Пэйринг и персонажи
Описание
— Римус! Наконец-то ты решил почтить нас своим присутствием. Прости, что рабочий день начался без тебя. И где тебя черти носили?
— Мэм, я…
— Хотя, ладно, это уже неважно, — Войта достала зеленую папку и бросила Римусу — Вот твое новое задание. И я хочу увидеть статью до Рождества.
Римус подхватил папку и открыл ее. Полистав содержимое, он с удивлением и даже каким-то страхом уставился на редактора.
— Это мое задание??? Дьюс Горгон??? Интервью с Дьюсом Горгоном??? Но…
Глааа 8. Хэллоуин
25 октября 2025, 11:25
Осень — время, когда воздух наполняется тонким ароматом листьев и свежести. Природа, как художник, поражает нас своей палитрой: золотистые, багряные и медные оттенки создают волшебный пейзаж, который вдохновляет поэтов и художников. Гуляя по паркам и аллеям, мы можем насладиться этим зрелищем, ведь каждая воображаемая капля краски напоминает нам о быстротечности времени. Осень погружает нас в раздумья, побуждая вспоминать о прошедшем лете и мечтать о зимних праздниках.
Но помимо красоты природы, осень приносит и праздники. Хэллоуин — это время, когда позволяет проявить свою креативность и выделиться среди окружающих. Дома украшают тыквами, паутиной и различными атрибутами, подчеркивающими жуткую атмосферу. Дети с сияющими глазами, наряженные в костюмы, отправляются по соседям на поиски сладостей, раздавая улыбки и смех. Взрослые, собравшись на вечеринки, также не отстают — здесь встречаются чудовища и сказочные существа.
Этот праздник позволяет всем, независимо от возраста, окунуться в мир фантазий и страхов, напомнить себе о храбрости и смелости. И хотя за окном постепенно стемнеет, в сердцах людей горит свет, согревая их даже в самые хмурые дни. Осень — это не просто время года, это целая история, полная магии и удивления.
Редакция под названием «Тени» не осталось в стороне и тоже готовилось украсить свои стены штаба всякой атрибутикой. По всем закоулкам Эренбурга раздавались звуки смеха и шорохи, когда дети, одетые в костюмы вампиров, призраков и ведьм, с радостью собирали сладости. Магазины щедро предлагали устрашающие маски и заколдованные свечи, стараясь создать атмосферу настоящего Хэллоуина. В воздухе витал запах яблок и корицы, смешиваясь с легким холодком осени, который уже начинал делиться своими дарами – яркими листьями и ранними сумерками.
Редакция «Тени» тоже решила внести свою долю в этот особенный день. Стены офиса украсили висящие паутины из черной марли и пластиковые пауки, которые, казалось, вот-вот выпрыгнут в поисках своих жертв. На столах появились тыквы, вырезанные с не менее умелыми ручками сотрудников, каждая из которых рассказывала свою историю – от мерзких ухмылок до добродушных улыбок. Все с трепетом ожидали встречи с читателями, которые могли бы наполнить их вечеринку смехом и радостью.
Наконец, наступил вечер, и редакция открыла свои двери. Под светом мерцающих свечей в воздухе витала атмосфера волшебства и таинственности. Каждый приходивший становился частью этого неповторимого праздника, и атмосфера быстро наполнилась шутками, рассказами и, конечно, красочными легендами о Хэллоуине, делать которые была привычным делом для каждого из присутствующих.
В редакции царила атмосфера предвкушения: Хэллоуин и каждый готовил свои страшные сюрпризы. Доктор Стивен Стрэндж экспериментировал с волшебными артефактами, чтобы создать «портал ужаса», пока Локи Лафейсон подшучивал над ним, появляясь в разных обличьях.
Гарри Поттер и Драко Малфой организовали «турнир тыкв», вызывая смех и споры среди коллег. Френки Штейн наряжала шары в стиле «монстр шоу», а Северус Снейп возмущался по поводу отсутствия зелья для устранения мурашек.
Тем временем Хела и Элейн спорили о том, кто лучше нарядит вход в редакцию, а Джексон Джекилл с Дьюсом Горгоном разрабатывали зловещую декорацию. Сириус Блек и Беллатрисса Лестрейндж устроили «конкурс космических страхов», привлекая внимание магглов.
Когда все собрались, наступила полночь. Внезапно, из тени вышел Гиллерт Гриндевальд с таинственным свитком, призывая к объединению для величайшего шоу ужасов. Сердца забились быстрее — праздник только начинался.
Гиллерт, в своих характерных черных одеждах, поднял свиток над головой. Лунный свет отразился на его зловещей улыбке, создавая атмосферу магического напряжения. «Соберитесь, мои дорогие коллеги!», — произнес он, голосом, звучащим как шёпот ветра. «Сегодня мы создадим нечто ужасное, которое навсегда останется в памяти всех, кто его увидит!» Коллеги обменялись взглядами, полный восторг переполнял их сердца.
Доктор Стрэндж, хоть и застигнутый врасплох, быстро собрался с мыслями и предложил добавить в портал немного своих волшебных артефактов: «Пусть каждый страх превратится в реальность!» Локи в этот момент снова превратился в мохнатого чудовища, заставив всех хохотать, что лишь добавило интриги к подготовке.
Между тем, Хела и Элейн решили объединить свои силы, сделав вход в редакцию пугающе красивым: гирлянды из паутины и светящиеся тыквы, шепчущие тайны темноты. Конкурс космических страхов заполнил редакцию разными ужасающими звуками, создавая атмосферу феерического хаоса.
С каждой минутой напряжение нарастало, а тени вокруг сгущались. Ожидание придавалось магии — в Городе с началом Хэллоуина, сбудется все самое невероятное.
***
На первом этаже редакции, где находятся самое уютное кафе в городе Эренбурга, работники заранее придвинули столы, чтобы поместились гости и сами работники редакции и тех, кого пригласили на вечеринку по приглашению. Пунш и разные напитки, которые стояли на столе текли рекой. Джин и Локи устраивали шуточный спор, ради развлечения себя любимого. Гарри и Драко колдовали волшебными палочками, тайком от Северуса Снейпа, а когда он замечал проделки сорванцов то отвешивал подзатыльник своему крестнику и сыну. Сириус Блэк разговаривал и шутил со своей кузиной Беллатрисой Лестрейндж, которая пришла на праздник по приглашению редакции вместе с боссом мафии — Гиллертом Гриндевальдом и с его приемником Томом Марволо Редллом. В воздухе витала атмосфера веселья и легкого хаоса. Мисс Войта, несмотря на свои строгие манеры, не могла сдержать улыбку, наблюдая за тем, как ее подчиненные развлекаются. Угощения на столах переполняли блюда, и каждый гость мог найти что-то по своему вкусу: от нежных канапе до экзотических десертов. Она тихо надеялась, что это мероприятие поможет сблизить коллектив и улучшить атмосферу в редакции. Тем временем, Джин и Локи продолжали спорить на тему, кто же из них более искусно управляет огнем. Джин с помощью взрывчаток, которые смастерил сам из подручных материалов, а Локи бросал заклинания на всю сторону, привлекая внимание даже самых серьезных гостей. Вскоре вокруг них собралась небольшая толпа, которая с азартом наблюдала за их маленьким шоу. Гарри и Драко, поймавшийся на мысли о том, что их шалости могут вызвать гнев Северуса, решили немного успокоиться. Вместо этого они стали обсуждать идеи для новых статей, которые могли бы порадовать читателей. Их обсуждение перемежалось шутками и воспоминаниями о школьных днях, вызывая ностальгию у остальных присутствующих. Когда же Гиллерт Гриндевальд поднял тост за успех редакции, даже самые скептически настроенные гости не смогли удержаться от улыбок. Праздник продолжал распускать свои чарующие нити, связывая людей в теплую атмосферу дружбы и единения. В это время Шая и Рэйкан ворковали сидя за столом изредка взъерошивая перья на своих плащах, которые были продолжением крыла. Хела хоть и была старше и первым ребёнком в семье, но не отставала от братьев и Элейн, так же колдуя, но без волшебной палочки, ведь она и Локи являются могущественными магами и наследниками Принцев (Хоть данный титул они скрывают от общества). Рэйвен Квин и Мишель Мармейд пели в микрофон соревнуясь между собой, у кого голос мелодичнее или кто вытянет высокую ноту. Мисс Войта и ее напарник Анатолий сидели за столом и пили вино, желая друг другу тосты: за удачную работу и создания нового мира для всех участников праздника. В этот момент в углу комнаты заиграла музыка, и пространство наполнилось мягкими звуками. Хела бросила одинокий взгляд на братьев, которые, погруженные в свои мысли, не замечали, как перед ними разворачивается волшебство. Она знала, что её сила проявляется не только в магии, но и в умении собирать всех вместе, создавая атмосферу праздника. К ней присоединилась Элейн, ловко исполняя танец, который привлекал взгляды. Тем временем Рэйкан и Шая, наконец, подняли головы от своих записок, не в силах устоять перед чарующей мелодией. Они с нетерпением ожидали, когда к ним присоединятся остальные, чтобы обсудить свои последние исследования. Их научные открытия переплетались с магией, создавая уникальные возможности для всего мира. На другом конце стола Рэйвен и Мишель закончили свой дуэт, вызывая бурные аплодисменты. С каждой новой нотой напряжение в воздухе нарастало, и вскоре вино разливалось по бокалам, обмениваясь тостами и смехом. Мисс Войта, настраивая гитару, задумалась о том, каким образом они все будут строить новый мир, полный надежд и мечтаний. Элейн, облаченная в ночь, сверкающую звездами, сидела в тени старого дуба, тихо наблюдая за играми теней, которые с удовольствием разыгрывали вокруг нее. Но её взор всё время обращался к Салазару Слизерину, который, с загадочной аурой, стоял чуть в стороне, изучая её с интригующим интересом. Каждое его движение, каждое слово звучало как волшебное заклинание. Элейн не могла не заметить, как его аристократическое обаяние притягивало её, как магнит. Салазар был не просто человеком, олицетворяющим тайны, но и ключом к скрытым её желаниям. Элейн уже не могла отвлечься. Сердце стучало в ритме танца, который только они вдвоём знали бы. Всё вокруг как будто затихло, а лишь единственный звук её волнения и шёпота Салазара казались важными в этой магической атмосфере.***
— Так дело не пойдёт друзья! На дворе праздник, нужно устроить конкурсы. Мишель, почувствовав прилив волнения, многозначительно оглядела компанию, собравшуюся вокруг стола. Её глаза сверкали, как солнечные блики на морской глади. Праздник обещал быть незабываемым, и она готова была внести свою лепту в атмосферу веселья. — Как насчет состязания на лучшее морское укрытие? Публика зашумела, обсуждая идею. Она знала, что среди них были те, кто и сам мог похвалиться магическим прикосновением. Мишель понимала, что с её обаянием и чарами веселья это событие станет несомненной сенсацией. Тогда она, совершив грациозный поворот, послала всем заигрывающее подмигивание. В этот момент неведомая сила повела её к центру внимания — она инстинктивно вызывала волнение и азарт. — А если проиграет кто-то из вас — мы будем вынуждены приоткрыть завесу тайны, — произнесла она с улыбкой, игриво сложив губы. Публика затаила дыхание, предвкушая игру, полную тайн морского мира, и вечера, которые обещали быть полными чудес. Локи, с ловкостью кота, проскользнул между стульями, наслаждаясь своим превосходством, которое ощущалось в каждом движении. Ему казалось, что настала наиболее удачная ночь для игр. Гарри, бросив взгляд на свою сестру, тоже не упустил шанса подыграть брату. Элейн фыркнула в ответ, её поддразнивание лишь подогревало атмосферу. Джин, повеселевший от выпитого пива, предложил Салазару пари: кто останется дольше за столом, тот и победит. Салазар, с усмешкой приняв вызов, налил себе ещё одну кружку, его глаза загорались азартом. Они оба знали — праздник не обойдётся без лишних испытаний. Рэйкан, устав от спокойствия, заметил, как Венера наблюдала за всем вокруг. Она, как всегда, была внимательной к деталям, её проницательные глаза искали подходящий момент для приключения. Подходя к ней, он шепнул: «Что скажешь, если мы присоединимся к Локи и Гарри?» Венера улыбнулась, её лицо озарилось радостью дикой игры. Твайла, почувствовав вызов, поспешила к ним. Эта ночь обещала быть незабываемой, и всем уже не терпелось окунуться в водоворот магии и бесшабашного веселья. Рэйвен Квин поняв задумку подруги повела Шаю без ее согласия, к барной стойке, так как видела, что она залипла в мобильные игры, позабыв о празднике. Поэтому им предстояло смастерить из каких-то подручных средств кубок, за лучшее укрытие для победителя и утешительные призы для участников, кто не смог выиграть, но поучаствовал в конкурсе. Шая, недовольно взглянув на Рэйвен, не успела возразить, как их унесло между столов и стульев, полных элегантно поданных закусок и оживленных разговоров. Увидев кипящую атмосферу вокруг, она вскоре забыла о своем недовольстве. Рэйвен была полна энтузиазма и, искренне улыбаясь, уже подсказывала, какие материалы можно использовать для кубка. — Нам нужно что-то оригинальное! — произнесла она, озорно смеясь. Она начала собирать пластиковые стаканы, яркие лоскуты ткани и блестящие украшения, разбросанные на столе. Шая, по мере того как её дух игры нарастал, решила присоединиться к этому творческому безумию, окидывая взглядом окружающих, которые сготовились к соревнованию. Тем временем Локи и Гарри уже завели беседу о своих стратегиях, подбирая лучшие техники постройки укрытия. Венера и Рэйкан, встав на их стороне, начали обмениваться идеями, как можно сделать их укрытие не только красивым, но и практичным. Каждый из участников просто жаждал добавить свою изюминку, и с каждым мгновением азарт рос, обещая незабываемую ночь. Шая, погруженная в атмосферу увлечения, не могла иначе, как восхищаться креативностью своих друзей. Она заметила, как Локи шутливо наклеивал лоскуты ткани на один из пластиковых стаканов, превращая его в яркий символ своего укрытия. Гарри же, с серьезным выражением лица, объяснял важность прочности конструкции, смеясь, когда кто-то вставлял в разговор нестандартные идеи. — Мы можем использовать ветки для создания каркаса! — воскликнула Венера. — А можно сделать камуфляж из листьев! Это будет не только красиво, но и эффективно! Рэйкан, с готовностью поддерживая идеи друзей, вскоре достал из рюкзака набор разнообразных материалов, предлагая дразнящий выбор для команды. У всех на лицах заиграли искорки азартного ожидания: каждый жаждал внести свой вклад в общее дело. Собравшись вместе, они принялись за работу. Смех, шутки и дружеские подколы сопровождали каждый шаг их творческого процесса, и, казалось, вся комната наполнялась волшебством приближающейся игры. В этом безумии Шая наконец поняла — никаких недовольств, только вдохновение и настоящая дружба. Эвелин следила за участниками со своего места возле стола, так как она не участвовала в конкурсе, но была в роли жюри, к данной роли присоединился Салазар и Гриндевальд, а вот Том Реддл решил стать ведущим игры, комментируя каждое действие участника. Вдохновение витало в воздухе, когда команда Хелы и Элейн собиралась вокруг своего стола. Хела кивнула сестре, и обе начали разрабатывать план своего укрытия. Элейн, хоть и была младшей, обладала удивительным чувством стиля и предлагала использовать не только магию, но и элементы декора для создания уютной атмосферы. — Что скажешь по поводу использования света? — спросила она, держа в руках маленькие светящиеся шары. — Мы можем разместить их вдоль стен, чтобы наш укрытие выглядело волшебно. — Отличная идея! — ответила Хела, а затем добавила, — Но нам нужно и что-то для защиты. Давай сделаем еловые ветви вокруг, чтобы создать защитный барьер. Тем временем У Локи, Гарри и Венеры возникла идея сделать объединённый стиль своих укрытий. Локи предложил создать временный переход между двумя укрытиями, чтобы один мог время от времени помогать другому во время конкурса. — Мы можем использовать все эти ткани, чтобы сделать занавески для перехода! — весело закричал он, и его глаза загорелись жаждой сотрудничества. Гарри, который был в полном восторге от идеи, ответил: — Да, но нам понадобятся какие-то упоры и ребра, чтобы это работало, а не просто провисало. В то время как Хела строила свой план, Эвелин и ее команда жюри обсуждали, какие критерии будут оцениваться. Салазар, с хитрой улыбкой, предложил добавить элемент неожиданности, чтобы участникам приходилось импровизировать на месте, а Гриндевальд предложил оценивать не только конструкцию, но и креативность и командный дух. — Это должно быть весело, но и соревновательно! — заявил Том, поднимая голос. — Я готов стать ведущим и зажигать эту игру! Комнаты наполнились смехом и дружескими уколами, когда все команды начали воплощать свои идеи в жизнь. В каждом укрытии ощущалась уникальная атмосфера, которая пронизывала каждого участника азартом и желанием победить. Шая, наблюдая за происходящим, улыбнулась, чувствую, как крепла связь между всеми участниками. Она понимала, что в этом соревновании не только конструкция важна, но и дух дружбы, который объединял их. Это был не просто конкурс; это было совместное приключение, полное магии и творчества, где каждый мог проявить себя. Каждая команда работала на пределе своих возможностей, смешивая магические элементы с обычными декорациями. Хела и Элейн придавали своему укрытию атмосферу домашнего уюта, используя светящиеся шары и еловые ветви для защиты. Они понимали, что каждая деталь имеет значение, и вместе грамотно сочетали тепло и безопасность, создавая пространство, в которое хотелось возвращаться. Тем временем Локи с Гарри и Венерой уже начали собирать текстиль для занавесок. Их смех заполнил пространство, пока они перебирали радужные куски ткани, искренне радуясь, что их укрытие станет не только практичным, но и стильным. Локи, воодушевлённый, рисовал в воздухе схему перехода между укрытиями, надеясь, что дружба поможет им в сложные моменты. Эвелин, наблюдая за бурным творчеством, с легкостью отметила, как команда слаженно и весело работает вместе. Она понимала, что в этом соревновании важно не только проявление магии, но и общение, которое строит мосты между участниками. С каждым моментом они сближались, и азарт творчества обнажал истинные ценности. Команд укрытия были готовы, то Том объявил завершение подготовки и объявив этап оценивания и демонстрации своего укрытия. Том собрал команды вокруг главного укрытия, которое служило центром всей операции. Каждый участник горделиво представлял свое творение, рассказывая о примененных материалах и особенностях конструкции. Атмосфера настойчивого ожидания витала в воздухе. У Венеры была особая задумка: она использовала мох и ветки, чтобы интегрировать укрытие с окружающей природой. Это сочетание функциональности и эстетики произвело на всех неизгладимое впечатление. Следующим был Локи, чей подход был более технологичным. Он создал укрытие, оснащенное элементами маскировки и даже небольшими точками наблюдения. Каждое слово его рассказа звучало как реклама инноваций, ведь он подчеркнул важность не только защиты, но и стратегического преимущества на местности. Его команда с энтузиазмом поддерживала каждую идею, что добавляло уверенности в их успех. Том, оценивая укрытия, обращал внимание не только на внешний вид, но и на внутренние характеристики. Каждый должен был представить свой проект, рассказывая о возможностях использования в различных ситуациях. Это была не просто демонстрация, но и обмен опытом, который мог стать решающим в будущих испытаниях. С каждым представлением росло чувство соперничества и дух команды, ведь каждый понимал, что успех зависит от их совместной работы. — А теперь дамы и господа, когда работы закончены, а свойства укрытия показаны, предлагаю перейти к оценкам! Том Реддл громко и уверенно говорил в микрофон проходя вдоль укрытий, которые стояли в кафе и обратился к жюри: — Прошу аплодисменты нашему первоклассному жюри: Салазар Слизерин, Дьяволица Эвелин и Гиллерт Гриндевальд! — С энтузиазмом проговорил Том Реддл. Аплодисменты раздались по залу, и жюри, усмехнувшись, обменялось взглядами. Салазар, с явным величием, начал внимательно изучать укрытия, подмечая детали, которых не заметил бы непосвященный. Эвелин, изучая обстановку, время от времени кивала. Гриндевальд же, с присущей ему ироничной улыбкой, пощупал стойки укрытий, словно исследуя их на прочность. — Итак, — произнес Том, останавливаясь перед первым укрытием. — Здесь мы видим применение лучших технологий защиты. Укрытие выполнено из прочных материалов, позволяющих не только выдерживать атаки, но и скрывать находящихся внутри. Могу вас уверить, безопасность гарантирована! Собравшиеся зрители с интересом слушали его слова, проникаясь настроением уверенности. В его голосе чувствовалась одновременно и страсть к делу, и желание показать всем, насколько это важно. Он понимал, что успех этого мероприятия зависит от того, как он сможет представить работу своей команды. — Теперь, уважаемое жюри, — продолжал он, обводя глазами зал, — расскажите нам о своих впечатлениях! Жюри обменялось немыми взглядами, и в воздухе повисло напряжение. Салазар, нахмурив брови, начал говорить первым. Его голос звучал основательно и уверенно. — Вы сделали значительный шаг вперед в области защиты, — заявил он. — Тем не менее, я бы хотел понять, как вы планируете учитывать потенциальные угрозы, которые ещё не были выявлены. Постоянная эволюция технологий требует гибкости и адаптивности. Эвелин, подтянувшись, добавила: — Мне понравился дизайн укрытий, но важно также учесть аспекты эстетики. Объект должен быть не только безопасным, но и привлекательным для пользователей. Как вы планируете сбалансировать эти два аспекта? Гриндевальд, с хитрой улыбкой, не остался в стороне. — И, возможно, стоит рассмотреть возможность создания нескольких уровней защиты, — заметил он. — Потому что, в условиях противостояния, даже самая надежная защита может оказаться недостаточной. Какова ваша стратегия на случай индивидуальных атак? Том, выслушав их, кивнул, понимая, что вопросы жюри лишь подтверждают важность его работы. Протянул микрофон Локи, кивая в сторону жюри и лишь глазами давая оппоненту понять его ход мыслей, что необходимо дать ответ на все заданные вопросы. Локи собрался с мыслями и, слегка наклонив голову, подготовился ответить. — Благодарю вас за ваши вопросы, — начал он. — В нашем проекте мы акцентируем внимание на системе защиты. Это включает в себя не только технические меры, но и регулярные тренировки, чтобы участники были готовы к быстрому реагированию на неожиданные ситуации. Мы понимаем, что каждая угроза уникальна и требует индивидуального подхода. Он взглянул на Эвелин и продолжил: — Что касается эстетики, мы стремимся создать пространство, которое не только обеспечит безопасность, но и вдохновит пользователей. Архитектурные решения интегрированы в проект таким образом, чтобы сочетать функциональность с визуальным комфортом. Мы понимаем, что людям важно чувствовать себя уютно и защищенно одновременно. Гриндевальд, казалось, остался удовлетворен. Локи, ощутив уверенность в своих словах, закончил: — И, наконец, каждый блок защиты будет адаптироваться к новым угрозам. Губы Тома Редлла изогнулись в ослепительной улыбке и он подошел ко второй команде, которая включала в себя: Хела, Элейн, Сириус и Римус. — Ну что ж многоуважаемое жюри, пока мы не перешли к оценки укрытия второй команды, прошу дать оценку в балах команде номер один, в которую включены участники: Локи, Гарри, Венера и Рэйкан. Члены жюри, собравшиеся за столом, обменялись взглядами, словно прислушиваясь к невидимым ощущениям, которые витали в воздухе. Гриндевальд, все еще с довольной улыбкой, первым произнес: — Я оцениваю команду номер один на восемь баллов за инновационный подход к защите. Они действительно продемонстрировали оригинальность. Другие участники жюри кивнули, и Элейн, указывая на экран, добавила: — Однако у меня есть вопрос по поводу устойчивости их магических блоков. Если мы столкнемся с более мощными противниками, смогут ли они справиться? Сириус, пряча ухмылку, заметил: — Но, в конечном счете, философия защиты заключается в том, чтобы адаптироваться. Не стоит забывать, что их лидер — Локи. В конце концов, Гриндевальд взял слово снова: — Так что, коллеги, давайте выставим свои оценки. Все согласны, что команда номер один проделала отличную работу? Демонстрация была впечатляющей, но не без недостатков. Члены жюри вновь обменялись взглядами, и каждый из них стал проявлять свои мысли о команде номер один. Элейн, все еще с сомнением на лице, отметила: — Я согласна, что оригинальность была на высоте, но стоит помнить, что недостаток устойчивости может сыграть решающую роль в будущих сражениях. Какой же смысл в идеальных заклинаниях, если они не выдерживают теста времени? Сириус, не желая давать слабину, добавил: — Это правда, но именно такая нестабильность может стать их скрытым преимуществом. Локи всегда находил выход из сложных ситуаций. И если его команда сможет адаптироваться к условиям, то будут в выигрыше. Гриндевальд, прислушиваясь к обсуждению, заметил: — В этом и заключается загадка — гении зачастую появляются там, где ожидания низкие. Как вы считаете, стоит ли выделять определенные акценты в оценке за рискованные решения? После минутной паузы, все задали себе вопрос: что же важнее — безукоризненное выполнение или стремление к инновациям? И в воздухе вновь витала неопределенность. Том Ренделл посмотрев на настенные часы отметив для себя, что время давно миновало двенадцать часов, то с энтузиазмом и игривым тоном продолжил комментировать игру: — Раз наше жюри оценивает укрытие первой команды на 8 балов, то переходим команде номер два! Хела гордо приподняла подбородок, а Сириус и Римус начали активно жестикулировать, показывая творение их совместной работы над укрытием в столь жатые сроки. Хела с энтузиазмом посмотрела на своих друзей, их выражения лиц говорили о том, что они готовы к оценке. «Надеюсь, вам понравится!» — с улыбкой произнесла она, указывая на тщательно замаскированное укрытие, пригладив ветки и листья, что служили частью их конструкции. Взглянув на жюри с надеждой, она почувствовала, как адреналин поднимается в венах. Сириус, всегда склонный к шуткам, начал театрально демонстрировать, как укрытие использовалось на практике. «Представьте себе, что мы находимся под огнем врага!» — закричал он, прячась за кустами, а Римус с улыбкой пожал плечами, поддерживая задор друга. Вскоре атмосфера заполнена смехом, шутками и азартом, и зрителям становится явно интересно. Том, наблюдая за их выступлением, не мог не отметить фантазию и остроумие команды. «Это, безусловно, добавляет баллов за креативность!» — произнес он, записывая заметки. Команда номер два явно гордилась своей работой, и их страсть к созданию укрытия прослеживалась в каждом движении и слове. Время шло, но азарт только усиливался, наполняя комнату напряжением и ожиданием. Хела заметила, как некоторые члены жюри обменивались любопытными взглядами. Её сердце забилось быстрее, когда она поняла, что их выступление производит впечатление. Сириус, не упуская момента, начал рассказывать о стратегии укрытия, объясняя, как оно может помочь в сложной ситуации. Каждый его жест был полон энтузиазма, и это только подстегивало атмосферу. Римус вдруг добавил: «И не забывайте о том, как мы тестировали всякие ловушки вокруг укрытия!». Он с ухмылкой обернулся к группе, представляя их предыдущие неудачи с испытаниями. Этот момент был не только веселым, но и демонстрировало их настойчивость и способность учиться на собственных ошибках. Когда настало время подвести итоги, жюри обменивались мнениями, и Хела внутренне напряглась. Её друзья поддерживали её, и это придавало сил. Каждый из них знал, что их работа не прошла даром. В конце концов, Хела жаждала услышать, какие оценки их страсть и креативность принесут команде. Волнение росло, и ожидание терзало её, как неопределённый сон перед рассветом. Салазар обменялся взглядами со своими коллегами и после принятия единогласного решения присудили первое место ща лучшее укрытие команде номер два. Элейн подпрыгнула на месте радостно воскликнув и повисла на шее Хелы, которая замерла на месте и словно вросла в паркет. Локи подошел кассирам и потрепал тех по волосам, растрепая прически, проговорив: — Я в Вас не сомневался сестры. К нему подбежал Гарри и светился от счастья, заключая каждую в свои цепкие объятия. — Да, брат прав, вы проделали отличную работу! Салазар, наблюдая за радостью команды, почувствовал, как гордость переполняет его сердце. Этот конкурс был не просто испытанием на выносливость, но и возможностью для команд сплотиться и проявить креативность. Укрытие команды номер два действительно удивило жюри своей оригинальностью и продуманностью. Он знал, что это заслуга каждого члена команды, и не мог удержаться от улыбки. — Мы сделали это, — произнесла Хела, по-прежнему в объятиях Элейн, ее голос был полон восхищения. — Благодаря всем нашим усилиям, мы сумели удивить их! Локи кивнул, прерывисто смеясь и обняв их обеих. — А теперь нам нужно отпраздновать этот успех! Как насчет вечеринки? Гарри, все еще светящийся от счастья, подхватил инициативу. — Это отличная идея! Мы можем устроить что-то весёлое и неповторимое. Я могу принести угощения, а вы займётесь музыкой! Виктория счастливой улыбкой наблюдая за детьми и накрыла своей рукой, руку Северуса, аккуратно поглаживая большим пальцем. — Не стоит забывать, что праздник еще не окончен дети! — Северус остудил горячий пыл ребят и цокнул языком, когда они втянули в плечи шеи. Шая и Рейвен подбежали к команде, вручив самодельный кубок в виде мяча с крыльями, покрытый позолоченной краской, застывшей на месте Элейн. Мишель присоединилась к Дьюсу Горгону за диджейский пульт, включив музыку. Дьюс ничего не прокомментировал на данный выпад одноклассницы, а только позволил ей работать с ним вместе за одним пультом и регулировать музыку. Рэйкан услышав знакомые ноты, пригласил Шаю на танец. Та сразу же приняла протягивающую руку и отдалась музыке и ритму, Рэйкан умело вел свою спутницу по танцполу, что крылья изящно двигались за их телами. Остальные мужчины и подростки тоже не долго думая начали приглашать девушек и вели на танцпол. Дверь кафе резко открылась, что холодный ветер с улицы проник в помещение, что танцующие поежались, что обхватывали себя руками за плечи, а мужчины, как истинные джентльмены накрыли хрупкие плечи девушек пиджаками или куртками. В кафе залетела стая летучих мышей, что девушки вскрикнули от испуга и встали за спинами партнёров. Мисс Войта лишь покачала головой и привлекая к себе внимание, раскинув руки в стороны, обратилась к гостям: — Дорогие гости, не прошу оставить страх в стороне, так как к нам пожаловали великий род вампиров — Аддамсы! Летучие мыши расступились и вылетая обратно на улицу, оставляя в дверях семейку Аддамс. Мисс Войта подошла к ним ближе и приглашающем жесте пригласила во внутрь: « Входите, дорогие гости». Мортиша Аддамс с улыбкой на алых губах прошла в помещение, а за ней следовала Лиана, затем Люциан, а за ним их дворецкий Себастьян, но все шествие замыкал Алукард. Гости немного выдохнули с облегчением, но всех окликнул молодой, совсем юношеский голос неизвестного, который стоял возле барной стойки и подтягивал из бокала гранатовый сок. Анатолий подошёл к нему и похлопал по спине, что тот озорно улыбнулся. — Я думал ты уже не придешь Баз! — С улыбкой проговорил Анатолий, и чокнулся с его бокалом со своим. Элейн и Гарри с интересом наблюдали за неизвестным из-за спины отца, прижавшись за его широкой мантии. — Я решил отпраздновать вместе с Вами, а то надоело сидеть на полке среди книг. — Ответил Баз Бани, запрокинув ногу за ногу. — Но ты ведь пришел не только праздновать? — Мисс Войта, так же чокнулась с его бокалом. Баз Бани оглядел всех присутствующих в кафе своими карими, практически шоколадными глазами и с улыбкой произнёс: — Ты хорошо меня знаешь Влада. Ты права, я пришел предложить всем поиграть в игру: «Поиск яиц от белого кролика». — Но Вы де не белый, Ваш «мех» напоминает кофе с молоком. — Подметил Локи необычную внешность База и скрестил руки на груди и облокотился на стену. Баз усмехнулся, хлопнул в ладоши, — ты прав я из рода белых кроликов, но особенныц. Ты в игре? — Спросил Баз Локи с усмешкой, что тот лишь поджал губы в тонкую линию. Элейн подбежала к брату и дёрнула его за руках сюртука, — брат, давай сыграем, я эту игру не знаю. — Вот и отлично! — Воскликнул Баз, спрыгивая со стула и пошел к двери, открыв ее, снова запуская холодный воздух в помещение. — Только искать нужно в парке, который находится неподалеку. Дети радостно заверещали, а родители начали их одевать, так как они хотели выбежать в лёгкой одежде. Другие гости тоже захотели присоединиться к игре, другие же просто решили посмотреть, а кто-то направился домой, распрощавшись со всеми. Через несколько долгих минут собралась небольшая группа: Локи, Элейн, Гарри и Хела, за ними увязался и Драко. Не смотря на его аристократическую холодность, тоже решил принять участие в игре и конечно же пошел Северус Снейп и его жена Виктория. Они не могли оставить детей без присмотра. К прогулке за «белым» кроликом присоединилась Мисс Войта и Анатолий, Френки и Гриндевальд. Вот такой небольшой группой они двинулись в парк, который находился буквально в двух кварталах от штаба редакции. Анатолий, который был рациональный и предусмотрителен, закрыл двери кафе после того, как его покинули все приглашенные гости и быстрым шагом догнал остальных, пока те не ушли далеко.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.