Автор оригинала
Ми Ченг
Оригинал
https://www.novelupdates.com/series/stopping-the-cold-little-junior-brother-from-destroying-the-world/
Метки
Описание
Юй Вэй никогда не считал Чао Цзяньсюэ, так называемого старшего брата, кем-то важным, потому что тот никогда не заботился о посторонних людях.
Но в один прекрасный день что-то произошло, и под давлением других учеников он отнес корзину апельсинов в гости к Чао Цзяньсюэ.
В утреннем свете Чао Цзяньсюэ не заметил его. Однако краски того мгновения были ярче и живее всего, что Юй Вэй когда-либо видел.
Он не мог этого забыть.
Часть 7
28 декабря 2025, 09:26
Чао Цзяньсюэ был слишком ленив, чтобы спорить с ним дальше, задерживая дыхание и декламируя столько, сколько мог, но было еще более неловко, когда Юй Вэй подверг его испытанию.
Одно дело споткнуться и не прочитать стих перед своим учителем, но перед Юй Вэем каждая ошибка и каждая пауза вызывали у него такое чувство, будто уши у него горели, а спина становилась горячее.
Это был стыд и нежелание признать поражение в игре перед Юй Вэем.
В то время его также называли «вундеркиндом» с фотографической памятью, но с этим миром Сюаньчжэня он столкнулся впервые. Понять глубину и тонкость методов Сюаньчжэня — одно, а постичь их — совсем другое.
Поверхностных знаний первого владельца было недостаточно, чтобы понять эти глубочайшие принципы. Но он не хотел просить Юй Вэя о совете, поэтому ему пришлось размышлять и разбираться самостоятельно.
«Действуя без действия, будучи чистым и спокойным, все вещи на небесах и на земле возвращаются». Юй Вэй прервал его монотонное чтение: «Это предложение снова неверно».
Чао Цзяньсюэ слегка поперхнулся. Опять ошибся? Неужели ему пришлось ударить по ладони, как вчера, чтобы вспомнить?
Вспомнив сцену, когда Юй Вэй ударил его по ладони, Чао Цзяньсюэ внезапно содрогнулся от озноба и не смог вспомнить следующее предложение.
Юй Вэй подождал его некоторое время и, не видя никакого движения, снова спросил: «Старший Брат знает значение секты Уу?»
Чао Цзяньсюэ сухо рассмеялся: «Не знаю».
Юй Вэй не удивился, как будто изначально не возлагал на него никаких надежд.
«Недеяние есть действие. Недеяние означает не действовать произвольно, не действовать самонадеянно. Все действия должны следовать природе и пути небес, отсюда чистота и спокойствие, отсюда ясное понимание неба и земли…»
Чао Цзяньсюэ подпер подбородок и посмотрел на него, наблюдая, как его маленький рот открывается и закрывается, он бормочет отрывок на классическом китайском языке, понимая немного, но также и смутно.
Это была не более чем диалектика, а затем разговоры о следовании небесному пути и тому подобном — обычная ситуация в романах о совершенствовании.
Юй Вэй продолжал объяснять ему множество изысканных выражений, и отношение Чао Цзяньсюэ постепенно стало серьёзным. После серии занятий он действительно многому научился, и эти проклятые техники, связанные с сердцем и разумом, стали даваться гораздо легче.
Чао Цзяньсюэ радостно сказал: «Младший брат, ты действительно неплохой».
Юй Вэй едва заметно нахмурился. Он не всегда говорил об этом открыто, но речь Чао Цзяньсюэ порой казалась ему несколько вульгарной, вероятно, перенятой у внешних учеников.
Раньше Чао Цзяньсюэ не общался с ними, предпочитая беседовать только с учениками, находящимися за пределами школы. Время от времени он также посылал им какие-то вещи.
Неужели он не понимал, что эти внешние ученики не взаимодействовали с ним искренне?
Прочитав некоторое время, Чао Цзяньсюэ вдруг сказал: «Младший брат, я очень голоден».
Юй Вэй: «Заклинание Бигу».
«Почему бы тебе просто не найти мне еды? Я, честно говоря, слишком голоден. Когда я голоден, у меня кружится голова и я ничего не вижу. Я уже два дня ничего не ел. Кстати, конкурс «Бессмертная секта», ты закончил?»
Юй Вэй: «Это закончилось вчера».
Чао Цзяньсюэ полюбопытствовал: «Ты победил? Чемпион?»
Юй Вэй: «Чемпион».
Чао Цзяньсюэ: «Я знал это».
Он закатил глаза и начал льстить: «Младший брат Юй Вэй, красивый, учтивый, романтичный, талантливый, прекрасный, добросердечный, несравненный гений! Я ужасно голоден. В кафе уже должны были подать ужин. Можешь принести мне? Пожалуйста!»
Юй Вэй слушал эту длинную тираду без всякого выражения и даже не сдвинулся с места.
Чао Цзяньсюэ был так зол, что у него зачесались зубы. Он извлёк из неведомого уголка памяти заклинание Бигу и яростно пропел его, чтобы заглушить вопли в животе.
Он зарылся головой в книгу, испытывая голод и головокружение, чувствуя себя очень некомфортно, и думая, что с таким же успехом он мог бы зачитать себя до самой смерти!Книжные полки
Юй Вэй вовсе не был добрым и красивым человеком, а обладал безжалостным характером.
Пока другой человек медитировал и совершенствовался с помощью бессмертной энергии, он испытывал невыразимую боль от повторения этих вещей, и ему даже не разрешалось пить воду.
Всякий раз, когда ему надоедало декламировать, он бросал взгляд на Юй Вэя, наполняя свой желудок ненавистью.
Ненависть — лучшее лекарство, чтобы подстегнуть людей! Ему пришлось быстро прочесть эти строки, энергично совершенствоваться, вознестись со скоростью света, увидеть потрясённое лицо Юй Вэя и наступить ему на плечо, чтобы услышать: «Младший брат тобой очень восхищается», ха-ха-ха!
Внезапное и необъяснимое фантазирование часто указывало на наступление сонливости.
Юй Вэй неделю циркулировал духовную силу в своём теле, медленно выдохнул и открыл глаза. Чао Цзяньсюэ уже заснул, прижавшись лбом к книге, его дыхание было немного прерывистым.Книжные полки
Глядя в окно, уже светила яркая луна, и горная дорога, по которой со всех сторон ходили пешеходы, была тихой.
Он медленно подошёл к Чао Цзяньсюэ. У последнего не было ни малейшей защиты, необходимой заклинателю, и он не проснулся, даже находясь так близко.
Юй Вэй протянул руку, изначально намереваясь разбудить его.
Если подумать, Чао Цзяньсюэ изначально не был таким усердным в совершенствовании, как они, и всегда привык поступать по-своему. Вполне возможно, что эти два дня дались ему очень тяжело, и он, должно быть, очень устал.
Он сделал обратный ход, осторожно поднял верхнюю одежду Чао Цзяньсюэ с сиденья рядом с собой и развернул её. Это был прекрасный плащ, пропитанный благовониями, со скрытым ароматом цветущей снежной сливы (благовония были пропитаны, со скрытым ароматом цветущей снежной сливы – он был пропитан благовониями, со скрытым ароматом цветущей сливы в снегу). Он знал, что все вещи Чао Цзяньсюэ были подарены ему господином Цишанем, а тот любил броские, украшенные драгоценностями вещи, и господин баловал его.
Ночь была прохладной, и хотя свеча-русалка горела постоянно, тепла она не давала.
Юй Вэй осторожно накинул плащ на тело Чао Цзяньсюэ и медленно вышел из библиотеки.
Он спустился по горной дороге и, сам того не зная, подошёл к подножию главной вершины. Он поднял взгляд и увидел, что столовая ярко освещена, и там ещё много учеников, которые ещё не достигли уровня Бигу.
Поскольку он уже был здесь, Юй Вэй просто вошел.
Некоторые ученики узнали его и почувствовали себя странно, их взгляды не отрывались от него ни на шаг. Когда они увидели, что он заказал блюдо с песочным печеньем, им стало ещё страннее.
Рассуждая конфиденциально, младший брат Юй Вэй был чист и дисциплинирован, вероятно, понимая это как своего товарища-ученика.
Какой из моих соучеников? Вспоминая сегодняшнюю сцену в библиотеке горы Фусянь, может быть, это Чао Цзяньсюэ?
Прежде чем они успели это ясно обсудить, Юй Вэй уже вылетел из кафетерия, словно ветер, с коробкой с едой в руке.
Эта фигура, этот темперамент, даже запах еды в кафетерии должны были витать вокруг него.
К сожалению, на обратном пути он столкнулся с Нань Шанем.
Нань Шань сразу увидел коробку с едой в его руке и поддразнил его выражением лица, которое означало «я тебя поймал»: «Младший брат, я не ожидал, что ты будешь воровать еду…»
Юй Вэй ловко увернулся от руки, протянутой им, чтобы открыть крышку.
«Старший брат, не шути, мне еще нужно вернуться в библиотеку».
Нань Шань без энтузиазма сказал: «Эй, Младший Брат, ешь, если хочешь есть. Какой смысл жить, практикуя Бигу весь день? Всё в порядке, пока тебя не застукал Мастер. Что ты скрываешь?»
Однако он не верил, что Юй Вэй поднимет вопрос о еде. Он скорее думал, что это что-то другое.
Нань Шань посмотрел в сторону библиотеки и сказал: «Учитель просил тебя присмотреть за ним, и ты действительно за ним наблюдаешь? Что он прочитал? Боюсь, он не прочитал ни одной главы, верно?
Ты не знаешь, когда я впервые пришёл в школу мастера, Чао Цзяньсюэ ещё учился у нас, но, пройдя стадию закладки фундамента, он не добился никакого прогресса. Он как деревянный брусок и заболевает сразу же, как только начинает совершенствоваться. Странно…
Юй Вэй сказал: «Старший брат, ты ошибаешься. Старший брат сегодня прочитал две книги».
Нань Шань сравнил два пальца: «Правда?»
Юй Вэй кивнул: «Возможно, Старший Брат действительно изменился. Старший Брат, тебе стоит в будущем поменьше говорить такие слова».
Нань Шань застыл на месте. Юй Вэй уже отошёл далеко и ещё не пришёл в себя.
Он причмокнул губами, думая: «Почему у Младшего Брата впервые возникло желание защитить Чао Цзяньсюэ?»
Но Юй Вэй всегда был таким мягким и вежливым. Нань Шань задумался: может быть, он был слишком суров? Стыдно, стыдно.
По мере приближения к библиотеке шаг Юй Вэя становился все быстрее.
Вскоре он понял, что что-то не так, замедлил шаг и, как обычно, открыл дверь библиотеки.
Кто-то уже был в дверях.
Фигура Юй Вэя замерла: «Мастер».
Му Юань кивнул и тихо сказал: «Пришел повидаться с тобой. Как дела сегодня?»
Юй Вэй тихонько отставил коробку с едой за спину: «Всё хорошо, Старший Брат не откладывал учёбу».
Му Юань улыбнулся и сказал: «Ты много трудился. Ты выиграл чемпионат «Зарождающаяся душа», а я тебя ещё не наградил. Скажи, чего ты хочешь?»
Половина лица Юй Вэя была освещена лунным светом, густые брови нахмурились. Услышав вопрос, он вдруг почувствовал, что в его опущенном взгляде промелькнуло нечто амбициозное, словно глубокая, тёмная бездна, тонущая в лунном свете.
«Мастер, я хочу изучить девятый прием Меча Уву».
Му Юань задумался: «Ты только что вступил в стадию Зарождения Души. Для полного понимания этого девятого шага требуется уровень совершенствования выше уровня Бога Трансформации, иначе есть риск обратить вспять и разрушить твоё совершенствование».
«Тогда, пожалуйста, научите меня, как быстро пройти стадию зарождения души».
Му Юань сказал: «На самом деле, всё просто. Другого пути нет. С твоим усердием и талантом это лишь вопрос времени. Но, Юй Вэй, другие побеждают в соревновании и просят у мастера отпуск, изменяя правила. Почему ты так волнуешься? Совершенствование — это то, что нельзя торопить».
Му Юань действительно был немного раздражён. Он вынужден был признать, что Юй Вэй – гений. Прошло всего пятьдесят лет с тех пор, как он поступил в его школу, и он уже достиг уровня Зарождающейся Души, которого другие вряд ли достигнут даже за сто лет совершенствования.
Просто у гениев более высокие требования к себе, и ему, как мастеру, иногда становится их жалко.
Среди его учеников Чао Цзяньсюэ не считался ни одним из них, и только Нань Шань и Цю Шуй были самыми нормальными детьми.
«Я не прошу своих учеников создавать Махаяну за сто лет. Пожалуйста, немного замедлите темп. Сколько людей сбились с пути, потому что хотели поторопиться и пошли по неверному пути?» — терпеливо убеждал он.
Вспыхнул свет – это был перламутровый узор на коробке с едой. Му Юань спросил: «Что у тебя в руке?»
«…»
Редкий взгляд Юй Вэя мелькнул: «Ничего особенного».
Он колебался, Му Юань уже понял, что это еда, и в его сердце возникло чувство утешения и радости.
Хотя Му Юань и упрекал своих учеников за нестрогое соблюдение правил Бигу, он также был учеником, поэтому закрывал глаза на их личные посиделки за едой и питьем.
Он впервые увидел Юй Вэя таким ребячливым. Му Юань сделал вид, что не заметил этого, и с любовью улыбнулся: «Ладно, я ухожу. Передай своему старшему брату, чтобы он шёл спать во внутреннюю комнату. Вы двое живёте здесь вместе, так что сможете хорошо отдохнуть в этом месяце».
Юй Вэй вздохнул с облегчением.
Он осторожно поставил коробку с едой на стол Чао Цзяньсюэ и отодвинул свечу.
Чао Цзяньсюэ ещё не проснулся. Протянутая рука замерла, потом отдернулась, и он наконец решил вернуться в исходное положение и ещё неделю циркулировать духовную силу в своём теле.
Через некоторое время Чао Цзяньсюэ внезапно глубоко вздохнул и попытался встать, продолжая повторять предложение, которое он запомнил перед сном.
Внезапно их взгляды встретились, и Чао Цзяньсюэ несколько раз притворился, что кашляет. Как неловко.
Он сразу заметил коробку с едой на столе, и его глаза загорелись.
Он услышал, как Юй Вэй сказал: «Мастер был здесь. Он велел тебе идти спать во внутреннюю комнату».
Мастер! Он сказал, что Мастер не был безжалостным человеком!
Чао Цзяньсюэ не терпелось открыть коробку с едой. Внутри лежали три лепёшки из маша с красными цветами, и его лицо ощутило сладкий аромат.
Хозяин такой хороший. Хозяин — тот, кто прекрасен и добр сердцем. Он подумал с волнением.
Юй Вэй ничего не сказал и спокойно наблюдал за тем, как он ест.
Он съел последний кусок: «Младший брат, хочешь кусочек?»
Юй Вэй покачал головой.
Чао Цзяньсюэ сказал «жесткий», но на его лице не было никакого сожаления, и он быстро съел его.
Он неопределенно сказал: «Я пойду во внутреннюю комнату спать, тебе тоже следует поскорее вернуться».
Юй Вэй сказал: «Я тоже здесь живу».
Ноги Чао Цзяньсюэ едва не зашатались, когда он встал. Что это значит?
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.