Пэйринг и персонажи
Описание
Век красоты и век искусства. Искусства уничижения и дискриминации. В такой период сложно всем, кто родился не там. А ещё сложнее, что ты девушка. Хоуп Саннерс родилась в семье двух актёров. Вроде и не аристократ я, но и нисшим сословием их не назвать. Она умна, но слишком эмоциональная. И вот, произошло то, что она больше всего боялась. Родители решили за неё что ей делать и её судьба выйти замуж...
Часть 6. Снова тупик
06 октября 2025, 07:25
Воздух в столовой был густым и тяжёлым, как свинец. За завтраком царило гнетущее молчание, прерываемое лишь звоном фарфора. Новости о финансовых затруднениях Фэрроу витали в комнате незримым призраком, отравляя всё вокруг. Элеонора Саннерс едва прикасалась к еде, её пальцы нервно перебирали край скатерти. Чарльз Саннерс, насупленный, вгрызался в тост, будто в своего делового партнёра.
Хоуп сидела с идеально прямым позвоночником, внутренне наслаждаясь этой тихой паникой. Её собственный аппетит не пострадал; наоборот, она ела с холодным спокойствием, смакуя каждую крошку своего маленького триумфа. Её волосы были убраны в простую, но элегантную причёску. И именно в них, почти невидимо, была воткнута та самая шпилька.
Она знала, что рискует. Но ей было нужно проверить прочность своих новых стен. Увидеть, насколько ослеплены её родители, насколько они неспособны разглядеть в ней что-то большее, чем товар на аукционе.
— Я не понимаю, откуда эти слухи, — наконец, с надрывом произнесла Элеонора. — ты не мог разузнать? Всё это ставит под удар нашу договорённость!
— Всё уладится, — буркнул Чарльз, не глядя на жену. Его взгляд упал на дочь, и в нём мелькнуло что-то острое, подозрительное. — Хоуп. Ты что-то знаешь об этом? Твой жених в последнее время казался встревоженным.
Хоуп подняла на отца ясные, почти невинные глаза.
— Он мало со мной разговаривает о делах, папа. Считает, что это не женского ума дело.
Её тон был ровным, но внутри всё сжалось. Это был прямой вызов.
— Да, конечно, — фыркнул Чарльз, и его взгляд, блуждающий и раздражённый, скользнул по её причёске. Он замер. Его брови медленно поползли вниз. — Что это у тебя в волосах?
Элеонора тоже присмотрелась. — Да, дорогая, это... какая-то странная шпилька. Очень простая. Где ты её взяла? Это не подарок от мистера Фэрроу, уж точно.
Ледяная волна прошла по спине Хоуп, но лицо её осталось невозмутимым.
— Нет. Я нашла её.
— Нашла? — Голос отца приобрёл опасную мягкость. — Где именно нашла дочь респектабельного семейства какую-то... заточку?
Он встал из-за стола, и его тень накрыла Хоуп. Он подошёл вплотную, и грубые пальцы впились в её волосы, выдернув шпильку с такой силой, что несколько прядей вырвалось из причёски. Боль была острой и унизительной.
— Объяснись! — он швырнул шпильку на стол, где она зловеще звякнула о фарфор. — Что это? Подарок какого-то уличного повесы? Ты что, встречаешься с кем-то за нашей спиной? Позоришь нас, когда от тебя зависит будущее всей семьи?!
Он схватил её за подбородок, грубо заставив поднять голову. Его дыхание, пахнущее кофе и гневом, обожгло её лицо.
— Отвечай!
Элеонора вскрикнула: — Чарльз, успокойся!
— Молчи! — рявкнул он на жену, не отпуская дочь. — Я требую ответа! Это что, знак твоего нового «друга»? Того, кто нашептывает тебе эти глупости и сеет в тебе непокорность?
Хоуп смотрела ему прямо в глаза. Страх уступил место жгучему, яростному презрению. Он был слеп. Он видел только банальный роман, а не истинный заговор, который зрел в её голове.
— Нет, — тихо, но чётко сказала она. — Я купила её сама. На рынке. Мне понравилась.
Это была наглая, отчаянная ложь. И они это поняли.
Щёлкающий удар по лицу был стремительным и оглушающим. Звон в ушах, горячая боль, расплывающееся зрение. Она едва удержалась на стуле, схватившись за край стола.
— Врешь! — закричал он. — Ты мне в глаза лжёшь! Всю неделю ты ходишь как в воду опущенная, а теперь эти слухи, и эта... эта пакость в твоих волосах! Ты губишь себя и нас всех!
— Чарльз, ради Бога! — Элеонора пыталась встать между ними, но он оттолкнул её.
— Молчи! Сейчас же отправляйся к себе в комнату! — он прошипел, обращаясь к Хоуп. Его лицо было багровым. — И не смей выходить оттуда без моего разрешения! Никаких визитов, никаких прогулок! Ты будешь сидеть там под замком, пока не одумаешься и не попросишь прощения у мистера Фэрроу! Я лично прослежу, чтобы эта свадьба состоялась, даже если мне придётся волоком тащить тебя к алтарю!
Хоуп медленно поднялась. Левая щека пылала, на глазах стояли слёзы боли и унижения, но она не позволила им скатиться. Она посмотрела на отца, потом на мать, которая плакала, закрыв лицо руками. В её взгляде не было ни страха, ни покорности. Был холодный, безмолвный вызов.
Не сказав ни слова, она развернулась и вышла из столовой. Её шаги по лестнице были твёрдыми и ровными.
Дверь её комнаты захлопнулась, и щелчок ключа в замке прозвучал как приговор. Она осталась одна в тишине, прислушиваясь к гневным голосам родителей, доносившимся снизу.
Она подошла к зеркалу. На её бледной щеке алел отчётливый отпечаток пальцев отца. Боль была живой и жгучей. Но ещё жгучее было чувство, пылавшее в её груди. Не отчаяние. А ярость. Холодная, кристально чистая ярость.
Они отняли у неё свободу передвижения. Они пытались сломить её волю. Но они не могли запереть её ум.
Она подошла к столу, где лежали её книги и бумаги. Она взяла перо. Рука дрожала от пережитого унижения, но пальцы сжали ручку с железной силой.
Они думали, что заперли непокорную дочь. Они и не подозревали, что заперли в четырёх стенах стратега, получившего свой первый боевой шрам. И этот след не сломил её. Он закалил.
Теперь игра велась не на чужих финансовых полях, а здесь, в этой комнате. И ставки стали неизмеримо выше.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.