Пэйринг и персонажи
Описание
Попаданец в тело отца Теодора Нотта-младшего, по совместительству являющийся Тэнно. Времена Мародеров, надвигающаяся буря Первой Магической Войны, казалось бы, это по силам существу, чье могущество простирается далеко за пределы воображения людей. Но так ли это будет просто?
Примечания
спустя долгое время отдыха, решил выкатить что-то интересное мне самому в виде концепта
на данный момент половину фанфика я уже дописал, буду выкладывать потихоньку, а также большее будет доступно на бусти, для тех кому лень ждать
Посвящение
вам, оставшиеся из моих читателей
Глава 8. Дирижер
27 ноября 2025, 07:41
***
Свет раннего солнца пробивался сквозь высокие витражные окна, окрашивая столы в теплые тона. Воздух был наполнен ароматом жареного бекона, свежего хлеба и тыквенного сока, что, кажется, являлось главным напитком Хогвартса. В зале царил привычный утренний гул.
Я занял своё место за столом. Рядом, как и ожидалось, устроились Эван и Торфинн, оживлённо обсуждая вчерашние впечатления. Чуть поодаль, с чашкой чая, сидела Виола. Заметив мой взгляд, она кивнула - коротко, почти незаметно, но в её осанке читалась собранность, которой не было вчера.
- Кстати, Тео, мы вчера пришли поздно и ты уже спал, но мы слышали, что у тебя был какой-то конфликт с близнецами Кэрроу? - задал вопрос Эван, а Торфинн выжидающе замолчал.
Я отпил глоток тыквенного сока, не спеша с ответом. По столу поползли любопытные взгляды других первокурсников.
- Было небольшое недоразумение, - наконец ответил я, отставляя чашу. - Они позволили себе неуважительные высказывания в адрес моей подопечной. Мне пришлось... внести ясность.
Эван присвистнул, а Торфинн нервно провёл рукой по светлым волосам.
- И как они отреагировали? - тихо спросил Роули.
- Они поняли, что совершили ошибку, - я пожал плечами, как будто речь шла о чём-то незначительном. - Думаю, теперь они будут вести себя осмотрительнее.
Из-за спины донёсся знакомый насмешливый голос:
- Осмотрительность - это то, что нужно всем, Нотт.
Люциус Малфой остановился рядом с нашим местом, холодно оглядывая нашу компанию. Его взгляд на мгновение задержался на Виоле, и я почувствовал, как она замирает.
- Малфой, - кивнул я, отставляя стакан с соком. - Решил оценить нашу скромную компанию?
Люциус усмехнулся — холодно, без тени веселья.
- Просто проходил мимо и подумал, что стоит напомнить: в Слизерине ценят не только силу, но и... благоразумие. Иногда одно неосторожное слово может создать ненужные проблемы. - Его взгляд скользнул по бледному лицу Виолы. - Для всех причастных.
Я почувствовал, как Эван и Торфинн застыли, ожидая моей реакции. Даже некоторые старшекурсники поблизости притихли, наблюдая за разговором.
- Ценю совет, - ответил я спокойно, глядя Люциусу прямо в глаза. - Но, если честно, я всегда считал, что настоящие проблемы создают как раз те, кто боится говорить прямо. Предпочитают шептаться по углам... натравливать одних на других.
Люциус не моргнул, но в его глазах мелькнуло что-то острое, холодное. Он понял намёк.
- Прямота - это оружие, которое легко обращается против того, кто им пользуется, - мягко парировал он.
Мы смотрели друг на друга несколько секунд - два наследника древних родов, измеряя силы в тихой битве взглядов. Завтрак вокруг нас продолжался, но наш маленький уголок словно выпал из времени.
- Удачи на занятиях, Нотт.
- И тебе того же, Малфой.
- Блин, - выдохнул Эван, когда Малфой скрылся из виду. - Это было... напряжённо.
- Кому-как, - пожал я плечами.
- И все же, будь осторожен, Тео, - тихо сказал Роули.
- К сожалению, Финн, - я обвел взглядом весь стол, задержавшись на смотрящих на нас близнецах Кэрроу. Подмигнув им, я сделал глоток сока. Что-то в этой тыкве все же есть... - некоторые люди принимают осторожность за слабость.
- Но ты же не хочешь сказать, что мы должны со всеми ссориться? - не унимался Торфинн, понизив голос. - Мы же только начали учиться.
- Я не говорю «ссориться», - отставил я пустую чашку. - Я говорю - не позволять садить себе на шею. Разница, как между дуэлью и казнью. Первое это диалог. Второе - констатация факта. Вчера был диалог, сегодня тоже. А если будут лезть еще - будет казнь.
Эван покачал головой, но в его глазах читалось не столько несогласие, сколько попытка осмыслить новую для него философию выживания в Слизерине.
- А в поезде казался таким добродушным, - усмехнулся Торфинн.
- Кому-то я друг, кому-то враг. И с каждым предпочитаю общаться соответствующе. Вон, Фрэнк - твой друг еще с самых пеленок, ведь так? - я кивнул в сторону Гриффиндора, где Лонгботтом что-то оживлённо жестикулировал, рассказывая соседям историю. - Думаешь он всегда такой улыбчивый простак?
- Нет, я знаю, каким... страшным он может быть, - аж поёжился Торфинн.
- Вот-вот. И я о том же.
- Ладно, гении, - перебил он, разворачивая своё расписание. — Может, хватит о политике? У нас через пятнадцать минут чары и я что-то не вижу старост.
- Сегодня они заняты, - раздался знакомый голос прямо за моей спиной и я обернулся. Беллатриса Блэк собственной персоной. - Так что вас проведу я.
- Доброе утро, леди Блэк.
Беллатриса стояла, скрестив руки, с тем самым хищным полупрозрачным выражением, которое, казалось, одновременно и притягивало, и предупреждало об опасности. Её взгляд скользнул по Эвану и Торфинну, заставив их невольно выпрямиться, а затем уставился на меня.
- Доброе утро, наследник Нотт, - её губы тронула лёгкая улыбка. - Я вижу, твоё утро начинается с... философских дискуссий. Как мило.
- Просто разъясняю однокурсникам тонкости местного этикета, - ответил я, сохраняя невозмутимость.
- Ох, этикет, - Беллатриса приложила пальчик к своим губам. - Кстати, о вчерашнем... Малфой сегодня с утра ходит мрачнее тучи. Похоже, твоя беседа с Кэрроу произвела впечатление не только на них. Что ты там такого наговорил?
- Ничего такого, просто объяснил им, что некоторые границы лучше не переступать.
Беллатриса рассмеялась - низко, почти бархатно. В её смехе не было насмешки, скорее одобрение.
- Мы еще обсудим это, - сказала она, улыбнувшись. После чего повернулась к моим однокурсникам, её голос стал звонким и повелительным. - Ну а вы, малышня, прекратите глазеть и собирайтесь! Или вы думаете Флитвик сам придет за вами?
Эван и Торфинн бросились хватать свои сумки, а я, уже готовый, стоял рядом с девушкой. Поймал на себе взгляд еще одной Блэк, в этот раз - блондинки.
- Нарцисса вчера мне все уши прожужжала про эту вашу беседу с Кэрроу. Думаю, в мыслях моей сестры ты далеко не на последнем месте.
- Думаю, рановато для первокурсника думать о таком.
Беллатриса коротко рассмеялась.
- О, милый, в нашем мире никогда не рано думать о будущем, - она бросила на меня многозначительный взгляд.
Она развернулась и пошла вперёд, явно довольная нашей беседой. Я последовал за ней, чувствуя на себе заинтересованные взгляды однокурсников. Похоже, моя репутация в Слизерине продолжала расти.
"Никогда не рано думать о будущем". Слова Беллатрисы эхом отзывались в голове. Она была права - в этом мире, полном интриг и амбиций, каждый шаг нужно просчитывать заранее. И пусть я не собирался всерьёз задумываться о браке в одиннадцать лет, но заручиться поддержкой влиятельной семьи Блэков определённо стоило.
Главное - не позволить этим играм отвлечь меня от настоящей цели: понять природу Бездны и подготовиться к возможной угрозе. Ведь ни связи, ни влияние не спасет этот мир, если Эта сущность решит прийти.
***
Чары проходили в большом помещении, заполненном книгами, чем-то даже напоминая библиотеку. Урок был совмещен с ребятами из Рейвенкло, которые уже сидели с открытыми учебниками, когда мы только только зашли в кабинет. Флитвик оказался добродушным, даже чуть забавным мужчиной с ярко выраженной карликовостью. Говорят, у него в роду были гоблины.
Он энергично прыгнул на стопку книг за кафедрой, и его голос, неожиданно громкий и звонкий, заполнил класс:
- Доброе утро, студенты! Добро пожаловать на ваш первый урок по чарам! Меня зовут Филиус Флитвик, как половина из вас уже знаеь, я ваш преподаватель по чарам! Сегодня мы начнём с основ — с заклинания левитации! Кто-нибудь может сказать мне, почему Вингардиум Левиоса является краеугольным камнем чар?
