Жена инспектора Тиа Тха

Yin Anan Wong War Wanarat Ratsameerat Влюблённые полицейские
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Жена инспектора Тиа Тха
Julia_Gu
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Новелла по которой в 2026 выйдет лакорн с участием ИнВаров ୨୧༶༶୨୧༶༶୨୧༶ "Или мне сначала взять тебя в жены силой?" "Эй, инспектор!" "Тсс, не ругайся, пожалуйста." ༶୨୧༶༶୨୧༶༶୨୧༶
Примечания
Тиа Тха, красивый молодой инспектор и известный сердцеед, который никогда не думал о том, чтобы осесть с кем-то, попал в неприятную ситуацию. Его любимая мать поставила ультиматум: он должен жениться, чтобы отвести беду! Он должен жениться на человеке, родившемся в понедельник, тринадцатого октября, чье имя и фамилия должны содержать букву "Р"? Что за безумие! Где он найдет такого человека? Но, словно в насмешку судьбы, младший полицейский, Мангкорн, родился именно в этот день, его гороскоп идеально подходит, все условия соблюдены, словно это подстроено. Это кажется смешным... но совсем не смешно. Тот, кто всегда был уверен, что не хочет быть связанным, теперь вынужден поступиться гордостью и произнести нелепую просьбу: "Вы не могли бы выйти за меня замуж? На шесть месяцев, а потом разведемся."
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 20. Без серьезных намерений

Кто бы мог подумать, что одним выстрелом можно убить двух птиц? Это даже круче, чем выиграть в лотерею. Саминга арестовали по обвинению в похищении и нанесении телесных повреждений. Но самое шокирующее – у властей были неопровержимые доказательства, что он был главарем банды "Черный Бык", группировки которая долго держала в страхе весь регион. – Не могу поверить. Как он вообще оказался замешан в это? Канин пытался осознать происходящее. Доказательства и детали дела были настолько убедительными, что не оставалось никаких сомнений. После допроса Саминг признал свою вину полностью. Однако странности на этом не заканчивались. Кто бы ни пытался его допросить, он молчал. Только с сержантом Мангкорном он соглашался говорить. Возможно, Саминг начал осознавать свои ошибки после того, как обдумал свои действия. – И ты все равно позволил Мангкорну встретиться с ним? – Он сказал, что будет говорить только с ним. Кто бы хотел его туда пустить? – Какая это любовь, если он делает такие вещи? Даже если бы я был на месте Мангкорна, мне было бы жутко, – пробормотал Канин. Он чувствовал смесь гнева и жалости к Мангкорну, которому пришлось иметь дело с таким человеком, как Саминг. – Не понимаю этого, Надон. Вечно шутливый капитан повернулся к своему коллеге из Чиангмая. Однако Надон не хотел много говорить с Канином – их разговоры редко обходились без подколов. Три дня они ладили, на четвертый – дрались на смерть. – Закончим с этим делом и пойдем выпьем пива, а Тиа? Я умираю от жажды! – Пойдешь с нами, Надон? – Ты вечно дразнишь Надона. Может, вам уже стоит разобраться между собой? Идите вдвоем, а? – Капитан! – воскликнул Надон, покраснев от смущения. Канин же рассмеялся, довольный своей шуткой, а Тиа Тха только слегка улыбнулся. Атмосфера немного расслабилась после напряженных дней. Инспектор Тиа Тха почувствовал облегчение – наконец-то этот кошмар закончился. Но мысли о случившемся всё ещё терзали его. Если бы Мангкорна не перевели сюда, он бы не пострадал. Эта мысль словно молот била по сердцу снова и снова. Правда ли, что их брак с младшим мог изменить судьбу? Тиа Тха не знал. Но он понимал одно: Мангкорн всегда страдал из-за него. Инспектор провел рукой по лицу и тяжело вздохнул. Хотя часть его сердца не хотела отпускать Мангкорна, другая часть подсказывала, что он не должен тянуть его в этот опасный водоворот. Хотя ещё не прошло шести месяцев по договору о разводе, я думаю, что пришло время. Я не хочу, чтобы Мангкорн снова пострадал, не хочу подвергать его риску. На этот раз нам повезло: всё закончилось без травм и смертей. Но что, если в следующий раз всё будет иначе? Будет ли нам так же везти? Следующего раза не будет. Никогда. – Что с тобой, Тиа? Почему у тебя такой озабоченный вид? – Как думаешь, может, мне остаться ещё на два месяца? – Что ты несёшь? Какие два месяца? О чём ты вообще? – Чёрт, я сам уже ничего не знаю. Тиа Тха был в замешательстве. Он хотел бы прямо сейчас избавиться от этого угнетённого состояния. Его красивое лицо обвело взглядом двух подчинённых, которые, судя по всему, не понимали, что происходит. Да кто вообще сможет его понять? И в этот момент… Тук-тук-тук. Три раза раздался стук в дверь. Лейтенант Ма Кхам, открыла дверь в кабинет Тиа Тха и, сохраняя спокойное выражение лица, сообщила: – Вас хочет видеть посетитель, кхун инспектор. – Кто именно? – Это... Но она не успела договорить. В тот самый момент дверь распахнулась, и посетитель вошёл сам. Тиа Тха замер, его глаза расширились от удивления. – Белль?! – Привет, Тиа Тха. Как ты? – прозвучал голос, который он не слышал уже много лет. Чёрт, это же бывшая девушка Тиа Тха! Даже Канин, сидящий в углу кабинета, не смог скрыть своего шока. Белль – бывшая любовь всей жизни его друга. Когда-то они были неразлучны, и все вокруг были уверены, что она станет его женой и матерью его детей. Но судьба распорядилась иначе. Она выбрала своё будущее, уехала учиться за границу, оставив его с разбитым сердцем. После этого Тиа Тха долго не мог прийти в себя. – Ты… ты вернулась? – голос дрогнул. – Да, я вернулась два дня назад. И первым делом захотела увидеть тебя. – Она выглядела почти так же, как раньше, разве что её лицо стало чуть мягче, а глаза сияли ещё ярче. – У тебя сегодня есть время? Может, сходим куда-нибудь поесть? Её предложение застало его врасплох. Он молчал, пытаясь осознать происходящее. Человек, которого он пытался забыть столько лет, вновь стоял перед ним – живой, реальный. – Пойдёшь, Тиа? – повторила она, улыбаясь. – Да, пойдем, – ответил он, соглашаясь. – Хорошо. ***** Что касается Мангкорна, несмотря на приказ взять перерыв и восстановить силы, он чувствовал, что его тело не имеет серьёзных проблем. В психологическом плане, хотя он и признавал наличие беспокойства, которое всё ещё давало о себе знать, и ночные кошмары, он не считал себя настолько больным, чтобы всерьёз прекращать работу. "Всё плохое позади", – думал он, глядя в окно с надеждой. Впереди, как он верил, его ждало только хорошее. Он надеялся, что однажды Саминг сможет жить той жизнью, которую он желает. И нужно простить всех. Маленький человек, свернувшись на большой кровати, лениво смотрел в окно. За стеклом простирался город, полный возможностей, но Мангкорн лишь тихо вздыхал от скуки. Чиангмай, который он знал, был местом, где туристы наслаждались красотой природы, свежим воздухом и изысканной едой. Но для него этот город стал всего лишь фоном для бесконечной работы. – Работать так много, что жить некогда? – пробормотал он себе под нос, переворачиваясь на бок. Его взгляд, устремлённый в потолок, наполнился задумчивостью. – Может, хватит? Сегодня я сделаю что-то для себя, – сказал он вслух, словно убеждая самого себя. – Я ведь не болен. Все возможные оправдания были отброшены. Не теряя времени, он вскочил с кровати, решительно направился к шкафу и начал собираться. Решение было принято мгновенно. – Пойду на Дой Сутхеп*. *(прим. пер.: Дой Сутхеп — это гора, расположенная к западу от города Чиангмай на севере Таиланда. Она наиболее известна благодаря расположенному на ней буддийскому храму Ват Пхра Тхат Дой Сутхеп (Wat Phra That Doi Suthep), который считается одним из самых священных мест паломничества в Таиланде и главной святыней северного региона.) Сборы заняли меньше получаса. В повседневной одежде, с рюкзаком за плечами, Мангкорн покинул спальню. Он захватил всё необходимое, включая хорошее настроение. Путь до Дой Сутхеп оказался прост: достаточно было поймать красный двухрядный автобус – рот-дэнг*, как его называют местные. Водитель ждал, пока наберутся пассажиры, чтобы разделить стоимость поездки. *(прим. пер.: Рот-дэнг (тайск. รถแดง, произносится как "рот дэн" или "род даэнг") — это распространенное местное название для общественного транспорта типа сонгтэу (songthaew) в городе Чиангмай, Таиланд. "Рот-дэнг" дословно переводится с тайского как "красная машина"). https://image.bangkokbiznews.com/uploads/images/contents/w1024/2024/02/AnJ2d9MbanI4AxPL0Zjv.webp?x-image-process=style/lg-webp – Куда ты собрался, Мангкорн? – спросил его свёкр, заметив необычный наряд зятя. – Думаю, немного прогуляться. – Почему не подождёшь Тиа? – спросил старший, приподняв бровь. – Ничего страшного, – с лёгкой улыбкой произнёс Мангкорн. – Мне просто нужно немного времени для себя. Без инспектора он мог справиться. Его лицо озарилось доброй улыбкой, когда он попросил разрешения выйти. Сегодня он решил стать туристом на день, чтобы сбежать от напряжённых будней и забыть о хаосе последних событий. Красный автобус, как будто нарочно, двигался неспешно, давая ему возможность насладиться моментом. Удача явно была на его стороне – к нему присоединились три иностранных туриста, направлявшихся на Дой Сутхеп. Они обменялись парой фраз, прежде чем каждый устроился на своём месте. Автобус медленно взбирался по извилистой дороге, и Мангкорн, заворожённый, наблюдал, как городской пейзаж сменяется зелёными деревьями, будто приглашая его в другой мир. На Дой Сутхеп он тоже не спешил. Прогуливаясь вдоль дороги, он с интересом разглядывал товары местных торговцев. Но вдруг его взгляд задержался на припаркованной машине. "Это что, машина инспектора?" – мелькнула мысль. "Вряд ли", – тут же успокоил он себя, не стремясь вспомнить номер. Отмахнувшись от этой мысли, он поднял глаза к лестнице, ведущей к вершине горы. Перед ним стоял выбор: подняться пешком, бросив вызов самому себе, или воспользоваться канатной дорогой. Но разве настоящий вызов можно пропустить? – Лучше пешком, – твёрдо решил он. Глубоко вдохнув, он сделал первый шаг. Лестница казалась бесконечной, но он упорно двигался вперёд, ступень за ступенью. Вокруг люди останавливались передохнуть, держась за перила, но Мангкорн продолжал идти, хотя пот уже стекал по его лицу, а дыхание становилось всё тяжелее. "Сколько ещё?" – мелькнуло в голове. Прошло всего несколько минут, но казалось, что он поднимается целую вечность. Однако он не сдавался. Каждая ступень приближала его к цели. Одна. Две. Три. Считая про себя, он наконец добрался до вершины. Его сердце колотилось, а лицо пылало, но он не мог удержаться от улыбки. "Оказывается я не такой крутой", – подумал он, глядя на открывшийся перед ним потрясающий вид. – "Но это того стоило". Его руки судорожно сжали спинку скамейки, он пытался привести дыхание в порядок и унять бешено стучащее сердце. Но внезапно его взгляд зацепился за знакомую фигуру вдали. Высокий мужчина в полицейской форме неспешно шел рядом с женщиной. Они выглядели расслабленными, будто их связывало что-то большее, чем просто дружба. – Инспектор... Кто это с ним? – пробормотал он. Не успев отдышаться, Мангкорн заметил, что пара направляется прямо в его сторону. В панике он поспешил спрятаться за большим стволом дерева, стараясь не выдать себя. Однако их голоса отчетливо доносились до его ушей. – Мы давно не проводили время вместе, правда, Тиа? – мягко произнесла женщина. – Последний раз, наверное, был перед тем, как Белль уехала учиться, – ответил инспектор, задумчиво. – Тиа Тха, у тебя отличная память. Это ведь было еще до нашего расставания, верно? "До расставания… Значит, это его бывшая девушка," – сердце сжалось от этого открытия. – Белль все такая же, совсем не изменилась. – А Тиа Тха все такой же красавчик, как и тогда, – ответила она, улыбаясь. Владелец больших круглых глаз внимательно рассматривал лицо девушки по имени Белль. Она не была похожа на тех эффектных женщин, которых он привык видеть рядом с инспектором. Ее утонченное лицо с изящными чертами напоминало лепесток персика, а яркая улыбка словно озаряла всё вокруг. Она была воплощением изысканности и мягкости. "Так вот, какой типаж ему нравится... Как я могу с этим соперничать?" – горькая мысль пронзила сознание. Его губы сжались, он пытался подавить чувство беспомощности, которое накатывало волной. Но любопытство оказалось сильнее. – Прошло столько лет. У тебя есть девушка? Или, может, ты уже женат? – раздался ее голос, полный скрытой надежды. Этот вопрос заставил Тиа Тха рассмеяться. – Белль, разве я не говорил тебе, что если буду серьезен с кем-то, то ты узнаешь об этом первой? Разве я когда-нибудь говорил тебе что-то подобное? – Нет, Тиа, ты ничего такого не говорил, – ответила она, слегка смутившись. – Значит, я пока ни с кем не был по-настоящему серьезен, – спокойно подытожил он. Слова инспектора эхом отдавались в сознании Мангкорна. Скрываясь за столбом, он чувствовал, как смешанные эмоции накрывают его с головой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать