Автор оригинала
Kayasurin
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/687619
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Обоснованный ООС
Слоуберн
Элементы ангста
Драки
Магия
Упоминания пыток
Упоминания жестокости
Юмор
Вымышленные существа
Духи природы
Психологическое насилие
Элементы флаффа
Элементы психологии
Психологические травмы
Элементы ужасов
Элементы гета
Исцеление
От врагов к друзьям к возлюбленным
Семьи
Невидимый мир
Обретенные семьи
Приемные семьи
Фурри
Родители-одиночки
Немертвые
Психотерапия
Мистические защитники
Ответственность
Молодые родители
Описание
Ему нужно было, чтобы кто-то любил его, заботился о нём, видел его. Судьбе было угодно подарить ему малыша Пука. Джек не собирался становиться отцом, просто так получилось.
Примечания
43 главы 112 168 слов(на англ.)
ха-ха мне пизда
это будет весело...
Глава 7
29 ноября 2025, 03:44
— Папа? — Десмонд прижался сильнее. — Папа, мне холодно.
Джек прикусил язык, чтобы не выругаться. — Вот, — сказал он и снял свою толстовку. Он помог Десмонду натянуть её. Это не очень помогло, но всё же лучше, чем ничего.
Это, должно быть, Антарктида. Он знал каждое место в северном полушарии, которое хотя бы немного походило на это, открытые ветрам и покрытые льдом плато были не так распространены, как думали люди. У него не было личного опыта пребывания на крайнем юге, поскольку раньше его всегда останавливал экватор, но Антарктида действительно была единственным вариантом.
— Как мы сюда попали? — Спросил Джек. Ветер обвился вокруг него и взъерошил мех Десмонда.
Десмонд вздрогнул и съёжился. Должно быть, холод был для него невыносимым. Он прижал Десмонда, хотя это, вероятно, не сильно помогло. Джек привык к любой температуре окружающей среды.
— Ещё раз привет, Джек. Так мило, что ты зашёл.
Джек поднял свой посох и встал. — Привет, Питч.
Десмонд захныкал и уткнулся лицом в плечо Джека.
Питч улыбнулся ему, а затем увидел Десмонда. Его улыбка погасла. — Кто… — Спросил он, и его голос внезапно стал очень тихим. — Что это?
Ветер… прекратился. Джек мысленно потянулся к ней, но он скользнул мимо него. Он протянул руку снова и нахмурился, когда он уклонился во второй раз. Им нужно было убираться отсюда.
— Давай, Джек, познакомь меня с этим очаровательным парнем, — сказал Питч. Он подошёл ближе, его глаза сияли. — Малыш Пука… Никогда не думал, что увижу это снова.
— Что? — Спросил Джек, не успев остановиться.
Питч уставился на него. — Ты даже не знаешь, что это такое?
— Он, — сказал Джек и взмахнул посохом так, что посох указал на Бугимена, — он мой сын.
Что ж, это было странное выражение лица. Как будто… Напугал ли он Бугимена? — Твой сын, — повторил Питч.
— Только что это сказал.
— Ты… и этот проклятый Пасхальный Кролик…?
Десмонд навострил уши. — Это было плохое слово?
— На грани, — сказал Джек и сморщил нос. — Эээ, Питч? Хотел бы я знать, что у тебя со зрением, потому что я парень, и Кролик тоже, и, насколько я знаю, у существ мужского пола нет матки. — Он помолчал и добавил: — В любом случае, млекопитающие, а кто, чёрт возьми, знает, что такое рыбы и насекомые.
Питч на самом деле расслабился. — Ох, усыновление. В этом больше смысла.
— И это важно для тебя, потому что…?
Улыбка Питча была очень язвительной. — Потому что это, конечно, означает, что я пропустил одного из них в своей чистке.
Джек попятился и тут же наступил на острый кусок льда. — Чистка.
— Тебе что, никто не сказал? А, ладно. На самом деле это не имеет значения, я привёл тебя сюда не для того, чтобы обсуждать давнею историю. — Питч махнул рукой, словно отмахиваясь от этой темы. — У меня есть предложение для тебя, Джек.
— Предложение?
— Конечно. — Питч снова двинулся вперёд, начав кружить вокруг Джека. Десмонд захныкал и крепко зажмурился. — Я понимаю, ты считаешь иначе, но, конечно, ты должен признать, что ничто так не сочетается, как холод и тьма.
Джек несколько раз моргнул и посмотрел на горизонт. — Ты… пытаешься переманить меня?
— Ты хочешь, чтобы тебя видели. Вместе мы сможем заставить этих людей увидеть нас, нас обоих! Мир будет…
— Потому что ты ведешь себя как жуткий преследователь и не слушаешь ни слова из того, что я говорю, и нужен ли мне судебный запрет? — Джек приподнял одну бровь. — Я чувствую, что это похоже на нужду в судебном запрете.
— Ты меня не слушаешь!
— Ты говоришь не то, что я хочу услышать. — Джек крепче прижал Десмонда к себе. — Я не присоединюсь к тебе. Я не стану помогать тебе пугать детей.
Питч выпрямился во весь рост. — Они не должны для тебя ничего значить!
— Они дети! — Джек описал посохом небольшую дугу. — Они ничего не сделали!
— Они не твои!
— Мне всё равно! — Ветер начал дуть из стороны в сторону. Наконец-то! — Не имеет значения, мой это ребёнок или нет. Я отец. Я не жду, что ты поймёшь.
Питч прищурился, обнажив зубы в оскале. — Значит, ты не присоединишься ко мне.
— Ты сумасшедший, помешанный, бредящий и тупой.
— Как хочешь. — Мужчина начал улыбаться. Он поднял кулак. — Тогда я могу, по крайней мере, гарантировать, что ты не будешь вмешиваться.
Глаза Джека расширились. — Зубная Кроха!
— Кроха? — Десмонд поднял глаза и ахнул. — Зубная Кроха! Отпусти её, придурок!
— Твой посох, Джек, в обмен на фею. Мм? Тебе нравятся сделки, не так ли? Я даже оставлю твоего сына в покое, поверь мне. — Питч коснулся своей груди свободной рукой. — Это больно. Это действительно больно. Скучать по старому воину - это одно, но по ребенку? Очень больно.
— Папа, — прошептал Десмонд. — Папа, это Зубная Кроха!
— Мой посох, — повторил Джек. — За Зубную Кроху. Ты отпускаешь её и оставляешь нас с Десмондом в покое. Таков уговор.
— Слово в слово.
Он посмотрел на свой посох. Он был ему нужен. Он не мог вспомнить времени, когда у него не было посоха. Даже когда он не держал его в руках, посох был рядом, и Джек был готов в любой момент схватиться за него. Временами он думал, что это что-то вроде Мьёльнира, волшебного молота Тора, который может прилететь к нему в руку.
Мог ли он хотя бы управлять Ветром без него? Управлять штормами?
С другой стороны, как он мог позволить Питчу навредить Зубной Крохе?
— Отпусти её, и я отдам тебе посох.
Питч покачал головой и издал звук «цок-цок». — Как насчёт подумать, Джек? Положи посох, отойди, и я отпущу её. Договорились?
Зубная Кроха пискнула и отчаянно замотала головой. Питч усилил хватку.
Джек шагнул вперёд и протянул свой посох. Он медленно опустил его на землю. Так же медленно он отступил на три шага.
— О, спасибо. — Питч кивнул и остановился. — Ещё раз, какова была моя часть сделки? О, да…
Джек уже и забыл, как быстро Питч мог двигаться. А потом стало неважно, насколько быстро Питч мог двигаться, потому что у него будто что-то сломалось внутри, и Десмонд кричал, и почему он не мог встать?
О Боже, это было больно.
Питч наклонился и приподнял его за шею. — Ты забыл. Я плохой парень. Ай-яй-яй! Ты маленькое животное!
Он отшвырнул Зубную Кроху в сторону, в овраг во льду. Джек вздохнул.
— Отпусти Папу!
Десмонд!
— Ах, да, Пука. — Питч схватил Десмонда прежде, чем ребёнок успел что-либо сделать. — Разве это не будет весело? Не волнуйся, Джек. Я хорошо позабочусь о твоём сыне.
Он, пнув Джека в овраг, рассмеялся. Малыш Пука сопротивлялся, но, несмотря на то, что он был маленьким и закутанным в толстовку, он мог только мотать головой из стороны в сторону.
— Прекрати, — пробормотал он и поднял посох. Что с ним делать? Он мог бы сломать его… Но нет. Насколько веселее было бы им воспользоваться?
Чёрный песок покрыл дерево и затвердел. Когда Питч прикоснулся посохом ко льду, чёрные нити расползлись, как паутина безумного паука.
— Разве это не будет забавно? — Спросил он у ребёнка. Мерзкое создание заскулило и зажмурило глаза вызвав у него улыбку. — Сейчас, сейчас… Я уверен, что есть Хранитель, который будет рад тебя увидеть. В последний раз…
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.