Несколько рук, в основном из синего факультета, взметнулось вверх, но его взгляд упал на меня.
- Мистер...
- Теодор Нотт, сэр.
- Итак, мистер Нотт, что скажете?
- Это заклинание учит контролю, профессор, - ответил я ровным тоном. - Не просто поднять предмет, а удержать его, направлять. Оно требует точности в жесте, чистоте в произношении и, что важнее всего, сосредоточенности воли. Без этого любая магия становится неуправляемой.
Флитвик просиял.
- Превосходно! Именно так! Пять баллов Слизерину! - Он весело подпрыгнул на своём импровизированном подиуме. - Магия - это не просто сила, дети! Это искусство контроля! Теперь, у каждого из вас на парте лежит перо. Давайте проверим, сможете ли вы применить эту теорию на практике!
Класс наполнился взмахами палочек и сосредоточенным шёпотом. Я выполнил заклинание с первой же попытки - перо плавно взмыло в воздух и замерло, послушное моей воле. Филиус не преминул заметить это и наградить меня еще пятеркой баллов. Краем глаза я заметил, как Виола, стиснув зубы от усилия, заставила своё перо подрагивающе оторваться от стола. Прогресс.
Но даже пока я выполнял это простое упражнение, часть моего сознания была занята другим. Я наблюдал за самой магией - за тем, как она течёт через палочку, отзывается на мысленную команду. И сравнивал. Сравнивал с Бездной.
Магия была структурированной - она подчинялась законам, формулам, требуя чётких компонентов: жеста, слова, намерения. Бездна же была хаотичным океаном чистой воли. Она не подчинялась, а отвечала - мгновенно, мощно, непредсказуемо. Она была воплощённым желанием, не ограниченным никакими рамками.
Конечно, у магии тоже бывают выбросы, особенно в детстве, но это обуславливается отсутствием контроля и излишней эмоциональностью детей. По той же причине одиннадцать лет является важным периодом, чтобы научить детей контролю. Ведь дальше начинается самое мощное - подростковый период. В этот момент магия может так взбунтоваться, что может чуть ли не взорвать человека изнутри.
Но с другой стороны, Бездну невозможно было обуздать. Ей можно приказать, просить. Но контролировать? Вряд ли. Да и если она исполнит приказ, может сделать это по своему.
Кстати, вспомнилось кое-что, что помогало мне держать концентрацию в том мире. А также являлось самой главной способностью, позволяющей мне преодолевать огромные дистанции. Режим бездны. Возможность за доли секунды становится невидимым и неосязаемым, и совершать прыжки сквозь пространство, буквально растворяясь в энергии Бездны и материализуясь в другом месте. Это требовало невероятной концентрации — малейшая ошибка, и можно было застрять между мирами, стать частью вечного шепота, что зовётся Безразличием.
Смогу ли я повторить это здесь?
Мысль была одновременно пугающей и дразняще притягательной. В мире, где телепортация требовала либо летучего пороха, либо сложного заклинания аппартации, такая способность давала бы невероятное преимущество.
В таких мыслях прошел весь урок, к концу которого все смогли поднять перо, обрадовав этим Флитвика. Профессор сиял, раздавая напоследок щедрые порции очков всем факультетам.
Покинули мы класс под надзором нашей сегодняшней "няни" Беллатрисы, которая отвела нас в кабинет ЗОТИ. Кабинет был закрыт, поэтому перед дверью толпились гриффиндорцы.
- О, привет, Тео. Финн, Эван, - подошел к нам улыбающийся Фрэнк. За ним стоял его новый друг Брайан.
- Кстати, Финн, Эван, знакомьтесь - Брайан Маклагген. Это Эван Розье и Торфинн Роули. Торфинн мой друг с малых лет, - познакомил наших друзей Фрэнк.
- А, Эвана я знаю, у наших отцов акции в одном бизнесе, часто видятся, - подошел ближе Брайан.
- Привет, ребята, - я улыбнулся. Веяло от Фрэнка чем-то дружелюбным и добрым.
- Ну, как вам чары? У нас они вчера были, Флитвик просто душка! - Фрэнк приобнял Торфинна за плечо.
- Да, он очень... энергичный, - вежливо ответил Торфинн, пытаясь высвободиться из дружеских объятий.
Не успели мы продолжить диалог, как дверь в кабинет Защиты отворилась, и на пороге появился мужчина средних лет. Его суровый вид и шрам через бровь мгновенно заставили всех замолчать.
- Входите, - коротко бросил он, отступая назад и пропуская студентов внутрь. - И займите места.
