать на господине Чане линчи и, хм, удалять ему глаза? - Хотите сказать, что кукловод своими действиями заставил остатки клана отказаться от помощи даочжана, сам за него обиделся, когда это получилось, и сам же применил пытку? - скептически посмотрел на собравшихся в зале Сюэ Ян. - Да ну, фигня какая-то. В воздухе друг за другом раздались два свистящих звука, и нечто острое, с шумом рассекающее воздух, полетело прямо на него. Вэй Усянь не дрогнул ни единым мускулом. Вэнь Нин же метнулся в сторону, мгновенно оказавшись перед ним, и перехватил два гвоздя, испускающие зловещий чёрный свет. Сюэ Ян зашёлся в леденящем, словно крик неясыти, хохоте. Однако уже через секунду смех резко оборвался, и он окончательно притих, перестав обращать внимание на Вэй Усяня и продолжив молча сражаться с Лань Ванцзи. Вэй Усянь подумал: «Мелкий бродяжка чересчур живучий, будто совсем не чувствует боли, и любые раны ему нипочём. Нужно лишь, чтобы он произнёс ещё пару фраз, и тогда Лань Чжань добьёт его. В конце концов, с отсечёнными ногами далеко не ускачешь. Как же жаль, что он больше не попадается на мои уловки!» Внезапно из клубов тумана донёсся звонкий стук бамбукового шеста о землю. Тут же сообразив, Вэй Усянь выкрикнул: — Лань Чжань, бей туда, откуда слышишь стук! - Ну ты и вредина, - шутливо обиделся Сюэ Ян, посмотрев в сторону малышки. - Возмездие, Ян-гэ, - А-Цин тут же поспешила продемонстрировать ему высунутый язык. - Спасибо, Вэнь Нин, - тепло поблагодарил его Вэй Ин. - Н-не за что, г-господин Вэй, - смущенно заикаясь, ответил Вэнь Нин. - Мне несложно. - Молодой господин Вэнь очень быстрый, - похвалила его Цинь Су, вызывая своими словами смущенный румянец. - Благодарю деву Цинь за лестные слова. Лань Ванцзи сделал резкий выпад, и Сюэ Ян издал сдавленный стон. В мгновение ока шест затарабанил вновь, на этот раз в нескольких чжанах от прежнего места! Лань Ванцзи нанёс ещё удар, ориентируясь на источник шума. Сюэ Ян пригрозил: — Слепышка, ты решила ходить за мной по пятам? А не боишься, что я разорву тебя на части? Со дня своей гибели от рук Сюэ Яна А-Цин постоянно скрывалась, не позволяя себя поймать. Но, по какой-то причине, и сам Сюэ Ян не заботился существованием призрака, будто считал её слишком ничтожной и ничем не опасной. Теперь же А-Цин тенью ступала за Сюэ Яном в тумане и стучала бамбуковым шестом о землю, показывая, где он находится, и обозначая направление новой атаки для Лань Ванцзи! Сюэ Ян двигался крайне быстро и в один миг оказался на противоположной стороне улицы. Однако А-Цин тоже отличалась особой проворностью ещё при жизни, а став призраком, и вовсе прицепилась к Сюэ Яну, точно проклятие, мелко и дробно колотя своей палкой. Чёткий и ясный звук гудел эхом то слева, то справа; то спереди, то сзади; то рядом, то в отдалении — казалось, что от него нигде не скрыться. И за каждым её тюком молниеносно следовал вихрь сияния Бичэня! - А вот нечего было бегать, - хихикнула А-Цин. - Хочу и бегаю, - фыркнул Сюэ Ян, скрестив руки на груди. - Может, мне это нравится. - Чего бояться бедному призраку, если он и так мертвый? - Отсутствия посмертия, может быть? Развеется призрак и не сможет войти в круг перерождений. - А маленький призрак своим стуком бамбукового шеста направляет удары Лань Чжаня, - хихикнул Вэй Ин, подмигнув ему. - От того они такие точные. - Но это Вэй Ин указал на подсказку, - заметил Лань Чжань. - Пусть Ханьгуан-цзюнь скажет за это спасибо малышке-призраку, которая не побоялась противостоять кукловоду. - Благодарю маленькую госпожу. - Рада помочь, - смутилась девочка от похвалы. Поначалу Сюэ Ян чувствовал себя в тумане как рыба в воде, то скрываясь в белой мгле, то выныривая на поверхность и нападая, словно из ниоткуда, но сейчас ему пришлось отвлечься от битвы, чтобы разобраться с А-Цин. Грязно выругавшись, он швырнул себе за спину талисман, и этой доли секундного промедления хватило, чтобы вдогонку за странным пронзительным вскриком А-Цин Бичэнь пронзил грудь Сюэ Яна! Талисман Сюэ Яна окончательно уничтожил призрак А-Цин, стук бамбукового шеста, обнаруживающий его укрытие, прекратился. Тем не менее, меч Лань Ванцзи поразил жизненно важный орган: Сюэ Яну больше не удастся непостижимым образом исчезать и вновь появляться, оставаясь практически неуловимым! В густом тумане послышался булькающий плеск отхаркиваемой крови, и Вэй Усянь спешно метнул в его направлении мешочек-ловушку для духов, спасая душу А-Цин. Сюэ Ян, тяжело и грузно ступая, медленно поволочился вперёд, а затем вдруг резко рванул к Лань Ванцзи и, протянув руки, заревел: — Отдай!!! Льдисто-голубое сияние Бичэня вспороло белую дымку: Лань Ванцзи начисто отсёк Сюэ Яну руку. - Не, ну нафиг такую жизнь, - сглотнул Сюэ Ян, вжавшись спиной в кресло. Будь его воля, он бы больше не слушал об отрубленных конечностях, что поделаешь, пока для него это больная тема. - Похоже, кукловод очень разозлился, раз решил уничтожить безобидного призрака, - заметил Вэнь Жохань, качая головой. - Должно быть, он совсем отчаялся, - сказал Лань Цижэнь, тоже не понимающий, как можно так жестоко обращаться с тем, кто не причиняет вреда живым. - А у меня появилось аж две версии, почему кукловод так шустро бегал в тумане, - потер кончик носа Вэй Ин, привлекая внимание. - Либо за годы жизни в городе И он помнит каждую улочку и знает, какие препятствия могут ему встретиться... - Либо он пользуется талисманом перемещения, - закончил за него фразу Лань Чжань. - В точку, Лань Чжань. Алая кровь брызнула шумным фонтаном, и обширная область тумана рядом с Вэй Усянем постепенно окрасилась в багряный цвет. В воздухе повис стойкий запах свежего мяса, и с каждым вдохом во рту ощущался сырой ржавый привкус. Но Вэй Усянь совсем не интересовался происходящим, всецело поглощённый поисками и сбором рассеявшейся души А-Цин. Cюэ Ян же сохранял полное молчание, и в тиши раздался лишь оглушительный грохот рухнувшего на колени тела: по-видимому, тот потерял столько крови, что наконец-то упал, больше не способный двигаться. Лань Ванцзи вновь призвал Бичэнь. Следующий удар отсечёт Сюэ Яну голову! Внезапно покрытая туманом земля на миг озарилась голубыми языками пламени, устремившимися ввысь. Огонь Талисмана Перемещения! Вэй Усянь понял, что ситуация обернулась отнюдь не в их пользу, и, невзирая на опасности, таящиеся в демоническом тумане, ринулся на свет. Однако уже через секунду едва не поскользнулся и не растянулся на животе: в месте, где запах крови был особенно силён, вся дорога оказалась залита липкой тёмной жидкостью, хлынувшей из отрубленной руки Сюэ Яна. Сам же Сюэ Ян исчез. - Кажется, кто-то свистнул труп кукловода, - почесал в затылке Вэй Ин, чуть подавшись вперед. - Фу, - наморщили носики юные девы, услышав про запах свежего мяса в воздухе. - Но если при использовании талисмана перемещения появляются голубые языки пламени, тогда ваша теория несостоятельна, - заметил Цзян Чэн. - Про то, как кукловод так ловко двигался в тумане. - Ну не скажи, А-Чэн, - посмотрел на брата Усянь. - Талисманы, перемещающие на короткие расстояния, тоже могут существовать в будущем. Представь, как круто было смыться в тот летний денек, хоп - и ты уже на соседнем пирсе, к примеру. - Тебе лишь бы смыться, - пихнул его локтем в бок Ваньинь. Вэй Усянь спросил подошедшего с противоположной стороны Лань Ванцзи: — Могильщик? Бичэнь угодил в наиболее жизненно важный орган Сюэ Яна да к тому же лишил мужчину руки: судя по количеству вытекшей крови, он непременно умрёт в самое ближайшее время. Собственных духовных сил Сюэ Яна уже явно не хватило бы на использование Талисмана Перемещения. Лань Ванцзи слегка кивнул: — Я трижды поразил могильщика мечом и почти захватил его в плен, но затем на меня напала огромная толпа ходячих мертвецов и позволила ему сбежать. Вэй Усянь задумчиво сказал: — Значит, он был ранен, и, тем не менее, снова потратил значительное количество духовных сил, забрав с собой труп. Скорее всего, могильщик знает, кто такой Сюэ Ян и на что он способен, поэтому решил унести его тело… чтобы проверить, нет ли при нём Тигриной Печати Преисподней. - Чем дольше мы читаем про эту пакость, тем меньше у меня желание вообще создавать что-то подобное, - кисло заметил Вэй Ин, но тут же взбодрился. - В отличие от флагов и компаса. Вот они точно пригодятся. - А мне интересно, что же это за умелый могильщик, способный сбежать с телом другого человека, будучи сам ранен? - сказал Цзинь Цзысюань. - Кто бы ни был, сейчас это не так важно, - фыркнул Цзян Чэн. - Но если на Ханьгуан-цзюня напала толпа ходячих мертвецов, не дав ему пленить могильщика, не означает ли это, что у него уже была эта печать? - Вполне возможно, наследник Цзян, - согласился с ним Лань Сичень. По слухам, когда Цзинь Гуанъяо «избавился» от Сюэ Яна, Тигриная Печать растворилась без следа. Однако сейчас, по всей вероятности, знак явно находился у Сюэ Яна: город И наводнили несметные полчища ходячих, живых, и порой даже лютых мертвецов, которых невозможно контролировать, пустив в ход один лишь порошок, содержащий трупный яд, или же забив пару десятков гвоздей в черепа. Владение Тигриной Печатью — единственное, что могло объяснить, как Сюэ Ян командовал столь многочисленной армией, заставлял их безропотно подчиняться и атаковать стройными рядами. Подозрительный и хитроумный человек, подобный Сюэ Яну, определённо не стал бы выпускать знак из поля зрения, и только постоянное ношение печати при себе внушило бы ему чувство безопасности. По всему выходило, что когда могильщик забрал его тело, он также забрал и Тигриную Печать Преисподней. Дело приняло отнюдь не шуточный оборот, и Вэй Усянь серьёзным тоном произнёс: — Похоже, что при нынешних обстоятельствах нам остаётся исключительно надеяться, что мощь восстановленной Сюэ Яном печати не безгранична. - Хм, - Вэй Ин задумчиво постучал себе по кончику носа. - Если на изготовление печати пошел весь металл, что был, а потом половина амулета была уничтожена самим старейшиной Илин, то из чего бы могли восстановить вторую половину? - Небесное железо? - предположил Лань Чжань, посмотрев на него. - Вряд ли, иначе амулет получится неустойчивым. Не зря ведь в основном небесное железо используется для изготовления заклинательских мечей? И то найти достаточно большой кусок металла получается редко. - Молодые господа Лань и Вэй, здесь не все понимают, о чём вы говорите, - усмехнулся Вэнь Жохань. - Можете более развернуто? - Это всего лишь рассуждения вслух о Тигриной печати Преисподней, глава клана Вэнь, - пожал плечами Усянь, отвесив ему учтивый поклон. - И небольшие догадки, думаю, непроверенная информация вряд ли стоит вашего внимания. Если она подтвердится, это уже будет по-другому. - Хорошо, господин Вэй, я понял вашу позицию, - кивнул Жохань. Неожиданно Лань Ванцзи мягко перебросил ему что-то. Вэй Усянь с лёгкостью поймал предмет: — Что это? Лань Ванцзи ответил: — Правая рука. Брошенным предметом оказался новый мешочек Цянькунь. Вэй Усянь, припомнивший наконец, для чего они пришли в город И, взбодрился: — Правая рука нашего дражайшего друга? Лань Ванцзи: — Мгм. Несмотря на препятствия, учинённые могильщиком, оравы ходячих мертвецов и непроглядную белую мглу, Лань Ванцзи благополучно отыскал правую руку трупа. Вэй Усянь пришёл в полный восторг и вознёс ему горячие слова восхваления: — Ты воистину достоин титула Ханьгуан-цзюня! Теперь мы снова на шаг впереди. Жаль, конечно, что это не голова — мне ужасно любопытно, каков наш дражайший друг на вид. Ну да ладно, скоро узнаем… А где Сун Лань? - Да неужели они почти дособирали эту головоломку? - в притворном восхищении ахнул Вэй Ин. - Какие прекрасные новости. - Вэй-сюн, мне как-то не по себе от твоей радости, - нервно хихикнул Не Хуайсан. - Ну что ты, Не-сюн, Ханьгуан-цзюнь и старейшина Илин и правда хорошо постарались, добывая в городе И недостающую часть "дражайшего друга". Теперь они на шаг ближе к пониманию, кто же подвергся такой жестокой смерти. - От этого мне легче не стало, Вэй-сюн. - Да ладно тебе, Не-сюн, - хмыкнул Цзян Чэн. - Разве тебе самому не хочется разгадать эту загадку? - Пусть этим занимаются те, у кого это лучше получается, Цзян-сюн. Едва тело Сюэ Яна пропало, движение висящей демоническим саваном дымки ускорилось, туман словно бы поредел, а окружение стало более-менее видимым, поэтому Вэй Усянь вдруг понял, что Сун Лань испарился. Там, где он раньше лежал, теперь находился только Вэнь Нин, присевший на корточки и уставившийся на них бессмысленным взором. Лань Ванцзи положил руку на рукоять Бичэня, уже покоившегося в ножнах, но Вэй Усянь остановил его: — Всё в порядке, волноваться нет нужды. Сун Лань, а точнее, лютый мертвец, коим он теперь является, наверняка больше не одержим жаждой убийства, иначе Вэнь Нин предупредил бы нас. Вероятно, он вернулся в сознание и просто ушёл. Он негромко свистнул. Вэнь Нин поднялся на ноги, и, склонив голову, отступил в туман, постепенно скрывшись из виду. Звон цепей, волочащихся по земле, также затух вдали. Лань Ванцзи, без лишних замечаний, спокойно обратился к Вэй Усяню: — Идём. - Не свисти моему брату, - с легким раздражением посмотрела на него Вэнь Цин. - Это не я, а старейшина Илин попросил Призрачного генерала уйти и найти для себя укрытие, - закатил глаза к потолку Вэй Ин. - А вы разбираетесь в свисте, господин Вэй? - удивился Лань Сичень, но в глазах у него плясали смешинки. - Логично предположил, чего бы хотел старейшина для своего друга. - Чтобы Цзинь Лин не столкнулся с Призрачным генералом? - предположил Цзян Чэн. - Точно, А-Чэн. Они уже почти тронулись в путь, но тут Вэй Усянь внезапно притормозил: — Погоди. На земле он заметил нечто одинокое, плавающее в подсыхающей луже крови. Перед его глазами предстала отсечённая левая рука. Все четыре её пальца были сжаты в тугой кулак, мизинец же отсутствовал. Вэй Усянь присел рядом и, лишь приложив немалые усилия, смог поочерёдно оторвать фаланги от ладони. В середине раскрытого кулака обнаружилась маленькая конфетка. Конфетка выглядела слегка почерневшей и явно непригодной в пищу. Сюэ Ян так сильно сжимал её в руке, что почти раздавил. - Вэй-сюн, ну как тебе не противно трогать такое? - тут же заныл Не Хуайсан, скривив лицо. - Не-сюн, кажется, за время чтения ты уже мог заметить, что я не из брезгливых, - с иронией посмотрел на приятеля Вэй Ин. - Улица быстро отучивает воротить нос даже от самых неприглядных, с точки зрения выросшего в ордене человека, вещей. - Так что трупы - не такое уж редкое явление для беспризорника, - согласился с учителем Сюэ Ян. - Иногда этим трупом может оказаться человек, с которым ты ещё вчера таскал с прилавка булочки, - кивнула А-Цин. Слушатели предпочли никак это не комментировать. Вэй Усянь и Лань Ванцзи вернулись в похоронный дом вместе. Двери оказались открытыми, внутри же обнаружился Сун Лань, с опущенной головой стоящий подле гроба Сяо Синчэня и смотрящий внутрь. Все ученики, обнажив мечи, сгрудились в сторонке и настороженно следили за лютым мертвецом, который совсем недавно напал на них, но увидев же, что Вэй Усянь и Лань Ванцзи наконец вернулись, юноши просияли, словно их только что спасли от неминуемой гибели, не рискуя, однако, выразить свою радость громкими криками, больше всего на свете боясь отвлечь или разъярить Сун Ланя. Вэй Усянь вошёл первым и представил его Лань Ванцзи: — Сун Лань, даочжан Сун Цзычэнь. Сун Лань поднял голову от гроба и повернулся к вновь прибывшим. Лань Ванцзи, слегка приподняв полы своих одежд, грациозно переступил через высокий порог похоронного дома, а затем кивнул в знак приветствия. - Даочжан хотел увидеться с другом? - понимающе вздохнул Сюэ Ян. - Раз им этого не удалось при жизни, так хоть после смерти вышло, - кивнул Вэй Ин. - Грустно, что вспыльчивость даочжана и хорошо подвешенный язык кукловода не дали случиться этой встрече, - сказала А-Цин. - Ничего, они всё же встретились, - погладил её по голове Сяо Синчень. - Пусть эта встреча и отодвинулась на долгие годы, - заметил Сун Лань. Поскольку Сун Лань уже пришёл в себя, в белках его вновь появились зрачки, и пара ясных чёрных глаз глядела на мужчин в ответ. И в глазах этих, когда-то принадлежавших Сяо Синчэню, плескалась невыразимая и бескрайняя скорбь. Нужда в расспросах отпала. Вэй Усянь понял всё без слов. С той поры, как Сюэ Ян преобразил его в лютого мертвеца и заставил подчиняться своим приказам, Сун Лань всё видел и теперь всё вспомнил. Любые слова, любые фразы лишь усилят его страдания и прибавят безнадёжности. Немного помолчав, Вэй Усянь вынул из-за пазухи два одинаково крошечных мешочка-ловушки для духов и передал их Сун Ланю: — Даочжан Сяо Синчэнь и дева А-Цин. А-Цин, несмотря на свой чрезвычайный