Юность в путах желаний

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Юность в путах желаний
PGaer
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В шестнадцать лет Вэй Усянь — то ли по прихоти судьбы, то ли из-за трещины в ткани параллельных миров, кто знает — вдруг, совершенно неожиданно, сталкивается с тем самым сном о курильнице. Его пытливый ум никак не может перестать копаться в этом новом взгляде на Лань Ванцзи, а тем временем в Облачных Глубинах начинают происходить перемены — и перед Вэй Усянем внезапно открываются возможности, способные изменить всю его жизнь. Может, Гусу не так уж и плох?
Примечания
Мне настолько понравился этот фанфик, что я даже нарушила собственное правило "Не переводить неоконченные вещи".
Посвящение
Спасибо всем, кто ловит опечатки!!!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 16.5

По пути в хунши Вэй Усянь не мог избавиться от смеси возбуждения и странного предчувствия. Как бы настойчиво он ни пытался выведать у Лань Ванцзи больше ответов, он не получил никакой дополнительной информации — ни о том, что за подарок он ему приготовил, ни о том, почему его доставка в Облачные Глубины заняла так много времени. Выражение лица Лань Ванцзи оставалось спокойным всю дорогу, и Вэй Усянь тоже старался не показывать своего волнения. Однако, как только они достигли гостевого дома, он снова заколебался. — Не слишком экстравагантно, верно? — снова спросил он, и в его голосе, несмотря на все усилия, явно слышались переживания. — Нет, — терпеливо ответил Лань Ванцзи. — То есть, когда я говорю «не слишком экстравагантно», я имею в виду по нашим с тобой меркам, понимаешь? Ты не купил мне ничего слишком экстравагантного ни по твоим, ни по моим меркам, да, Лань Чжань? Лань Ванцзи, похоже, слегка развеселился. — Посмотри сам, — просто сказал он, потому что был ужасен и любил испытывать нервы Вэй Усяня на прочность. Громко вздохнув и чувствуя дрожь в животе, Вэй Усянь наконец взял себя в руки и, позволив любопытству победить, осторожно открыл дверь. То, что предстало его глазам, сначала немного озадачило. В хунши стояли четыре больших деревянных ящика, аккуратно выстроенные в ряд в главной комнате. Вэй Усянь рассмотрел их — качественное исполнение и металлические застёжки намекали на что-то внутри. Или, может, Лань Ванцзи просто решил, что ему нужно больше места для хранения? — О, какие красивые ящики, — немного иронично похвалил Вэй Усянь и тут же был вознаграждён тихим раздражённым вздохом. — Вэй Ин, — пожурил его Лань Ванцзи, и спокойная рука на его пояснице мягко подтолкнула его вперёд, заставляя наконец подойти к ящикам. При ближайшем рассмотрении Вэй Усянь заметил, что дизайн сундуков и их металлические застёжки немного отличаются. Он осторожно присел перед крайним правым и положил руку на застёжку, ненадолго остановившись, прежде чем открыть её, и снова взглянул на Лань Ванцзи. — Имеет значение, какой я открою первым? — нервно спросил он. Лань Ванцзи встал рядом с ним и, подобрав полы мантии, элегантно опустился на колени. — Не имеет, — ответил он, к сожалению, не предоставив Вэй Усяню больше причин тянуть время. — Ну ладно, тогда поехали, — пробормотал Вэй Усянь и осторожными пальцами открыл наконец первый ящик. То, что он увидел, сначала показалось ему совершенно непонятным и не имеющим ничего общего с любыми дикими догадками, которые его разум тихо строил по дороге сюда. Внутри ящика лежал шёлк — тёмно-синий и плотный. Из-под сложенной ткани выглядывала изящная вышивка в виде чёрных листьев. Когда Вэй Усянь осторожно провёл пальцами по мягкому материалу, волокна оказались довольно прочными. Интересно, не завернуто ли что-то внутри этого прекрасного шёлка? Вэй Усянь аккуратно взял ткань и потянул вверх, стараясь не помять её слишком сильно, но материал разворачивался, разворачивался и разворачивался, пока не превратился в его руках в целую верхнюю мантию. — Лань Чжань... — медленно начал Вэй Усянь, пока до него доходило, что именно мог сделать Лань Ванцзи. Лёгкая паника зашевелилась в груди, когда он взглянул на остальные три ящика. — ...