Кабинет Защиты оказался просторным, с высокими потолками и минималистичным убранством. На стенах висели портреты, которые с интересом разглядывали входящих студентов.
Профессор дождался, когда мы все сядем, после чего начал свою речь.
- Меня зовут Уильям Мерриуэзер. Я ваш преподаватель Защиты от темных искусств на ближайшие пять лет.
Он начал медленно расхаживать по классу, скрестив руки за спиной.
- Защита от Тёмных искусств, - начал он, обводя всех тяжёлым взглядом, - это не теория. Это выживание. На этом занятии вам не нужно знать, из чего состоят заклинания, как они строятся и так далее. Это все вы можете узнать у профессора Флитвика.
- На моих же занятиях, вам нужно уметь хоть с закрытыми глазами ставить щитовые чары, знать, за какую сторону палочку держать.
Некоторые в классе усмехнулись. К удивлению, сидящий рядом Фрэнк был поглощен речью профессора, вслушиваясь в каждое его слово.
- Сегодняшнее занятие посвящается недооцененной, но невероятно важной теме. Сигналы.
Мерриуэзер вынул свою палочку и, не произнося ни слова, вызвал из её кончика сноп ярких зеленых искр. Они с треском разлетелись в воздухе, осветив на мгновение его суровое лицо.
- Вермиллиус, - отчётливо произнёс он. — Базовое заклинание, которое каждый из вас должен отточить до автоматизма. Оно не обожжёт врага. Не прожжёт доспехи. Но его достаточно, чтобы ослепить на секунду, подать сигнал товарищам через стену или в густом тумане, отметить свой путь в лабиринте... или просто проверить, не скрывается ли в темноте то, что лучше не тревожить. Да, мисс?
- Андерсон, сэр, - поднялась с места моя подопечная. - А в чем разница между ним и Люмосом?
— Хороший вопрос, мисс Андерсон. - Профессор Мерриуэзер кивнул, и в его глазах мелькнуло одобрение. - Люмос создаёт постоянный, мягкий свет. Он хорош для освещения пути, но бесполезен как сигнал - его не увидишь за поворотом или сквозь листву. Вермиллиус - это яркая, мгновенная вспышка. Её видно на большом расстоянии, даже днём. Но главное отличие...
Он снова взмахнул палочкой, и на этот раз искры вырвались красным снопом.
- ...в том, что сигнальные заклинания можно модифицировать. Цвет, интенсивность, даже характер свечения - всё это несёт информацию. Зелёный - путь свободен. Красный - опасность. Это ваш язык в бою, когда кричать бесполезно.
Его взгляд скользнул по классу, задерживаясь на каждом ученике.
- Все достаем палочки. Повторяйте за мной, Вермиллиус! - класс начал потихоньку заполняться вспыхивающими тут и там искрами.
У Фрэнка заклинание получилось сразу же, отчего он радостно улыбнулся. А некоторым из нас, особенно Виоле, пришлось попытаться несколько раз. Я даже отсюда видел, что движения были слишком резкие. Что заметил и профессор, подходя к девочке и направляя ее руку.
Но мне заклинание казалось слишком простым. Я такие искры могу просто рукой делать. Я поднял палочку, на мгновение отбросив все заученные жесты. Вместо этого я сосредоточился на самой сути сигнала - на желании создать вспышку.
Из кончика моей палочки вырвался сноп искр. Но они не были зелёными. Они горели холодным, пронзительным бирюзовым светом. Они не трещали, как у других, а тихо шипели, словно испаряясь на границе реальности.
Класс на мгновение замер. Даже профессор Мерриуэзер остановил свой взгляд на моей палочке, его брови удивлённо поползли вверх.
- Мистер Нотт, - произнёс он после паузы. - Нестандартный... подход.
Все взгляды снова были прикованы ко мне. Я медленно опустил палочку.
- Кажется, вы не произносили заклинание? И даже не использовали жест?
Я аж удивился наблюдательности этого человека. В классе сидит больше сорока человек, а он заметил, чем занимается конкретный студент? Я быстро перебрал варианты. Солгать? Но он уже почувствовал разницу. Ссылаться на природный талант? Слишком расплывчато.
- Я... концентрировался, профессор, - сказал я, выбирая слова. - На сути сигнала. Ведь что такое сигнал? Это вспышка. Вот я и представил вспышку на кончике своей палочки, и кажется, моя магия... обошлась без формальностей.
Мерриуэзер не сводил с меня глаз. Казалось, он пытался разглядеть что-то за моим взглядом.
- Невербальная и безжестовая магия, - наконец произнёс он, и в его голосе прозвучало нечто вроде уважения, смешанного с крайней озабоченностью. - Если бы магия так работала, мистер Нотт, каждый второй был бы Мерлином.
Его слова повисли в воздухе, тяжёлые и неоспоримые. В классе было так тихо, что слышалось шипение факелов на стенах. Все замерли, ожидая продолжения.
- Но раз уж вы смогли это сделать, - профессор медленно подошёл ближе, его тень накрыла мою парту, - значит у вас есть талант. Постарайтесь его не зарыть, мистер Нотт.
- Постараюсь, профессор, - ровно ответил я, чувствуя, как десятки пар глаз впиваются в мою спину.
- Тем не менее, класс, то, что вы только что видели - это исключение, подтверждающее правило. Ваша палочка - ваш инструмент. Ваши жесты и слова - ваш ключ. Не пытайтесь повторить это, пока не научитесь идеально контролировать основы. Потому что в девяноста девяти случаях из ста такая "концентрация" закончится обратным выбросом магии прямиком в того, кто её пытается применить. Продолжаем занятие.
Урок пошёл своим чередом, но атмосфера в кабинете изменилась. Взгляды, бросаемые в мою сторону, стали другими - более внимательными, оценивающими. Я больше не был просто наследником Ноттов, проявившим характер. Теперь я был тем, кто смог сделать нечто, считавшееся невозможным для первокурсника. Мда, второй день в Хогвартсе, а я уже у всех на слуху.
Когда прозвенел звонок, Мерриуэзер коротко бросил, ни к кому конкретно не обращаясь:
- Мистер Нотт, останьтесь на минутку.
Эван и Торфинн бросили на меня тревожные взгляды, но покорно вышли вместе со всеми. Дверь закрылась, и я остался в кабинете один на один с профессором.
Мерриуэзер сидел за своим столом, сложив руки.
- Знаете, мистер Нотт, ваш отец мог стать могущественным волшебником. Да, он не мог на первом же занятии показать невербальную магию, но его скорость изучения заклинаний, его магическая мощь - все это было чем-то восхитительным. Поэтому я пошел на поклон к вашему отцу и признал его своим господином. Жаль только, что дела рода не дали ему развить свой потенциал.
Я удивленно уставился на профессора. Я конечно, знал, что у рода Нотт немало вассалов, но чтобы даже профессор в Хогвартсе...
- Тем не менее, я буду к вам строг также, как к остальным детям, если не строже. Я не хочу чтобы вы загубили свой талант, также как и не хочет этого ваш отец. Поэтому я назначаю вам дополнительные занятия каждую пятницу вечером.
- Хорошо, профессор, - я кивнул, понимая, что отступать некуда.
- Свободны, - Мерриуэзер встал и зашел в свой кабинет, находящийся прямо в классе.
Я вышел в коридор, где меня ждали встревоженные Эван и Торфинн.
- И что он тебе сказал? - тут же набросился Розье.
- Всё в порядке, - успокоил я их, медленно направляясь к выходу из подземелий. - Назначил мне дополнительные занятия.
- А эти твои искры... - Торфинн смотрел на меня с нескрываемым любопытством. - Ты и правда не произносил заклинание?
- Видимо, у меня это хорошо получается, - пожал я плечами. - Но вы лучше ответьте на вопрос. А как мы доберемся до следующего урока?
- Да не парься, - Эван покрепче схватил рюкзак. - Сегодня же астрономия, вечером будет.
- Точно! Чем займетесь до обеда?
- Может походим по замку, осмотримся. Мы то еще что-то увидели, а ты вчера из библиотеки не вылезал.
- Отличная идея, - согласился я, чувствуя, как после напряжённого урока наконец-то расслабляюсь.
- Только давайте без приключений, - тут же насторожился Торфинн. - Я не хочу в первую же неделю на отработку угодить.
- Да ладно тебе, чего нам сделают? Мы же перваши, - Эван фыркнул, но в его глазах блеснул азарт.
Мы двинулись по коридору, сворачивая в неизвестные мне проходы. За каждым поворотом открывался новый вид - то галерея с портретами, которые оживлённо спорили друг с другом, то винтовая лестница, ведущая в неизвестном направлении, то окно, открывающее вид на озеро с такого ракурса, которого я ещё не видел.
И пока мы блуждали, я не просто запоминал маршруты. Я прислушивался. Не ушами - а всем своим существом. К магии, что пульсировала в стенах. К её отголоскам. И к тихому, едва уловимому шепоту Бездны внутри себя, которая, казалось, тоже изучала это новое, странное место.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.