страх перед Сюэ Яном, намертво прилипла к его спине и ни на шаг не отставала от своего убийцы, не дав тому ни малейшей возможности уклониться от атаки или же спастись бегством, до тех пор, пока Бичэнь не пронзил его сердце и Сюэ Яну не воздалось по делам его. Бросок талисмана почти развеял душу А-Цин, и Вэй Усяню с огромным трудом удалось найти и собрать лишь небольшую её часть. Тем не менее, теперь душа А-Цин, как и душа Сяо Синчэня, разбита вдребезги. - Храбрая малышка оказалась, - заметил Не Минцзюэ. - Всё же смогла свершить свою месть убийце, пусть и чужими руками. - Но разбитой душе будет сложно войти в круг перерождений, - покачал головой Лань Цижэнь. - Потребуется ещё немало времени, чтобы осколки притянулись друг к другу и вновь стали единым целым. - Тем не менее, душа этой малышки теперь может быть спокойна, раз убийца также завершил свой земной путь, - сказал Вэнь Жохань. - А это определенно стоит приложенных усилий. - Неужели лютые мертвецы помнят всё, что с ними происходит после смерти? - удивился Цзинь Цзысюань. - Судя по книге, такое вполне возможно, - пожал плечами Вэй Ин. Две измождённые души комочками свернулись в своих ловушках, и казалось, что любое ничтожное усилие разобьет и рассеет их остатки. Сун Лань слегка трясущимися руками подхватил мешочки и бережно положил их на ладонь, не осмеливаясь даже взять их за тесёмки, потому что колыхание могло быть слишком сильным. Вэй Усянь спросил: — Даочжан Сун, как ты хочешь поступить с телом даочжана Сяо Синчэня? Сун Лань осторожно переложил мешочки в ладонь, сложенную лодочкой, другой же рукой вытащил Фусюэ и написал на полу две строчки: «Предам тело огню. Позабочусь о душе». Душа Сяо Синчэня, рассыпавшаяся на столь мелкие осколки, уже наверняка не сможет вернуться в своё тело. Сожжение трупа было весьма здравой мыслью, ведь необременённая телом и обеспеченная должным покоем душа в один прекрасный день, вероятно, воротится в этот мир. Вэй Усянь кивнул: — А что ты намереваешься делать потом? Сун Лань написал: «Отправляюсь по дороге жизни с Шуанхуа в руках. Буду уничтожать тварей вместе с Синчэнем». Некоторое время подумав, он дописал: «А когда он очнётся, попрошу прощения и скажу, что он не виноват». Именно эти слова он не успел сказать Сяо Синчэню перед своей смертью. - Бедные даочжаны, - жалостливо завздыхали юные девы. - В клане Вэнь мертвых тоже предают огню, - кивнул Вэнь Жохань, услышав решение лютого мертвеца. - Душа редко цепляется за тело, когда может перейти в круг реинкарнаций и через какое-то время родиться в другом теле, - заметил Вэй Ин, собираясь что-то добавить, но потом мотнул головой и промолчал. - Покой и забота - лучший вариант. - И тогда однажды они снова могут встретиться, - мягко сказал Цзян Фэнмянь, поглаживая ладонь супруги в своей руке. - И вновь идти по жизни, как друзья, - согласилась с ним Юй Цзыюань. Демонический туман города И таял на глазах, и вскоре путники могли разглядеть улицы, перекрёстки и дома. Лань Ванцзи и Вэй Усянь вывели учеников из пустынного селения, и у ворот Сун Лань разделился с ними. Он, по-прежнему одетый в чёрные одеяния заклинателя, с двумя мечами, Шуанхуа и Фусюэ, за спиной и с двумя душами, Сяо Синчэня и А-Цин, в руке, в полном одиночестве отправился по другой тропе. Не по той, что привела их в город И. Лань Сычжуй задумчиво посмотрел на скрывающуюся в отдалении фигуру: — Сяо Синчэнь, яркая луна и ласковый ветерок; и Сун Цзычэнь, холодный снег и замёрзший иней… Кто знает, суждено ли этим двоим пережить радость новой встречи. - Переживём, - решительно кивнул Сяо Синчень, переглянувшись с другом. - Особенно если оба ждали этой встречи, - согласился с ним Сун Лань. - Поэтому теперь даочжан будет ждать нового рождения своего друга? - негромко спросил Вэнь Нин. - Думаю, у Призрачного генерала была похожая ситуация, - ответил ему Вэй Ин. - Хоть он не знал, что лютому мертвецу захотят сохранить его существование, но он вновь встретился со своим другом. - Вы правы, господин Вэй. - Вэнь Нин, не стоит так официально. Я же просил называть меня Вэй Усянем. - Как скажешь, Вэй Усянь. Вэй Усянь и остальные же пошли по дороге, поросшей сорняками. Неожиданно его взгляд упал на особо густые кусты бурьяна, и он подумал: «Кажется, тогда именно в этих зарослях Сяо Синчэнь и А-Цин нашли Сюэ Яна». Лань Цзинъи прервал его мысли: — А теперь ты обещал рассказать нам, что видел во время «Сопереживания». Почему вдруг тот человек оказался Сюэ Яном? И зачем он притворялся Сяо Синчэнем? — И ещё, тут был Призрачный Генерал, да? Куда же он подевался? Почему его нигде не видать? Он остался в городе И? Почему он вообще так внезапно появился? Вэй Усянь сделал вид, будто не слышал второй части вопросов: — Ну, история эта довольно запутанна… По пути назад Вэй Усянь поведал им об увиденном, и по окончании рассказа юноши столь опечалились, что никто и не вспомнил о Призрачном Генерале. - Ну, язык у тебя всегда был подвешен, - хмыкнул Цзян Чэн, пихнув его локтем в бок. - Присоединяйся к урокам старейшины Жу, - подмигнул брату Вэй Ин, возвращая тычок. - Да уж, детям, не сталкивавшимся с подобным, такие истории очень интересны, - заметила Цзинь Ливэй. - Мальчишки любят ужастики, - хихикнула Цзян Яньли, прикрыв рот рукавом. - Не все, дева Цзян, - тут же поспешил уверить её в этом Не Хуайсан. - Для меня милее истории любви. - В матушку свою удался, что ли? - задумчиво посмотрел на брата Не Минцзюэ, гадая, откуда в нём это стремление к искусству. - Тебе виднее, дагэ, я её плохо помню. Лань Цзинъи зашмыгал носом первый: — И почему подобное вообще существует на свете!!! Цзинь Лин впал в ярость: — Этот Сюэ Ян — настоящая шваль! Отребье! Он принял слишком лёгкую смерть! Будь здесь Фея, я бы приказал ей загрызть его до смерти! Вэй Усянь в ужасе затрепетал: будь здесь Фея, то он бы умер от страха, раньше, чем растерзали бы Сюэ Яна. Юноша, похваливший внешний вид А-Цин, когда они наблюдали за ней через щёлку, в глубокой скорби запричитал: — О, дева А-Цин, о, дева А-Цин! Лань Цзинъи рыдал громче всех, ведя себя крайне непристойно, но на этот раз никто не напомнил ему о прекращении излишнего шума, потому что у Лань Сычжуя глаза тоже были на мокром месте. Лань Ванцзи, к счастью, не стал накладывать на него заклятие молчания. Лань Цзинъи, давясь соплями и слезами, предложил: — Надо сжечь для даочжана Сяо Синчэня и девы А-Цин немного ритуальных денег. Перед развилкой вроде бы есть деревня. Давайте купим погребальных принадлежностей и почтим их память. Все согласно закивали головами: — Да, да, конечно! - Вот не надо это меховое чудовище рядом со мной, - передернул плечами Вэй Ин, ёжась. - Ну поехал кукловод крышей, бывает, - заметил Сюэ Ян. - Уф, надеюсь, дальше мы будем читать что-то более позитивное, а то и правда многовато ужастиков получилось. - Жизнь не сладкая булочка, несправедливость в этом мире тоже есть, - хмыкнул Вэнь Жохань на наивное высказывание ланьца. - Иногда даже больше, чем ты этого хочешь, - кивнул Лань Цижэнь. - Почтить память умерших, сжигая для них ритуальные деньги - хорошая идея, - согласился с решением будущих адептов их ордена Лань Сичень. За разговорами они добрались до каменного знака на перекрёстке и вошли в деревню. Лань Цзинъи и Лань Сычжуй в нетерпении вбежали в ближайшую лавку и через некоторое время вынесли целый ворох каких-то благовоний, свечей и красно-жёлтых бумажных денег, а затем отошли в сторонку и из камней и булыжников соорудили подобие очага. Остальные юноши подтянулись к ним, расселись кругом у огня и принялись сжигать ритуальные деньги, бормоча что-то себе под нос. Вэй Усянь тоже пребывал не в лучшем расположении духа и за всю дорогу даже ни разу не пошутил, а увидев, чем занимаются ученики, вовсе не выдержал и обратился к Лань Ванцзи: — Ханьгуан-цзюнь, ты только погляди, что они делают под дверями других людей. А ты даже их не останавливаешь. Лань Ванцзи равнодушно ответил: — Ты можешь их остановить. Вэй Усянь сказал: — Ладно. Я помогу тебе научить их уму-разуму. - Подождите, - неожиданно сказал Цзян Чэн, привлекая внимание. - Если в деревне есть лавка с такими принадлежностями, неужели не найдется какого-нибудь небольшого алтаря? - Ты про то, что адепты жгут ритуальные деньги посреди дороги? - насмешливо фыркнул Вэй Ин, похлопав брата по плечу. - Да, нехорошо, за подобное им могут неслабо настучать по головам. - За такое им бы пришлось не меньше тридцати раз переписывать Сборник о Благонравии, - сердито засопел Лань Цижэнь, возмущенный такой подставой от ребят. Юньмэнцы про себя порадовались, что это не им грозит такая пытка. Особенно сей сборник терпеть не мог Усянь, как самый пострадавший при переписывании этого скучного ужаса. Он подошёл к юношам: — Мои глаза меня не обманывают? Вы же все адепты именитых орденов, и ваши родители и старшие наверняка говорили вам, что покойники не получают ритуальных денег! Для чего им вообще деньги, раз они уже мертвы? Никто не получит и те, что вы жжёте сейчас. К тому же, вы сидите прямо под чьей-то дверью. И если вы будете продолжать… Лань Цзинъи замахал на него: — Кыш-кыш! Весь ветер загородил, теперь не разгорится никак. И вообще, ты ведь сам не умирал, так откуда знаешь, что покойники не получают ритуальных денег? Ещё один юноша, с лицом, перепачканным слезами и золой, согласился с ним: — Вот именно. Откуда ты знаешь? А что если всё-таки получают? Вэй Усянь пробормотал: — Откуда я знаю? Он-то уж точно знал! За все десять с лишним лет, что Вэй Усянь был мёртв, он не получил ни клочка бумаги! - Добрые дети, а главное, сочувствующие, - с дергающимся глазом заявил Вэй Ин, чувствуя непреодолимое желание надрать этим умникам уши. - Может, и не умирал, но несколько раз был близок к этому. - А-Сянь? - встревоженно посмотрела на брата Цзян Яньли, взяв его за руку. - Когда это было? - Не бери в голову, А-Ли. Всё уже нормально. - А-Сянь, я хочу знать. - На первой "ночной охоте", когда отбился от других адептов, едва не утопил речной гуль; озеро Билин с Бездонным омутом; в камере с собаками; в пещере, из которой нас вытащила книга. Но самый первый раз был в детстве, когда меня окружила стая одичавших собак и повалила на землю. Их было больше десятка на маленького ребенка! Думаете, очень приятно, когда в считанных сантиметрах от лица щелкают острые клыки и из пастей рвется зловонное дыхание? Если бы я не заорал, меня бы загрызли, но проходивший мимо человек разогнал стаю и спас мою коротенькую жизнь. Поэтому я не могу долго находиться в тишине и стараюсь её заполнить хотя бы звуками своего голоса! Поэтому терпеть не могу заклятие молчания и пару раз поймал от этого паническую атаку! Уф, простите, не хотел кричать. Лань Чжань был в ужасе от понимания, что едва не довёл своего любимого, сочтя его легкомысленным и слишком шумным. А подумать можно было, что не всё так просто и за улыбчивым выражением лица прячется глубокий страх? Но нет, поднятая буря чувств от его присутствия застила ему глаза и заткнула уши, и он просто не увидел такого же несчастного ребенка, который тянется к человеческому теплу и рад любому вниманию. - Пей, и советую в перерыв пойти и распугать ваших гулей криком, - Вэнь Цин ловко подсунула Усяню чашку с успокоительным сбором и заставила выпить. - Поговори с лекарем душ, слишком долго внутри копился стресс, которому ты не давал выхода. - Если понадобится, отведем насильно, - пообещал Цзян Чэн, обнимая брата. - Спасибо, дева Вэнь. Лань Цзинъи вонзил ещё один кинжал в его сердце: — А если и не получишь денег после смерти, то, скорее всего, потому что никто не станет жечь их для тебя. Вэй Усянь сам себе задал молчаливый вопрос: «Как же так? Неужели я действительно потерпел крах по всем фронтам? Неужели на всём белом свете не нашлось ни единого человека, который захотел бы сжечь для меня ритуальные деньги? И неужели я ничего не получал лишь потому, что жечь их было некому?» Чем больше он размышлял, тем сильнее отказывался в это верить. Он повернулся к Лань Ванцзи и прошептал: — Ханьгуан-цзюнь, ты жёг для меня ритуальные деньги? По крайней мере, ты ведь жёг их для меня, да? Лань Ванцзи мельком взглянул на него, а затем опустил голову, стряхнув с манжеты частички пепла, и спокойно уставился вдаль, не говоря в ответ ни слова. Вэй Усянь, смотря на его невозмутимое лицо, подумал: «Да неужели?!» Неужели он и впрямь ничего не жёг?! - Если захочешь, потом сходим и зажжем благовония в храме, - шепнул на ухо брату Цзян Чэн, теперь прекрасно понимая истоки его страха перед собаками. Удивительно, что он после подобного не начал заикаться! - Я сварю твой любимый суп, А-Сянь, - тихонечко пообещала Цзян Яньли, погладив брата по руке и добившись крохотной улыбки. - Спасибо, А-Ли, А-Чэн, - кивнул Вэй Ин, радуясь их объятиям. Эгоистично хотелось немного побыть в окружении их тепла и заботы. - Прости, тётушка, не хотел кричать и вас пугать. - Пустое, иногда даже самым сильным из нас требуется побыть слабыми, - заметила Юй Цзыюань, улыбнувшись ему. - Поговори с ним, - сказал Лань Сичень, наклонившись к брату. - И извинись. - Да, сюнчжан, - кивнул Лань Чжань, и сам решивший извиниться перед любимым человеком за примененные к нему заклятия молчания. Внезапно к ним подошёл крестьянин с луком за спиной. Выглядел он весьма раздражённо: — Чего вы тут развели? И как раз у моей двери! Из-за вас мне теперь век не видать благополучия! Вэй Усянь заметил: — Ну что, напросились? Юноши впервые занимались подобным, поэтому не могли знать, что жечь ритуальные деньги перед чьим-либо домом — дурная примета. Все наперебой затараторили слова извинения. Лань Сычжуй поспешно вытер лицо и спросил: — Значит, это ваш дом? Крестьянин забранился в ответ: — Эй, паршивец, думай, что говоришь. Наша семья владеет этой землёй вот уже три поколения. Чей же ещё это может быть дом?! Цзинь Лину весьма не понравилась манера его речи, и он едва не вскочил на ноги: — Да как ты смеешь разговаривать с нами в таком тоне?! - Мда, явно стоит тщательнее следить за воспитанием А-Лина, - вздохнул Цзинь Цзысюань. - Что, наконец-то осознал, что высокомерие до добра не доводит? - фыркнул Цзян Чэн. - Вот как гены выстрелили. - А-Чэн, он исправляется, - шепнула на ухо брату Цзян Яньли, погладив его по плечу. - Я это вижу. Так что не ругай А-Сюаня. - Ну вот, получили по шее, - хмыкнул Не Минцзюэ, услышав ругань охотника из книги. - Они просто нечасто сталкивались с простыми людьми и не знали, что нельзя жечь ритуальные деньги перед чьим-то домом, дагэ, - заметил Не Хуайсан. Вэй Усянь надавил ему на голову и удержал на месте. Лань Сычжуй продолжил: — Так вот в чём дело. Приношу свои извинения, мой вопрос не нёс в себе никакого подтекста. Понимаете, когда мы проходили этот дом в прошлый раз, то видели здесь совсем другого охотника, поэтому я и решил уточнить. Крестьян удивился: — Другого охотника? Какого ещё другого охотника? Он показал три пальца: — Этот дом передаётся по наследству вот уже три поколения. И живу я здесь один, без братьев! Мой отец уже давно умер, но я до сих пор не женился и уж тем более, не завёл детей. Так откуда здесь взяться другому охотнику?! Лань Цзинъи воскликнул: — Но мы и вправду его видели! — Он поднялся с земли: — Такого, с головы до ног укутанного в одежды, с большой шляпой на голове. Он сидел как раз на вашем дворе и починял лук со стрелами, словно готовился к охоте. Мы спросили у него дорогу, когда проходили через эти места, и в итоге он указал нам на город И! Крестьянин сплюнул: — Чушь собачья! Говоришь, видели его на моем дворе? В моем окружении и близко нет никого похожего! Город И — проклятое место, кишащее призраками, и он послал вас туда? Да он просто желал вам погибели! Та тварь явно была злым духом! - Мы уже поняли, что ребята увидели явно не охотника, - заметила Ло Цинъян. - Но вряд ли того помощника можно назвать злым духом, - кивнула Цинь Су. - Вполне возможно, что это был замаскированный кукловод, - сказал Не Хуайсан, изящно обмахнувшись веером. - Или тот самый могильщик, ведь мы не знаем, как он выглядит на самом деле, - сообщил Лань Сичень. - Короче, можно гадать долго и упорно, эрди, - хмыкнул Не Минцзюэ. Он в сердцах расплевался, надеясь отогнать от себя грядущие неприятности, затем покачал головой, развернулся и пошёл прочь. Оставшиеся в одиночестве юноши молча обменивались растерянными взглядами, и один лишь Лань Цзинъи по-прежнему неизвестно с кем спорил: — Но он действительно сидел на этом дворе. Я очень хорошо его запомнил… Вэй Усянь сказал Лань Ванцзи пару фраз, а затем вновь повернулся к ученикам: — Теперь-то вы поняли? Кто-то привёл вас в город И. Тот охотник, что указал вам путь, был вовсе не местным жителем, а кем-то, кто обрядился им, преследуя дурные