Ты… Лань Ванцзи до сих пор молчал, но теперь промычал в знак согласия. — Лань Чжань! — воскликнул Вэй Усянь, уставившись на его невозмутимое лицо. — Пожалуйста, скажи мне, что остальные ящики пустые! Сначала он не получил ответа — Лань Ванцзи спокойно протянул руку и тёплыми пальцами забрал у Вэй Усяня синюю верхнюю одежду, обнажив что-то, похожее на чёрный шёлк с элегантным узором в виде волн. — Они не должны были, — наконец ответил Лань Ванцзи, внимательно изучая забранную одежду, будто оценивая её или ища изъяны. Затем он аккуратно сложил её и отложил в сторону, позволяя Вэй Усяню всё это время разглядывать открывшийся чёрный шёлк. — Лань Чжань, это слишком, — наконец слабо запротестовал Вэй Усянь, с тревогой беря чёрную ткань. Это оказалась ещё одна верхняя одежда, воротник которой в два слоя был вышит белыми орхидеями. Вэй Усянь с недоверием уставился на цветы, завороженный их видом. Наверное, он никогда не держал в руках что-то настолько явно предназначенное быть красивым. — Я, правда... Я же говорил, у меня есть одежда, — сказал он, когда Лань Ванцзи снова протянул руку, чтобы забрать и чёрную одежду для осмотра, обнажая в ящике ещё одну чёрную мантию, на которую Вэй Усянь мог только беспомощно смотреть. — Ты же не... это должно было стоить целое состояние! Чувствуя отчаяние, он поднял третью мантию, на этот раз менее плотную, но покрытую полупрозрачной тканью, которая мягко мерцала, словно припудренная. — Это не важно, — ответил Лань Ванцзи. — Это важно! — немедленно запротестовал Вэй Усянь, с шоком наблюдая, как рукава третьей одежды раскрываются, обнажая подол, отделанный несколькими рядами серебряных нитей. — Ты... нет, нет, слушай, я не могу! — Вэй Ин, — мягко прервал его Лань Ванцзи, на этот раз позволив рукам задержаться подольше, забирая третью мантию. — Это необходимо. Твоя одежда не подходит. — Чем она не подходит? — воскликнул Вэй Усянь. — Она мне впору! Если бы его прижали к стенке, он, возможно, признался бы, что в последнее время ему было немного холодно в одежде, привезённой из Юньмэна. Но она справлялась со своей задачей, разве нет? У него ведь есть золотое ядро. — Мн, — согласился Лань Ванцзи. — Но её качество низкое. Ты замёрзнешь, когда наступит самая холодная зима. Не зная, как убедительно возразить, Вэй Усянь пробормотал: — ...Её качество не настолько плохое. И её легко содержать в чистоте. Лань Ванцзи склонил голову. — Вэй Ин упомянул, что предпочитает тёмные цвета по этой причине, — сказал он, словно соглашаясь, хотя это объясняло только тёмные цвета уже увиденной одежды. Он спокойно сложил третью мантию, которую всё ещё держал, и положил её поверх двух других. Вэй Усянь чувствовал себя на грани, почти боясь заглянуть в ящик и увидеть, что ещё там внутри. Это была ещё одна верхняя одежда, окрашенная в полуночные синие цвета. — Лань Чжань... — Вэй Усянь мог только снова запротестовать, теряясь в догадках о содержимом остальных трёх ящиков. — Кроме того, что слишком тонкие, одежды, которые тебе выдали в Пристани Лотоса, также не соответствуют твоему положению, — спокойно добавил Лань Ванцзи. — Моему положению? — слабо повторил Вэй Усянь. — Я даже не старший ученик теперь, Лань Чжань! Лань Ванцзи кивнул. — Ты не старший ученик. Ты мой будущий муж. Вэй Усянь не смог остановить трепетание сердца и отвернулся, пытаясь скрыть разлившийся по лицу жар. Лань Ванцзи, похоже, не собирался это терпеть — он поднял руку, провёл костяшками пальцев по, вероятно, пылающим щекам, затем мягко приподнял подбородок Вэй Усяня, чтобы с довольным выражением разглядеть его лицо. — Вэй Ин должен носить только лучшую одежду, — серьёзно заявил он. — И я полностью провалился бы как твой жених, позволив тебе даже один день одеваться так, чтобы чувствовать холод. Я не потерплю этого. Вэй Усянь громко вздохнул, признавая поражение, и уткнулся лицом в тёплое тело возлюбленного. Его тут же притянули ещё ближе. — Ты упрямый, упрямый человек, — пожаловался он голосом, приглушённым грудью Лань Ванцзи. — Лань Чжань, это чрезмерно. Это слишком расточительно, по моим меркам, слышишь? Слишком расточительно! Мне не нужно так много! — Это как раз достаточно, — пробормотал Лань Ванцзи в его волосы. — Эти одежды ещё не зачарованы. Они едва достаточны, но тебе уже холодно. Вэй Усянь поднял голову, чтобы сердито посмотреть на него. — Что вообще в тех других ящиках, а? Лань Чжань, я теперь серьёзно боюсь их открывать, слышишь? Лань Ванцзи довольным жестом убрал прядь волос за его ухо. — Всего четыре комплекта, которые подходят к уже увиденным одеждам. — Он нежно провёл по скуле Вэй Усяня. — Я также купил новые нижние одежды красного, чёрного и белого цветов. Твои старые слишком изношены. — Изношены? — Вэй Усянь с недоверием покачал головой. — Да ладно, это не так. Как ты вообще это заметил? Я сам не заметил! Лань Ванцзи приподнял бровь, словно это не было аргументом. — Они изношены, — просто настаивал он. — Краска выцвела на воротнике и подоле, швы сделаны небрежно и скоро разойдутся. Ткань тонкая и предназначена для тёплых краёв. Вэй Усянь чувствовал себя совершенно ошеломлённым. — Что ещё? — спросил он, бросая взгляд на закрытые ящики. Лань Ванцзи, похоже, обрадовался вопросу. — Должны быть красные шёлковые ленты, чтобы у тебя были запасные. И новые наручи, поскольку ты, кажется, предпочитаешь закрытые рукава. — Да? — Вэй Усянь был слегка ошарашен. Лань Ванцзи кивнул. — Ты обычно теребишь длинные рукава ученических одежд и постоянно отодвигаешь их во время работы, но они всё равно мешают. Румянец снова залил щёки Вэй Усяня, и ему пришлось снова отвести взгляд, не переставая думать о том, как внимательно Лань Ванцзи должен был за ним наблюдать, чтобы знать такие вещи. — Это... это всё? — попытался он перевести тему. Лань Ванцзи покачал головой. — Должна быть ещё новая пара ботинок. Вэй Усянь уставился на него с недоверием. — Ботинки? Зачем ботинки? Мои ботинки в полном порядке! — Твои нынешние сделаны посредственно, и подошвы сильно стёрты от использования. — Лань Чжань, это потому что я много бегаю! Любая моя обувь обречена развалиться! Лань Ванцзи кивнул. — Я попросил сапожника сделать особый упор на прочность. Вэй Усянь в отчаянии. — Как ты вообще знаешь мой размер обуви? И вообще, как ты можешь быть уверен, что всё это мне подойдёт! Лань Ванцзи казался невозмутимым. — Подойдёт. Я знаю параметры твоего тела. — Лань Чжань! — возмутился Вэй Усянь и покраснел. — Не говори такое с таким невозмутимым лицом! — Это правда, — ответил его возлюбленый. — Если что-то будет плохо сидеть, мы просто подгоним в городе. Вэй Усянь закрыл лицо руками, полностью побеждённый. Лань Ванцзи действительно был готов ко всему, не так ли? — О нет, как я должен на это реагировать, — простонал он в ладони. — Что я должен сказать, как я могу просто носить это? — Он быстро вынырнул из укрытия, чтобы добавить: — Это всё? Скажи, что это всё, Лань Чжань! Выражение лица Лань Ванцзи стало самодовольным. — Я также заказал тебе новый плащ. — Лань Чжань, нет! — завопил Вэй Усянь, чувствуя ужасную уязвимость, когда Лань Ванцзи поднялся, чтобы подойти к другому ящику. — Да что вообще! Лань Чжань, что за дела! Ты что, проинструктировал каждого портного в Цайи? — Да, — последовал ответ. Вэй Усянь был потрясён. — ...