Автор оригинала
Qingzai
Оригинал
https://bestnoveltranslations.com/series/building-a-civilization-and-raising-cubs-in-the-beast-world/
Описание
Проснувшись, Бай Ту обнаруживает, что перенёсся в мир зверолюдей.
Все вокруг могут превращаться в свирепых, огромных животных, а он… лишь крошечный, ультра-миниатюрный кролик — такой маленький, что весь его корпус меньше, чем чужая лапа.
Чтобы выжить, Бай Ту начинает вести своё племя по пути земледелия, одомашнивания животных и строительства инфраструктуры, попутно присматривая за волчьими детёнышами, которых ему время от времени присылает Волчий Король.
Описания и Глава 1. Племя снежных кроликов и чужак с памятью о романе
21 ноября 2025, 05:07
Проснувшись, Бай Ту обнаруживает, что перенёсся в мир зверолюдей.
Все вокруг могут превращаться в свирепых, огромных животных, а он… лишь крошечный, ультра-миниатюрный кролик — такой маленький, что весь его корпус меньше, чем чужая лапа.
Чтобы выжить, Бай Ту начинает вести своё племя по пути земледелия, одомашнивания животных и строительства инфраструктуры, попутно присматривая за волчьими детёнышами, которых ему время от времени присылает Волчий Король.
Но как говорится, «часто ходишь по берегу — однажды обязательно намочишь ноги».
После чрезмерного количества обнимашек с волками Бай Ту в итоге оказывается похищен соседним Волчим Королём.
Три месяца тяжёлой «работы» спустя Бай Ту замечает странность — его живот становится всё больше.
«Не паниковать — это ложная тревога»,
уговаривает он себя, будучи уверенным, что это просто мнимая беременность.
Но уже на следующий день, когда он пытается сбежать, прорывая туннель, он внезапно обнаруживает пять маленьких волчат, свернувшихся клубочками у его ног.
Бай Ту в полном ступоре, почти со слезами на глазах.
Гайд по чтению:
Чёрный Волк — гун (топ), Белый Кролик — шоу (боттом).
В ранних главах упор идёт на фермерство и развитие цивилизации.
В поздних главах появляется мужская беременность, а пять волчат оказываются смесью сыновей и племянников.
***
Племя снежных кроликов на континенте Бога Зверей. Вечером заходящее солнце освещало открытую площадку у подножия горы племени. Группа двух‑трёхлетних детей бегала вокруг нагими. Рядом сидел пожилой мужчина, который рыбьей костью прокалывал отверстия в куске тёмно‑серой звериной шкуры. Дети около десяти лет носили ветки туда‑сюда, готовясь к ужину, когда вернётся охотничья команда. Дальше, команда сборщиков во главе с капитаном искала съедобные дикие плоды, а охотничья команда уходила ещё дальше. У каждого члена племени была своя задача — кроме Бай Ту. Бай Ту вышел из пещеры, где он провёл день, остановился у входа и закутался в звериные шкуры. Без подходящего нижнего белья он имел ощущение, что бегает нагим, даже будучи закутанным в шкуры. Бай Ту, привыкший к современной жизни, не мог просто завернуться и выйти, как другие. Цена плотного укутывания — жара, поэтому последние дни он мог выходить только утром и вечером, чтобы подышать свежим воздухом. Сегодня был третий день после того, как он пережил несчастный случай и оказался в этом странном месте. Он в основном понял ситуацию. Это место называлось континент Бога Зверей. Племя снежных кроликов, к которому он принадлежал, было небольшим племенем из более чем 80 человек. Внешность этого тела была на 90% похожа на его прежнюю, только волосы стали белыми, и выглядел он так, будто только достиг совершеннолетия. По словам других, он был «дураком», которого месяц назад подобрал вождь племени. Он всегда был медленнее других во всём, что делал. Он помнил только своё имя и был назначен в команду сборщиков. Пять дней назад у него возник конфликт с орком из соседнего племени. Во время драки он упал и ударился о камень. Два дня он был без сознания, прежде чем очнулся. Когда он проснулся, то обнаружил, что рана на голове всё ещё кровоточит, но в племени никто не знал медицины. Бай Ту полагался на свои воспоминания, чтобы найти несколько видов трав и съесть их. С детства он интересовался растениями и знал немало трав, поэтому для него не было проблемой вылечить лёгкую травму. Сначала он думал, что будет достаточно найти одну‑две кровоостанавливающие травы, исходя из обрывочных знаний. Но неожиданно теперь он знал о растениях больше, чем раньше. Когда он видел многие растения, то сразу вспоминал их применение, словно только что выучил. Он даже знал кое‑что о растениях, которых никогда раньше не видел. Рана ещё не зажила, поэтому Бай Ту не уходил далеко и собирал лишь несколько видов лекарственных трав. Однако лечебные свойства местных трав были выдающимися, а тело обладало сильной способностью к самовосстановлению. Всего за два‑три дня рана начала покрываться коркой. Он лишь иногда чувствовал головокружение и другие симптомы. Он решил, что у него сотрясение мозга, и мог только стараться меньше двигаться. Ведь условий для обследования здесь не было. Не говоря уже об обследовании — в этом примитивном обществе, где нет ничего, возможность насытиться была роскошью. Большинство членов племени были очень худыми, а некоторые старики — кожа да кости. Даже летом, когда припасы относительно обильны, племя всё равно не могло поймать много добычи. Что удивило Бай Ту — люди здесь имели как человеческую, так и звериную форму, включая его самого. Большинство членов племени снежных кроликов превращались в кроликов. Бог знает, как он был потрясён, когда увидел, как двух‑трёхлетний ребёнок упал и превратился в кролика. После превращения маленькие кролики были размером с ладонь, с белоснежной шерстью. К сожалению, зверолюди, охранявшие малышей, не позволяли ему прикасаться к детёнышам. Вокруг было много племён, и среди животных встречались как свирепые профессиональные охотники — тигры, львы и волки, так и более мирные — антилопы, коровы и лошади, а также птицы вроде орлов и грифов и даже рептилии вроде питонов. Племя кроликов не имеет преимущества в размерах, не обладает острыми когтями и клыками и с трудом может подчинить добычу, поэтому считается относительно слабым племенем. Бай Ту смотрел на детёнышей, играющих на открытом месте, и подавленно потёр виски. Ему всё время казалось, что этот фон странно знаком, но он не мог вспомнить, где слышал о нём. Случайное падение в обморок и пробуждение на чужом континенте звучало как типичное «попадание в другой мир», но что‑то в этом было не так. Пока он размышлял, ребёнок, таскавший ветки неподалёку, увидел, что Бай Ту наконец вышел, бросил ветки и подбежал. Первый спросил с любопытством: — «Ту, твоя голова в порядке?» Другой ребёнок перебил: — «Ты теперь можешь говорить?» Никто не услышал ответа. Последний ребёнок вздохнул: — «О нет, он всё ещё немой.» Первый ребёнок обеспокоенно сказал: — «Он и так был глупым, а теперь ещё и немой. Неужели его будущий партнёр будет его презирать?» Мальчик лет восьми, стоявший позади, поднял голову и покачал её: — «Ту такой красивый, обязательно найдётся тот, кто захочет его поддержать!» Бай Ту: «…» Жалоб было слишком много, и он не знал, с чего начать. На самом деле он не был немым. Просто, когда очнулся, понял, что люди в племени говорят с акцентом. Он не решался много говорить, боясь, что его разоблачат. Кроме пары слов, сказанных вождю, он больше ни с кем не разговаривал. Никто не видел, как он говорил с вождём, и за последние дни он почти ни с кем не общался. Только слушал со стороны. В результате распространился слух, что он из «дурака» превратился в «немого». Чтобы остановить слухи, а главное — потому что акцент он уже почти идеально освоил, Бай Ту заговорил, чтобы опровергнуть: — «Рана перестала кровоточить и заживёт через несколько дней. Я не немой, я могу говорить. Просто раньше не говорил, потому что чувствовал себя плохо.» — «Ах! Ту больше не немой!» — дети радостно закричали, окружили Бай Ту и начали наперебой задавать вопросы. — «Ты правда чувствуешь себя лучше?» — «Ту, ты меня ещё узнаёшь?» Бай Ту отвечал каждому, объясняя, что почти оправился от болезни, но из‑за травмы головы не помнит, что было раньше. За последние дни он заметил, что хотя племя маленькое, отношения между его членами очень хорошие. Возможно, потому что маленьким животным нужно сотрудничать на охоте, племя было более сплочённым. Услышав, что Бай Ту их не помнит, дети стали по очереди представляться. Первого звали Бай Дун, двоих других — Ту Ши и Ту Ю. В племени у одних фамилия Бай, у других — Ту. Говорили, что это результат объединения двух племён. Одна из причин, по которой вождь согласился принять Бай Ту, заключалась в том, что фамилия «Бай» принадлежала племени кроликов, и даже если они не знали друг друга, это доказывало какую‑то связь. После знакомства Бай Дун наставительно сказал, как маленький взрослый: — «Ту, не дерись больше с людьми из племени Безумных Львов.» Его друг Ту Ши серьёзно кивнул: — «Верно, Ши Хун из племени Безумных Львов слишком силён, он тебя побьёт.» Бай Ту, слушавший их терпеливо, вдруг остановился: — «Кто?» Бай Дун серьёзно ответил: — «Ши Хун, партнёр Лиса Бу. Они сказали, что если ты снова поссоришься с Лисом Бу, то Ши Хун тебя побьёт.» Ту Ши снова подтвердил: — «Ты не сможешь их победить.» Ту Ю уныло добавил: — «Я тоже не смогу его победить.» А потом, боясь, что его сочтут слабым, добавил: «Ши Хун слишком свиреп. Только Лан Ци из племени Кровавых Волков побеждал его. Никто из нашего племени не может его одолеть.» Последняя фраза была сокрушительным ударом. Юные сердца детей, осознавших свою слабость, были серьёзно ранены. Их тон постепенно стал подавленным, и они вернулись к сбору веток, делая вид, что ничего не произошло. Бай Ту не обращал внимания на их настроение. Племя Безумных Львов, племя кроликов, племя львов, племя лисов, Лев Хун и Лис Бу… Он подумал об этом фоне и почувствовал знакомство! Тот самый роман! Несколько месяцев назад, на встрече одноклассников, двое обсуждали статью о строительстве инфраструктуры, которую недавно прочли. Так как они сидели недалеко, Бай Ту услышал несколько слов. В истории был второстепенный мужской персонаж, бесполезный, кроме внешности. Его племя пришло в упадок, и он присоединился к племени Безумных Львов. Чтобы приблизиться к вождю племени — главному герою, он шёл на всё. Сначала он распускал слухи, будто главный герой изменил ему, чтобы посеять раздор. Потом дал герою наркотик, добытый у большого племени, который якобы заставлял подчиняться. Затем он оклеветал героя, заявив, что беременен от него. Конец был предсказуем: герой нашёл свидетелей из племени, которые подтвердили, что в тот день они не вступали в связь. Ложная беременность раскрылась. Герой увидел истинное лицо второстепенного персонажа и убил его, сжигая огнём. Из‑за вмешательства этого персонажа верх и низ осознали свои чувства, их отношения потеплели, а затем он стал пушечным мясом. Это было всего лишь совпадение, что у второстепенного героя было то же имя, что и у Бай Ту. Одноклассники шутили, что ему стоит выучить текст наизусть, ведь главные герои были словно боги смерти: кроме них, все остальные либо замерзали, либо умирали от голода, либо становились добычей. Даже самый сильный злодей исчезал без объяснений. В любом случае, никто не имел хорошего конца. Другие племена страдали, и было очевидно, что племя Безумных Львов станет самым могущественным на континенте Бога Зверей. Тогда Бай Ту лишь посмеялся. Какая глупость — поверить словам о беременности, даже не проверив пол! После встречи он не придал этому значения. Людей с одинаковыми именами много, у каждого своя жизнь. К тому же это был всего лишь роман, и кроме совпадения с именем, ничего общего не было. Но теперь Бай Ту жалел, что не выучил книгу от начала до конца. Вспоминая конец — быть заживо сожжённым, он вздрогнул и вспотел даже в жару. Пока Бай Ту был погружён в воспоминания, вдали раздался радостный крик: — «Охотничья команда вернулась!» В одно мгновение все, кто разговаривал или ползал, побежали к звуку. Некоторые малыши решили, что бег слишком медленный, и превратились в маленьких кроликов, показывая, что четыре лапы быстрее двух ног. Но они не успели пробежать и нескольких шагов — орки, присматривавшие за детёнышами, подняли их и сложили в сумку из звериных шкур. Бай Ту: «…» Сколько бы раз он ни видел эту сцену, она всё равно удивляла. А кроме удивления, ему хотелось потрогать малышей. Каждый был маленьким и милым, и наверняка приятно на ощупь. Он даже задумался, как сам будет выглядеть в облике кролика, но не решался пробовать. Голова ещё не восстановилась. У кролика объём мозга гораздо меньше, чем у человека. А вдруг при превращении он сожмётся и я снова стану глупым? В любом случае Бай Ту серьёзно относился к тому, чтобы беречь свою жизнь. Он не собирался протискиваться в толпу и остался ждать на месте. Примерно через минуту охотничья команда появилась в поле зрения. Возвращение охотников — самое радостное событие для племени, особенно если они несли добычу. Это означало, что сегодня никто не останется голодным, а если повезёт — ещё и останется запас. Сегодня они поймали дикого кабана, трёх фазанов и десяток яиц — хватит, чтобы каждому достался большой кусок. Дети радовались так, будто наступил Новый год. Некоторое время назад еды не хватало, и племя несколько дней подряд питалось только фруктами. Но Бай Ту заметил неладное. Обычно охотники возвращались почти в сумерках, ведь путь был далёким. А сейчас команда сборщиков, которая уходила ближе, ещё не вернулась. Атмосфера в охотничьей группе тоже была тяжёлой, не похожей на радость от удачной охоты. Пока он не увидел кролика, которого осторожно держали на руках, Бай Ту догадался о причине: кто‑то был ранен. Кролики тоже входили в рацион племени, но зверолюди в зверином облике и животные, которых они ели, хоть и назывались одинаково, сильно отличались по цвету и фактуре шерсти. Большинство зверолюдей могли сразу различить. У Бай Ту обзор был закрыт, и он не видел деталей, но по отношению окружающих было ясно: юноша держал кролика слишком бережно — так относились только к членам племени. Шкура, обёрнутая вокруг кролика, была окрашена в тёмно‑чёрный цвет. Сердце Бай Ту сжалось. Столько крови… рана очень серьёзная. — «Чэнь ранен,» — сказал низким голосом вождь Бай Ань. Все мгновенно осознали происходящее. В племени было почти сотня членов, но в охотничью команду брали только самых сильных, поэтому их было немного. Каждое ранение — тяжёлое известие. Бай Чэнь был старшим сыном Бай Аня и одним из сильнейших воинов племени. В будущем он, скорее всего, унаследует место вождя и поведёт племя дальше. На него возлагали большие надежды, и он занимал крайне важное, но опасное место в охоте. Его ранение означало, что добычи станет меньше, а крупную дичь они могли и вовсе не поймать. Что ещё хуже — задняя лапа Бай Чэня была рассечена клыками кабана, глубокий порез доходил до кости. Для них это было слишком серьёзно, особенно летом. Многолетний опыт говорил: раны у зверолюдей, полученные летом, заживают труднее всего. Радость от добычи исчезла. Все взрослые и дети, достаточно большие, чтобы понимать, тревожились за будущее племени. Малыши не понимали, что значит «ранен», но чувствовали тяжёлую атмосферу и в панике искали родных. В этой печали никто не заметил мальчика у входа в пещеру, который вернулся с охапкой растений. Пока не прозвучал его ясный и спокойный голос: — «Вождь, давайте сначала остановим кровь у Чэня?» Странная атмосфера, словно ритуал, была внезапно прервана. Бай Ань первым пришёл в себя, горько покачал головой: — «Его уже перевязали, но это бесполезно. Рана слишком глубокая и продолжает кровоточить.» Бай Ань был одним из самых старших в племени. Он водил охотников более десяти лет. Благодаря богатому опыту он знал: если кровь не удаётся остановить, смерть неизбежна. На всём континенте Бога Зверей только шаманы больших племён знали медицину и умели спасать жизни. В маленьких племенах, если рана лёгкая и кровь быстро останавливается — есть шанс выжить. Но если, как у Бай Чэня, кровотечение не прекращается, остаётся лишь ждать смерти. Бай Ту быстро понял: племя не знало, как использовать лекарства. Он решительно шагнул вперёд и твёрдо посмотрел на Бай Аня: — «Я могу его спасти. Но мне нужен помощник — разжечь огонь и вскипятить отвар.» Услышав это, все племянники разом посмотрели на Бай Ту. Бай Ань был потрясён: — «Ты… шаман?»Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.