Автор оригинала
Kanola
Оригинал
https://www.mebmarket.com/ebook-342146
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Новелла по которой в 2026 выйдет лакорн с участием ИнВаров
୨୧༶༶୨୧༶༶୨୧༶
"Или мне сначала взять тебя в жены силой?"
"Эй, инспектор!"
"Тсс, не ругайся, пожалуйста."
༶୨୧༶༶୨୧༶༶୨୧༶
Примечания
Тиа Тха, красивый молодой инспектор и известный сердцеед, который никогда не думал о том, чтобы осесть с кем-то, попал в неприятную ситуацию. Его любимая мать поставила ультиматум: он должен жениться, чтобы отвести беду!
Он должен жениться на человеке, родившемся в понедельник, тринадцатого октября, чье имя и фамилия должны содержать букву "Р"?
Что за безумие! Где он найдет такого человека?
Но, словно в насмешку судьбы, младший полицейский, Мангкорн, родился именно в этот день, его гороскоп идеально подходит, все условия соблюдены, словно это подстроено. Это кажется смешным... но совсем не смешно.
Тот, кто всегда был уверен, что не хочет быть связанным, теперь вынужден поступиться гордостью и произнести нелепую просьбу:
"Вы не могли бы выйти за меня замуж? На шесть месяцев, а потом разведемся."
Книга спешлов. СПЕЦИАЛЬНЫЙ 02. Как и прежде
22 декабря 2025, 07:44
Здравствуйте, я Тиа Тха Пиромсомрон, или, как меня чаще зовут, "Лейтенант Тиа Тха". Иногда добавляют "Самый красивый". Почему? Может, из-за внешности, а может, из-за звания. Но, как бы там ни было, в свои тридцать лет я оказался перед новой страницей в жизни – назначением инструктором в академии полиции. Честно говоря, это был для меня настоящий шок.
Я привык к жизни детектива, к адреналину, расследованиям и погоням. А теперь мне предстояло стать наставником для группы молодых, энергичных курсантов, полных амбиций и упрямства. Я не хотел быть для них строгим учителем, который только и делает, что читает нотации. Нет. Если уж выбирать роль, то пусть это будет старший товарищ, который знает дорогу и готов показать её другим.
Но, как говорится, первый день на новом месте – это испытание. Нужно сразу обозначить границы, иначе хаоса не избежать. И, конечно, уже в первый день я столкнулся с ситуацией, которая заставила меня задуматься. Три курсанта, решив, что их никто не заметит, тайком отправились за сладостями, нарушив установленный распорядок. Когда я заставил их вернуться в строй, двое начали спорить и оправдываться. А вот третий... он был тихим, скромным, и это сразу привлекло моё внимание.
– Вы понимаете, что за нарушение правил полагается наказание? – строго спросил я, глядя на троицу.
– А без наказания нельзя? – вдруг подал голос самый маленький из них. Его вопрос застал меня врасплох. Без наказания? Это как?
– Первое правило для полицейского – это быть честным, – начал я, внимательно наблюдая за их реакцией. – Вы знаете, что такое честь полицейского?
– Знаем! – хором ответили двое. А вот третий, тот самый скромный, молчал.
– А ты? – обратился я к нему. – Расскажи мне, что такое честь полицейского.
– Э-э… это… – начал он неуверенно.
– Не мямли, – оборвал я его. – Говори чётко.
И тут он выпрямился, посмотрел мне прямо в глаза и громко, уверенно произнёс:
– Честь полицейского – это честность, прозрачность, готовность служить народу.
Его слова поразили меня. Я кивнул, стараясь не выдать своего удивления.
– Хорошо. Если вы понимаете, что такое честь, то должны признать свои ошибки. Сейчас же бегом на школьный стадион. Выполнять!
С тех пор я не мог перестать думать об этом мальчишке. Что-то в его поведении, в этой тихой уверенности и скромности, цепляло меня. Возможно, именно поэтому я стал уделять ему больше внимания, чем остальным. Его звали Мангкорн. Имя звучало величественно, но сам он был таким неприметным, таким скромным, что это казалось почти абсурдным. Имя – громкое, а душа – такая тихая.
Я часто наблюдал за ним: и когда он был с друзьями, и во время тренировок, и даже просто проходя мимо на большом поле. Мангкорн казался озорным, но в то же время боязливым, неуверенным в себе и не склонным к открытости.
Я не понимаю, почему мои глаза так часто невольно устремляются в ту сторону, больше, чем в другие. Возможно, это из-за явного отличия, а может, причина кроется в том, что в глазах этого невысокого паренька было нечто, что вызывало желание подойти ближе, узнать больше, чем просто видеть.
Но, в конечном итоге, мне так и не представилась возможность по-настоящему поговорить с ним. Между инструктором и учеником всегда существует определённая дистанция, которую не стоит нарушать. Всё, что я мог сделать, – оставить всё как есть.
Однако какая-то необъяснимая сила всё равно тянула меня к нему, и благодаря этому я смог узнать этого маленького человека чуть лучше. Я помогал ему общаться, тренироваться, и человек, который когда-то не верил в себя, стал тем, кто теперь улыбается широко, смело говорит, играет, а главное – борется, даже со мной. И это прекрасно.
– Лейтенант, вы такой симпатичный! – сказал младший напротив, весело смеясь.
– На самом деле, все девушки так говорят, – поддразнил я его.
– А у вас есть кто-то особенный? – вдруг спросил он.
Этот вопрос заставил меня на мгновение замереть, а затем я слегка улыбнулся.
– Пока нет. Я ещё не готов к чему-то серьёзному.
Широкая улыбка этого паренька вызвала у меня невольную улыбку в ответ, хотя, возможно, так быть не должно.
Но каждая встреча заканчивается расставанием. Через несколько дней тренировки подошли к концу. Мангкорн должен был начать свой путь полицейского, а я вернулся к своим обязанностям в Чиангмае.
– Я хочу, чтобы ты запомнил эту тренировку. Надеюсь, ты будешь счастлив в своей работе полицейского, – сказал я ему.
– Да, спасибо большое, лейтенант. Я никогда вас не забуду, – ответил он.
Его слова заставили меня почувствовать, будто я остался где-то в глубине его сердца. А Мангкорн, как ни странно, остался в моём.
Время шло. Мы разошлись, каждый по своему пути.
Четыре года спустя неожиданно пришёл приказ о моём переводе в полицейский участок Мэсай, где служил мой близкий друг Пхувин. Я всегда был сосредоточен только на работе и не ожидал, что этот перевод станет началом новой встречи с Мангкорном.
На этот раз передо мной был уже не просто улыбающийся курсант. Мангкорн стал полноценным сержантом полиции. Его рост остался прежним, но лицо преобразилось: к прежней яркой улыбке добавилась взрослая привлекательность. Изящные брови, большие выразительные глаза, всё так же сияющие, и улыбка, шире, чем когда-либо.
– Привет, помнишь меня? – спросил я, подходя к нему.
Мангкорн выглядел слегка ошеломлённым, но тут же ответил улыбкой:
– Капитан Тиа Тха, лучший друг капитана Пхувина, как я могу вас забыть?
– А ещё прозвище – Инспектор Пханле, верно? – добавил он с лёгкой усмешкой.
– Неужели моя репутация настолько велика? – подшутил я.
– Не делайте вид, будто мы никогда не разговаривали, инспектор, – заметил он с хитринкой.
– Ах, правда? Когда же это мы разговаривали? – спросил я, приподняв бровь.
– А кто это звонил в участок Мэсай на прошлой неделе? – парировал он.
– Теперь ты стал смелее, да? – усмехнулся я.
– Хотите проверить, инспектор? – с вызовом ответил он.
Так сержант Мангкорн, который теперь вырос и стал старшим сержантом, оказался моим напарником. Впервые мы с ним работали вместе, расследуя одно из крупнейших дел о наркотиках в стране. В то время Пхувин, уже похоже, испытывал чувства к Плабу, сыну начальника полиции Джессада. Я не упускал возможности подшутить над другом, чтобы подтолкнуть его осознать свои эмоции.
Вскоре настало время для патрулирования границы. Согласно полученным данным, нам предстояло обследовать территорию. По операционному плану мы с Пхувином разделились: он отправился с Плабом, а я – с Мангкорном.
– Как думаешь, Пху будет дразнить Нонг Плаба? – спросил я с улыбкой, пробираясь через лес.
– Думаю, инспектор Пхувин не стал бы делать что-то подобное, – уверенно ответил Мангкорн, словно прекрасно знал характер Пхувина.
– Хм, ты, похоже, хорошо знаешь Пху, – заметил я.
– Мы работаем вместе уже четыре года, – кинул он, не задумываясь.
Я взглянул на младшего коллегу, который говорил, уверенно шагая вперед. Он ответил, сохраняя серьезное выражение лица, но, казалось, специально избегал смотреть мне в глаза.
– А хочешь работать со мной еще много лет? Тогда мы точно узнаем друг друга лучше.
Простой вопрос заставил Мангкорна бросить на меня сердитый взгляд, что вызвало у меня желание потрепать его по голове.
– Что, пошутить нельзя? Ты что, уже уходишь?
Я тихо засмеялся и пошел следом за младшим. Удовольствие от этого похода по лесу заключалось не только в выполнении задания. Я наслаждался тем, как Мангкорн полностью проявлял себя. Он спорил, шутил, позволял мне смотреть на него вблизи, что невольно заставляло меня улыбаться.
– У тебя есть девушка, Нонг Мангкорн?
– Почему вы спрашиваете, инспектор?
– Просто интересно, вот и спрашиваю.
– Была.
– Значит, вы расстались? – протянул я с намеком.
– Да.
– А она была красивой? Она была такой же милой, как ты?
Как я мог такое сказать? Такой милой, как ты... Что за подсознательная команда, Тиа?
– Эй, инспектор, это уже моя личная жизнь.
– Но мне действительно интересно.
– Вам стоит быть вежливее.
– Научи меня, Мангкорн.
Меня снова словно ударили молотком. Это милое лицо нахмурилось так, что мне захотелось рассмеяться. Чем мрачнее становилось его выражение, тем сильнее мне хотелось пошутить. Шутки будто в моей крови, и остановиться просто невозможно.
Настроение у меня хорошее, потому что я счастлив. Счастье быть рядом с этим человеком – даже сам не знаю, почему. Время шло, солнце уже скрылось за горизонтом. Мы углубились в лес довольно далеко. Звуки цикад и запах сырой земли ясно дали понять, что этой ночью нам придётся остаться здесь.
Мы с Мангкорном вместе поставили маленькую палатку под большим деревом. Когда костёр был разведен, ночная тишина окутала нас со всех сторон.
– Устал? – спросил я, подбрасывая дрова в огонь.
– Не очень, – ответил Мангкорн, усаживаясь напротив меня. Его лицо порозовело от света пламени.
Я смотрел на этого человека, который всё время неотрывно глядел на костёр, словно размышляя о чём-то важном. Оранжевое сияние красиво отражалось в его больших глазах, и я невольно улыбнулся. Не знаю почему, но такие простые моменты приносят мне радость, которую сложно сравнить с чем-либо ещё.
После лёгкого ужина атмосфера немного напряглась – никто из нас не знал, с чего начать разговор. Я протянул бутылку воды и тихо спросил:
– Помнишь, что ты сделал, когда мы впервые встретились?
– Сладости, – Мангкорн посмотрел на меня с лёгким недоумением, но затем улыбнулся. – Ну... пошёл покупать.
– Верно. Тот пугливый мальчишка, который прятался за своим худеньким другом.
– Ого, капитан, у вас отличная память.
Я откинулся спиной к дереву, глядя на мерцающий огонь, и сказал:
– Ты отличался от своих друзей. Ты не кричал, но боролся по-своему. Это запомнилось.
– И я хорошо запомнил капитана. Тогда вы ещё были лейтенантом Тиа Тха, а теперь капитан Тиа.
– Правда? Почему?
– Если бы не вы, капитан, если бы вы не тренировали меня тогда, я не уверен, что смог бы стать таким смелым полицейским, как сейчас.
– Это всё благодаря тебе. Ты был смелым и вышел за пределы своей зоны комфорта. Ты боролся сам.
– Нет, это благодаря капитану, – тихо ответил Мангкорн.
Мы оба улыбнулись друг другу, и разговор плавно перешёл к воспоминаниям о полицейской академии. Мангкорн рассказывал с волнением и лёгким смущением, а я иногда перебивал его и шутил. Когда снова наступила тишина, меня охватило странное, но тёплое чувство.
Я посмотрел на него. На того ребёнка, который сегодня стал взрослым мужчиной, но в его глазах всё ещё есть что-то неизменное.
– Мангкорн, – тихо позвал я его имя.
– Да, капитан.
Я слегка улыбнулся, немного наклонил голову и серьезно сказал:
– Рад познакомиться с вами. Я Тиа Тха.
– Хм? Что такое, инспектор?
Мангкорн в замешательстве поднял брови, глядя на меня, не понимая, почему я так говорю.
– Не знаю... Просто рад познакомиться с вами в вашей взрослой версии.
Я просто хотел прямо сказать, что рад познакомиться с тобой в твоей повзрослевшей, окрепшей версии, но ты все еще Мангкорн, как и прежде.
– Как-то это странно, да?
– Того робкого мальчишки больше нет. Есть только сильный Меч Дракона.
– Тогда и я рад познакомиться с вами еще раз. Я – Мангкорн.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.