Да? Лань Ванцзи грациозно присел перед самым дальним ящиком, оставив Вэй Усяня беспомощно сидеть перед первым. — А также те, что в Молине. — Что?! — воскликнул Вэй Усянь, совершенно не веря своим ушам. Лань Ванцзи казался невозмутимым. — Одной мастерской было недостаточно. Вряд ли было возможно закончить всё за такое короткое время. Он открыл ящик и быстро достал толстый свёрток чёрной ткани, отороченный белым мехом, который рассыпался в его бледных руках. — Чтобы сэкономить время, мне пришлось ограничиться в основном готовой тканью, а также шёлком из казны моей семьи. Вэй Усянь мог только смотреть на возлюбленного, пока тот нёс чёрную мантию к нему и снова садился. — Чёрная? — было единственное, что вырвалось у него, когда он попытался заговорить. — Мн, — согласился Лань Ванцзи. — Вне официальных мероприятий для супругов, вступивших в клан, требования к одежде более мягкие. Дядя разрешил мне использовать шёлк, изначально отложенный в качестве подарка для моей будущей жены. Вэй Усянь серьёзно опасался, что его лицо больше никогда не потеряет красный оттенок. — Ты дразнишь меня. Ты действительно смеешь дразнить меня прямо сейчас, — обвинил он в смятении. — Разве это не подходящее описание? — Лань Ванцзи и правда продолжал дразнить его, прежде чем просто наклониться и одним плавным движением накинуть чёрный плащ на плечи Вэй Усяня, белый мех щекотал его щёки. Вэй Усянь вздрогнул, когда тепло одежды сразу же проникло в него. — Ты всё ещё можешь использовать мою мантию, если предпочитаешь, — тихо добавил Лань Ванцзи, поправляя капюшон. Вэй Усянь потерял дар речи. Он вообще чувствовал себя совершенно потерянным и беспомощным. Его возлюбленный несколько секунд наблюдал за ним, пока Вэй Усянь тщетно пытался ответить. Затем что-то невероятно нежное появилось в бледных глазах Лань Ванцзи, и он наклонился вперёд на последний цунь, чтобы прижаться своими губами к его. Прикосновение было как отвлечение, знакомые нежность и мягкость помогли Вэй Усяню немного прийти в себя, достаточно, чтобы он ответил на поцелуй, мягкий, нежный и немного влажный. Его голова кружилась уже по совершенно новой причине, когда Лань Ванцзи наконец перестал целовать его и вместо этого спросил: — Вэй Ин примет мой подарок? Вэй Усянь моргнул, затем надулся. — Что, это сейчас была взятка? — проворчал он. Крохотная улыбка осветила губы Лань Ванцзи. — Мн, — согласился он. Затем он снова наклонился и продолжил «подкуп» Вэй Усяня, на этот раз усилив эффект, лаская его щёки с трогательной нежностью. — Что же мне с тобой делать, Лань Чжань? — тихо пробормотал Вэй Усянь, когда тот прижал их лбы друг к другу. — Ты меня совсем избалуешь. Я скоро стану невыносимым. Что, если ты потом пожалеешь об этом, а? Что мне делать, когда ты устанешь от меня, Лань Чжань? Лань Ванцзи нахмурился. — Я никогда не устану от тебя, — заявил он, звуча совершенно уверенно, нанося тем самым ещё один удар по сердцу Вэй Усяня. — Ты... правда… Тебе всё равно не стоит меня баловать, серьёзно, я не шучу. Лань Ванцзи ещё раз быстро поцеловал его в губы, прежде чем спросить: — Разве у меня нет права баловать тебя? Вэй Усянь был переполнен чувствами, которые душили его, и внезапно почувствовал, что вот-вот заплачет. Вместо этого он поднял руку и провёл ладонью по бледной щеке Лань Ванцзи, думая, что она даже мягче, чем шёлк, который тот купил. Он не знал, что сказать, и поэтому просто замолчал, сосредоточившись на близости Лань Ванцзи, тёплом дыхании и бешеном биении своего переполненного сердца. За стенами хунши первые снежинки тихо падали с тяжёлого белого неба Гусу.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать