Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Агата узнает, что она волшебница, её родители скрывали это, от неё же самой, так как не хотели чтобы она повторила судьбу свое бабушки. Найденная на чердаке книга по тёмным искусствам, которую она вынуждена скрывать, словно живёт своей жизнью и манит девушку к себе как живая.
Ей предстоит решить: довериться друзьям или в одиночку разбираться во всем и перейти на сторону зла
Глава 3
19 января 2026, 07:40
После суда над Поттером жизнь в штаб‑квартире Ордена Феникса потекла своим чередом. Агате стало невыносимо скучно — она решила прогуляться по старинным коридорам, разглядывая портреты предков и соратников.
Медленно шагая, она вглядывалась в лица на полотнах. И вдруг замерла: перед ней был портрет бабушки. На картине — светловолосая женщина с тёплой, чуть загадочной улыбкой. Под рамкой скромная надпись: «В память о Элионор Уэсли». Сердце сжалось: Агата никогда не видела бабушку, но отчего‑то чувствовала с ней необъяснимую связь.
В этот момент за спиной раздался мягкий голос:
— Ох, прости, не хотел тебя напугать, — сказал Римус Люпин, подойдя ближе. — Вижу, ты нашла портрет своей бабушки.
Агата вздрогнула, обернулась:
— Я никогда её не видела… Но она кажется такой знакомой. Можете рассказать, какой она была?
Люпин улыбнулся, глядя на портрет:
— Конечно. Элионор училась на том же факультете, что и твоя мама. Она была не просто талантливой волшебницей. У неё была редкая способность — видеть добро даже в самых тёмных душах. Смелая, решительная, но при этом удивительно чуткая. Помню, как она однажды спасла жизнь одному из наших товарищей, пойдя наперекор общему мнению…
Он замолчал, словно погрузившись в воспоминания. Агата слушала, впитывая каждое слово, пытаясь представить ту, что была частью её крови и истории.
Когда Люпин ушёл, девушка всё ещё стояла перед портретом
После слов профессора Люпина о том, что её бабушка видела свет даже в самых тёмных душах, Агата невольно опустила взгляд на свою ладонь. Там лежал небольшой кулон — тот самый, что она получила в конце учебного года: круглый белый камень на тонкой серебряной нити. «Он покажет свет даже в самой кромешной тьме, Агата», — гласила записка без подписи.
Она осторожно положила кулон на ладонь и слегка сжала пальцы. Камень тут же отозвался мягким, почти незаметным теплом. В этот миг в голове вспыхнули обрывки воспоминаний: первая встреча с Гарри, Роном и Гермионой , тайные страницы книги, тёплые вечера в кругу семьи.
«Может, она и правда видела то, чего не вижу я?» — подумала Агата, разглядывая переливы света на гранях камня.
Внезапно кулон дрогнул — едва уловимо, будто откликнулся на её мысли. Девушка замерла, присмотревшись: внутри камня заиграли тонкие серебристые нити, складываясь в причудливый узор. Она медленно развернула ладонь — и на мгновение ей показалось, что в глубине камня мелькнул слабый образ: женская фигура в длинном платье, протягивающая руку.
— Бабушка?.. — шёпотом произнесла Агата.
Образ растаял так же внезапно, как появился. Кулон снова стал обычным — холодным, неподвижным. Но в душе осталось странное ощущение: будто кто‑то шепнул ей на ухо: «Не бойся. Свет всегда найдёт путь».
Агата медленно сжала кулак, удерживая камень в ладони. Теперь она точно знала: это не просто подарок. Это — знак. И, возможно, ключ к разгадке тайн, которые окружали её с самого первого дня в Хогвартсе.
В этот момент за окном раздался тихий стук. Она обернулась: на карнизе сидела белая сова, держа в когтях свёрнутый пергамент. На нём блестела капля воска с оттиском неизвестного герба.