намерения. Цзинь Лин спросил: — Выходит, всё это время, начиная с подброшенных кошачьих тушек, кто-то умышленно вёл нас сюда? И за всем этим стоит мнимый охотник? Вэй Усянь предположил: — Вероятнее всего, да. Лань Сычжуй в замешательстве спросил: — Но зачем он приложил столько усилий, заманивая нас в город И? Вэй Усянь ответил: — Пока неясно. Но отныне и впредь будьте крайне осмотрительны. Если вы вновь столкнётесь с чем-то подозрительным, не пускайтесь по следу в одиночку, а предупредите адептов своих орденов и разбирайтесь со всем только вместе. Не окажись в этот раз рядом с вами Ханьгуан-цзюня, никто не поручился бы за ваше существование. Вообразив, что могло бы произойти, застрянь они в городе И в полном одиночестве, большинство юношей содрогнулись от страха. Окружили ли бы их мертвецы, или же настиг этот демон во плоти, Сюэ Ян — любое возможное развитие событий бросало учеников в холодный пот. - Вероятно, эти ученики были нужны кукловоду, - сказала Цзян Яньли. - И скорее всего, как рычаг давления на старейшину Илин, - закивала головой Ло Цинъян. - Потому что он шантажировал его их жизнями! - ахнула Цинь Су, вспомнив этот эпизод. - А не будь подобного рычага, этот дурень и вовсе бы не обратил внимания на просьбы кукловода, - фыркнул Цзян Чэн. - Потому что кукловод хотел восстановить душу даочжана, - надула губки А-Цин. - Чтобы снова его мучить! - Запятнать ещё больше, потому что серость не любит тех, кто выбивается из толпы своим белым цветом, - сообщил Сун Лань. - И стремится низвести до своего уровня, а потом и вовсе сгноить. - Но ведь выделяется из серости не только белый цвет, но и чёрный, - поделился своими мыслями со слушателями Сяо Синчень. - Все, кто отличается - уже враг. - Возможно, поэтому старейшину Илин переменчивые людские настроения величали то героем, то злодеем, - вздохнул Мэн Яо. Когда на небе зажглись первые звезды, Лань Ванцзи и Вэй Усянь вместе с остальными добрались до городка, где юноши оставили осла и собаку. В городке этом сияли яркие вечерние огни и повсюду слышался оживлённый гул людских голосов: ученики радостно заболтали и приободрились, поняв, что наконец-то вернулись на территорию живых людей. Вэй Усянь распростёр объятия навстречу ослу и выкрикнул: — Яблочко! Яблочко заревел, словно пришёл в бешенство, но за его воплем Вэй Усянь внезапно услышал лай собаки и в два счёта запрыгнул Лань Ванцзи за спину. Через секунду к ним примчалась Фея и немедленно зарычала на осла, который тоже не остался в долгу и оскалился в ответ. Лань Ванцзи сказал: — Привяжи её. Время ужинать. - Спокойно, собак здесь нет, - Цзян Чэн удержал на месте вздрогнувшего брата. - Всё хорошо, А-Сянь. - Кто я такой, чтобы отказываться, когда меня обнимает Чэн-Чэн? - тихо хихикнул Вэй Ин, смыкая руки у него за спиной. - Ты кого назвал Чэн-Чэном? - А здесь второго Чэна нету. - Мальчики, не ссорьтесь, - хихикнула Цзян Яньли. - Не сегодня, сестра! Волоча за собой Вэй Усяня, едва ли не приклеившегося к его спине, он в сопровождении работника трактира направился на второй этаж. Цзинь Лин и остальные собрались последовать за ними, однако Лань Ванцзи обернулся и окинул их туманным взором. Лань Сычжуй тут же обратился к юношам: — Старшие и младшие будут отдыхать в разных комнатах. Мы останемся на первом этаже. Лань Ванцзи слегка кивнул и со своим обычным бесстрастным выражением лица продолжил подниматься по лестнице. Цзинь Лин в замешательстве замер на ступеньках, размышляя, стоит ли ему пойти наверх или же остаться внизу. Вэй Усянь повернул голову и широко ухмыльнулся ему: — Взрослые и дети должны быть порознь. Некоторых вещей вам лучше не видеть. Цзинь Лин скривил губы: — Да кто бы вообще захотел смотреть на подобное! Лань Ванцзи распорядился организовать для учеников трапезу на первом этаже, а для себя и Вэй Усяня подготовить отдельную комнату на втором. Мужчины устроились за столом друг напротив друга. - Позавидовал нашим хорошим отношениям с Ханьгуан-цзюнем? - комично округлил глаза Вэй Ин. - Ну, если это можно назвать хорошими отношениями, - скептически посмотрел на него Цзян Чэн. - Ну они же не ругаются, А-Чэн? Значит, хорошие. - Странный у тебя критерий отношений. - У всех по-разному. Я же молчу о твоих запросах к любимой девушке? - А ты вообще не затыкаешься со своим "Лань Чжанем". - Хи-хи-хи, не тыкай, мне щекотно. - Тебе полезно. Вэй Усянь заговорил: — Ханьгуан-цзюнь, послушай, что я скажу. Пожалуйста, не беритесь за устранение последствий в городе И одним лишь твоим орденом. Задача предстоит не из лёгких: он ведь довольно большой, и если вы возьметесь за полную зачистку, то со всех сторон понесёте убытки. К тому же, Шудун не входит в подконтрольную Ордену Гусу Лань зону. Посмотри, в каких орденах состоят ученики, что находятся сейчас внизу, и добавь их в список помощников. Их кланы также должны принять участие в восстановлении города И. Лань Ванцзи ответил: — Я подумаю. Вэй Усянь продолжил: — Подумай как следует. Люди издавна обожали две вещи: грызться за добычу и перекладывать с больной головы на здоровую. И если сейчас твой орден возьмёт на себя всю ответственность, то остальные кланы окончательно избалуются и решат, что это в порядке вещей. Они не поймут ваших мотивов и даже не выразят слов благодарности. А если так и будет продолжаться, то все просто-напросто сядут вам на шею, воспринимая ваше благородство как должное. Так уж устроен этот мир… — Немного помолчав, он добавил: — Но всё же жителям того захолустья крайне не повезло. Город И находится в слишком изолированной местности, и поблизости нет ни одной смотровой башни, а иначе Цзинь Лин, Сычжуй и остальные не забрели бы туда случайно. И души даочжана Сяо Синчэня и девы А-Цин не томились бы в многолетнем заточении. - Всего предусмотреть невозможно, - развел руками Мэн Яо. - А совет хороший, - уважительно кивнул Не Минцзюэ, услышав из уст старейшины разумные объяснения, почему лучше сделать так, а не по-другому. - Пожалуй, это всех орденов касается, - заметил Лань Сичень, про себя отмечая, что люди и правда частенько принимают помощь больших орденов, как должное. - И что за смотровые башни такие? - заинтересовалась Цзинь Ливэй. - Полагаю, нам это обязательно скажут, - хмыкнула Юй Цзыюань. На свете существовало огромное количество орденов, больших и маленьких, разбросанных, словно звезды на небесах. Однако подавляющая их часть всё же располагалась в процветающих регионах вблизи крупных городов с развитыми путями сообщения или же в богатых и плодородных угодьях с восхитительными пейзажами. Никто не желал селиться на бедных, истощённых и оторванных от мира землях. Бродячие заклинатели тоже редко доходили до подобных мест. И в итоге, когда в подобных деревнях вдруг начинали бушевать твари, их жителям приходилось страдать в одиночестве, поскольку им не к кому было обратиться за помощью. Цзинь Гуанъяо пытался как-то решить эту извечную проблему ещё при жизни Цзинь Гуаншаня, но расходы предстояли воистину колоссальные, поэтому прошлый глава ордена не воспринял его идеи с особым воодушевлением. Кроме того, в то время Орден Ланьлин Цзинь ещё не имел столь большого влияния, как сейчас, поэтому в результате вопрос этот сочли не стоящим внимания, и дело закончилось, так и не успев начаться. Но после того как Цзинь Гуанъяо унаследовал пост главы ордена и стал Верховным Заклинателем, он немедленно потребовал рабочей силы и материальных ресурсов со всех остальных кланов для претворения в жизнь своих давних целей. Поначалу голоса недовольных звучали со всех сторон. Многие подозревали, что Орден Ланьлин Цзинь заботится лишь о собственной выгоде и таким нехитрым способом пытается прикарманить чужие деньги. Однако Цзинь Гуанъяо, с неизменной благожелательной улыбкой на лице, стоял на своём на протяжении пяти лет. За все эти годы он приобрёл несчётное количество союзников, но со столькими же рассорился в пух и прах. Он из кожи вон лез, где льстил, а где угрожал, и в конце концов все его старания увенчались успехом: было построено более тысячи двухсот смотровых башен. Смотровые башни распределили таким образом, чтобы они охватывали наиболее отдалённые и бедные территории. За каждой вышкой закрепили адептов одного ордена, которые принимали безотлагательные меры сразу же, едва в округе происходило что-то странное. Когда же их собственных сил оказывалось недостаточно, смотрители посылали сообщения в другие ордены или же бродячим заклинателям с просьбой оказать поддержку. Разумеется, обитатели башен или же пришедшие им на выручку помощники ждали благодарности за свои услуги, но поскольку местные редко купались в деньгах, Орден Ланьлин Цзинь оплачивал их работу из собираемых ежегодно налогов. - А не такая уж плохая идея, - оценила Цзинь Ливэй, с уважением посмотрев на бастарда мужа. - Затратно в денежном эквиваленте и людских ресурсах, но всё же идея неплоха. - Полагаю, если попробовать воплотить эту идею в жизнь, будет точно так же сопротивление других орденов, госпожа, - уважительно поклонился ей Мэн Яо. - Стоит обсудить вариант со смотровыми башнями на Совете кланов, - кивнул Цзян Фэнмянь. - Потому что сейчас здесь не все кланы присутствуют, а без них обсуждать это нерационально. - Но если выйдет, господин Мэн, в такие глухие уголки будет быстрее прибывать помощь, - заметил Лань Сичень. - И тогда простой народ своевременно будет уведомлять о случающихся неприятностях, - согласился с названым братом Не Минцзюэ. Все эти события произошли уже после смерти Старейшины Илин. Вэй Усянь слышал краткий их пересказ из уст Лань Ванцзи, когда в их странствиях им встречались смотровые башни. По слухам, Башня Золотого Карпа намеревалась возвести ещё несколько сот вышек, чтобы покрыть ещё бо́льшую территорию, и увеличить их количество до трёх тысяч. Первые башни получили всеобщее одобрение едва ли не сразу же после своего сооружения, потому что приносимая ими польза стала ясна всем и каждому. Однако голоса скептиков и недоброжелателей не затухали никогда. И если миру заклинателей в скором времени действительно предстоит нечто столь масштабное, то полнейшая неразбериха ждёт всех вновь. Через несколько минут мужчинам принесли еду и напитки. Вэй Усянь, как бы невзначай, окинул взглядом стол: почти все блюда оказались густо посыпаны жгучими приправами. Тогда он проследил за палочками Лань Ванцзи и заметил, что тот в основном ел из тарелок с неострой пищей и лишь изредка выбирал красные от перца кушанья, при этом выражение его лица оставалось неизменным. Вэй Усянь почувствовал, как в его сердце что-то шевельнулось. Заметив его взгляд, Лань Ванцзи поинтересовался: — Что такое? Вэй Усянь неторопливо плеснул себе вина: — Хочу, чтобы со мной кто-нибудь выпил. - Плохая идея, - хихикнул Вэй Ин. - Как бы в следующий раз дело не дошло до догонялок. - А что, надо же хоть изредка отрываться? - хмыкнул Цзян Чэн. - Хорошо, пусть будут догонялки, - согласился Лань Чжань. - Да, Ванцзи, у тебя забавная реакция на употребление алкоголя, - спрятал улыбку за рукавом ханьфу Лань Сичень. - Конец главы, - сообщил Оуян Чанмэй, закрывая книгу.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать