Пэйринг и персонажи
Описание
Годжо Сатору мой начальник, а я его подчиненная. Это не правильно, но почему я не могу отказать?
Часть 9
09 января 2026, 07:17
Лора.
Лёжа на диване после работы с мангой в руках, я получила уведомление об отметке. Перейдя по нему, ахнула: на фото была обнажённая спина Годжо с отчётливыми царапинами — моими следами. Рельеф мышц манил прикоснуться. Облизнув пересохшие губы, я написала:
Я: Мне нравится.
Годжо: Мне тоже.
Я: Тогда покажи больше.
— Боже, остановите меня! — прошептала я в пустоту.
Ответа не было. Меня накрыла паника — удалить сообщение? Себя? Вдруг появились три точки...
Годжо: Всему своё время, крольчонок.
Я заскочила в ванную, чтобы умыться и прийти в себя. Щёки горели, будто подскочило давление.
— Этот парень слишком хорош, — прошептала я, сбрасывая одежду под душ.
Через час пришло новое сообщение.
Годжо: Выходи, крольчонок. Одевайся теплее — не хочу, чтобы на твои ножки смотрели.
Я: Зачем?
Годжо: Сегодня наше первое свидание.
Я: Не хочу.
Годжо: Если не выйдешь, зайду и заберу силой.
Я: Ладно...
Я ещё не рассказывала Элизабет о его настойчивости, но Лизи прочитала переписку через плечо и ухмыльнулась.
— Лора, надеюсь, ты не из тех, кто слушается мужчин, — сказала она с намёком.
— Конечно нет! Надену самое короткое. Пусть нервничает, — ответила я.
— Вот это мой боец, — одобрила подруга.
Вечер.
Надев короткое бархатное платье с открытой спиной, я быстро нанесла макияж и заколола волосы японской шпилькой с красной лилией. Пальто и сапоги на каблуках — и я спустилась.
У машины ждал Годжо. На нём была тёмно-бордовая рубашка, чёрные брюки и пальто. Волосы, обычно зачёсанные, теперь были свободно уложены. Его голубые глаза медленно скользнули по мне с ног до головы, и на губах заиграла знакомая ухмылка.
Он открыл дверь, я села. Обойдя машину, он устроился за рулём. В салоне пахло его парфюмом — ваниль и тёмный шоколад.
Мы ехали в незнакомый район. Остановились у строгого здания с рестораном. Сдав пальто в гардероб, я почувствовала, как его взгляд жжёт мою обнажённую спину. Он прикусил губу, провёл кончиками пальцев по моей коже и прошептал на ухо:
— Непослушный крольчонок. Хочешь быть наказанной?
Я усмехнулась и взяла его за руку.
— Всему своё время, — ответила я, чувствуя, как в его глазах вспыхивают искры.
Нас проводили к столику. Он подвинул мне стул, затем сел напротив. Сделав заказ, он уставился на меня пристальным взглядом.
— Как дела, крольчонок? — спросил он с улыбкой.
— Я не крольчонок, — надулась я, скрестив руки.
— Тогда… котёнок?
— Нет!
— М-м-м, Лора… Но мне нравится называть тебя крольчонком, — прорычал он игриво.
— Посмотрим, — сдалась я под напором его взгляда.
Его рубашка обтягивала мышцы так, что казалось, пуговицы на груди вот-вот отлетят. Брюки сидели безупречно, подчёркивая каждую линию. Иногда он казался таким… огромным. Словно мог раздавить меня одним движением.
— Нравится? — спросил он, заметив мой осмотр.
— Да, ресторан красивый, — съехала я.
— Хм. Играешь с огнём, крольчонок, — ухмыльнулся он.
— Нет, родители запрещали играть со спичками.
— Тушё, — сдался он. — А тебе нравится?
— С первого взгляда, — ответил он, и я смутилась.
— М-м-м, — промычала я, не в силах вымолвить больше, и отвела глаза.
— Ты такая милая, — он облокотился на стол.
— Впервые слышу.
— Тебе просто попадались идиоты.
— Надеюсь, ты — исключение, — посмотрела я ему прямо в глаза.
Он наклонил голову, и в этот момент он был похож на щенка.
— Похож на щеночка, — невольно вырвалось у меня на русском.
— Что? — он недоумённо наклонил голову.
— Ничего, — улыбнулась я уже по-английски.
— Мне стоит выучить твой язык, — сказал он как раз к моменту, когда официант принёс закуски.
За ужином мы говорили обо всём. Он рассказал, что приехал из Японии, забрав приёмного сына после смерти друга. Я — о переезде и знакомстве с Лизи.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.