Сердце забилось чаще. Ещё одна загадка? Или начало нового пути?
Не раздумывая, Агата подошла к окну и впустила птицу. Сова, не дожидаясь, пока её освободят от послания, взмахнула крыльями и исчезла в ночной тьме.
Дрожащими пальцами она развернула пергамент:
«Ты уже знаешь больше, чем думаешь. Встретимся там, где начинается тень. Время пришло».
Подпись отсутствовала. Но в воздухе будто повисло эхо знакомого голоса — того самого, что шептал ей в камень.
После той встречи с Люпином и таинственной записки Агата вернулась в комнату. Едва она переступила порог, из‑под кровати с глухим стуком выкатилась та самая зловещая книга.
Девушка вздрогнула, но всё же наклонилась, подняла тяжёлый том и невольно раскрыла его. Страницы зашелестели, остановившись на разделе о смертоносных ядах. Агата с отвращением провела пальцем по строкам, описывающим мучительную смерть от одного лишь прикосновения к зелью.
— Чёртова книга… — прошептала она, сжимая переплёт.
И тут её взгляд зацепился за нечтостранное: на полях появились аккуратные пометки — тонкие, выведенные чужим почерком. Агата замерла. Кто‑то читал это. Кто‑то знал.
Дрожащими руками она захлопнула книгу и поспешно убрала её на верхнюю полку шкафа, за стопку старых свитков.
— Если её кто‑то трогал или видел, мне конец… — выдохнула она, чувствуя, как по спине пробежал ледяной озноб.
Вечером за общим столом Агата едва притрагивалась к еде. Её взгляд скользил по лицам друзей, но мысли были далеко. Гарри, заметив её отрешённость, присел рядом.
— Всё хорошо, Агата? — тихо спросил он, заглядывая ей в глаза.
Она вздрогнула, будто очнулась от тяжёлого сна.
— Всё хорошо. И… прости меня, Гарри. Я не могу ничего рассказать пока что, — выпалила она и, резко поднявшись, вышла из‑за стола.
Гермиона и Рон переглянулись, но промолчали. Только Сириус, сидевший в дальнем конце стола, задержал на ней долгий, задумчивый взгляд.
Ночью Агата сидела на краю кровати, уставившись в стену. В голове крутились вопросы: Кто оставил пометки? Зачем? И как давно за ней наблюдают? Кто наблюдает за ней?
Внезапно раздался тихий стук в дверь. Не дожидаясь ответа, вошёл Сириус Блэк.
— Ты очень нервничаешь, — заметил он, присаживаясь на край кровати. Его голос звучал мягко, но в глазах читалась тревога. — Что случилось, Агата?
Она хотела отмахнуться, привычно ответить «всё в порядке», но что‑то в его взгляде заставило её замолчать. Вместо этого она сглотнула и тихо произнесла:
— Просто… боюсь, что совершила ошибку. Большую ошибку.
Сириус внимательно посмотрел на неё, затем медленно кивнул.
— Знаешь, ошибки — это не конец пути. Это лишь ступеньки. Если тебе нужно поговорить — я здесь.
Агата кивнула, но внутри всё сжалось. Она не могла рассказать ему о книге — не сейчас. Не тогда, когда каждая страница шептала ей тайны, от которых кровь стыла в жилах.
В этот момент за окном промелькнула тень. Агата невольно обернулась, но увидела лишь отражение луны в стекле. Однако в глубине души она знала: кто‑то следит. И этот кто‑то уже оставил свой след — в виде пометок на страницах проклятой книги.
Тишина комнаты нарушалась лишь тиканьем старинных часов. Агата глубоко вдохнула, пытаясь унять дрожь в руках. Завтра — новый день. Но что он принесёт?
Девушка погрузилась в тревожный сон — и почти сразу оказалась в вязком, беспросветно‑чёрном пространстве. Перед ней возник высокий человек в длинной тёмной мантии. В руках он держал что‑то мерцающее, словно осколок стекла или кристалл.
Агата попыталась разглядеть предмет, но фигура медленно приблизилась к ней. Голос незнакомца прозвучал тихо, но отчётливо, будто проникая прямо в сознание:
— Скоро встретимся, Агата Уэсли.
В тот же миг он растворился в темноте, оставив лишь едва уловимый холодок в воздухе.
Агата проснулась в холодном поту. Сердце колотилось так, будто пыталось вырваться из груди. Она резко села, тяжело дыша, затем встала, подошла к умывальнику и плеснула в лицо ледяной водой. Отражение в зеркале выглядело бледным и измученным.
Спустившись вниз, она увидела, что все уже собрались в гостиной. Тихо пройдя к креслу, Агата опустилась рядом с Гермионой и стала прислушиваться к разговору.
Гарри рассказывал о своём кошмаре: Волан‑де‑Морт крадёт шар с пророчеством в Министерстве магии. Услышав это, Агата невольно вздрогнула. Тот человек в мантии тоже держал какой‑то предмет… Может, это связано?
После завтрака к ней подошли близнецы Уизли.
— Приветик! — весело произнёс Фред. — Не хочешь помочь нам придумать новые вредилки?
Но Агата едва услышала его — её взгляд был прикован к Гарри.
— Да, я приду, — пробормотала она, словно отвечая самой себе, и тут же направилась к Поттеру.
Близнецы переглянулись, но промолчали.
Подойдя к Гарри, Агата окликнула его чуть громче, чем планировала:
— Гарри!
Осознав, что привлекла лишнее внимание, она понизила голос:
— Мне снился кошмар… с ним. Он сказал: «Скоро встретимся, Агата Уэсли». Я боюсь, правда… — её голос дрогнул, на глазах выступили слёзы.
Гарри без слов обнял её.
— Запомни: пока мы все вместе, мы со всем справимся, — тихо произнёс он, стараясь придать голосу уверенность.
Но в голове Агаты пульсировала лишь одна мысль — о книге. Что, если тот, кто оставил пометки, уже знает?
Отстранившись от объятий, она поспешила в свою комнату. Достав книгу из шкафа и схватив палочку, Агата направила остриё на страницы.
— Инсендио! — выкрикнула она.
Искра сорвалась с кончика палочки и ударила в переплёт. Но книга даже не задымилась. Напротив — на страницах проступили новые пометки, будто отвечая на попытку уничтожить её.
— Чёртова книга, гори! — Агата повторила заклинание снова и снова, но всё было тщетно.
Наконец, обессилев, она опустилась на кровать. Книга лежала перед ней — невредимая, загадочная, будто насмехаясь.
Собрав волю в кулак, Агата убрала том обратно в шкаф и отправилась к близнецам, надеясь хоть ненадолго отвлечься от гнетущих мыслей.
— О, ты всё‑таки пришла! — радостно воскликнул Джордж, увидев её.
— Ну, я же сказала, что приду, — ответила Агата, стараясь улыбнуться. — Что вы тут делаете?
Она присела рядом, и близнецы с энтузиазмом принялись объяснять замысел новой «вредилки». Вскоре они создали конфеты, от которых уши мгновенно увеличивались до невероятных размеров.
«Испытательным полигоном» стал Рон. Младший Уизли не ожидал подвоха — и когда его уши раздулись, как воздушные шары, он возмущенно вскрикнул:
— Агата! Ты тоже в этом участвуешь?!
— Рон, правда, прости, но это очень смешно! — рассмеялась она, глядя на его комичное выражение лица.
Фред и Джордж стояли рядом, заливаясь хохотом.
— Шалость удалась, братец! — сказал Фред, протягивая ладонь для «пятюни».
— Так точно, Фред! — ответил Джордж, хлопнув по руке брата.
Затем оба перевели взгляд на Агату и протянули ладони.
— И вправду, шалость удалась! — улыбнулась она и дала им «пять».
Смех наполнил комнату, и на мгновение тревога отступила. Но где‑то на задворках сознания всё ещё звучал тот голос: «Скоро встретимся…»
Но прижав руку к медальону она продолжила улыбаться, ведь эта вещь её успокаивала
Время шло стремительно — и вот они снова в Хогвартсе. После последнего визита к Дамблдору обстановка в школе резко изменилась: директора временно отстранили, а на его место назначили Долорес Амбридж — женщину с противным, скрипучим голосом и неизменным розовым костюмчиком, от которого рябило в глазах.
За завтраком профессор МакГонагалл сдержанно объявила об изменениях. В тот же момент из‑за её спины выступила Амбридж. Её лицо расплылось в фальшивой улыбке, а голос зазвучал, словно скрежет ножа по стеклу:
— Доброе утро, дети. Я — Долорес Амбридж. И я здесь, чтобы сделать Хогвартс безопасным для каждого из вас.
«Золотая четвёрка» — Гарри, Рон, Гермиона и Агата — переглянулись. В их взглядах читалось единое понимание: это не к добру.
Уже через месяц школа утонула в ворохе новых правил. Декреты об образовании сыпались один за другим — абсурдные, мелочные, будто составленные сумасшедшим. Запрещалось:
обсуждать события вне школьной программы;
собираться группами больше трёх человек;
использовать «непроверенные» заклинания даже на уроках;
носить мантии с «излишними» деталями…
Список рос с каждым днём, превращая Хогвартс в место, где даже дышать казалось нарушением.
Тем временем на дворе
Агата стояла у входа в замок в компании Фреда и Джорджа. Близнецы, несмотря на давление Амбридж, не теряли духа — их глаза блестели в предвкушении очередной шалости.
— Готовься, — шепнул Фред, поднимая палочку. — Сейчас будет фейерверк!
Он взмахнул рукой — и из кончика вырвалась яркая искра, рассыпаясь золотыми брызгами. Но не успела Агата рассмеяться, как позади раздался ледяной голос:
— Никаких шалостей, — процедила Амбридж, резким движением гася заклинание. — Пять баллов с Гриффиндора.
Она развернулась и ушла, шурша розовой мантией, словно ядовитая гусеница.
Агата и близнецы переглянулись. В молчании читалось больше, чем слова: это только начало.
Вечером в общей гостиной
— Она будто высасывает радость из стен, — пробормотал Рон, глядя в потолок.
— И это только первый месяц, — добавила Гермиона, листая учебник с таким видом, будто искала в нём оружие против Аголомбридж.
— Нам нужно что‑то предпринять, — вдруг сказала Агата. — Она не простоограничивает нас. Она… проверяет. Ждёт, когда кто‑то сорвётся.
Гарри поднял голову. В его глазах мелькнул знакомый огонь:
— Значит, мы дадим ей повод. Но наш собственный.
На следующий день
В коридоре возле класса заклинаний Агата заметила странное: на стене, прямо под табличкой с очередным декретом, проступали буквы. Они складывались в надпись:
«Амбридж — не хозяйка Хогвартса».
Буквы светились мягким голубым светом, а когда Агата пригляделась, увидела крошечные символы — руны, вплетённые в заклинание. Кто‑то работал ночью.
Она обернулась к друзьям, но те лишь перемигнулись. Фред незаметно сунул руку в карман, где мерцала ещё тёплая палочка.
— Это… — начала Агата.
— Не спрашивай, — перебил Джордж с ухмылкой. — Просто знай: Хогвартс жив. И он не сдастся.
В этот момент из‑за угла показалась Амбридж. Её взгляд упал на надпись — и лицо перекосило от ярости. Но стоило ей поднять палочку, как буквы растаяли, оставив лишь едва заметный след, будто насмешливый отпечаток на реальности.
Агата улыбнулась. Война началась.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.