Сицилийский ветер забвения

Тачки
Джен
В процессе
G
Сицилийский ветер забвения
cars.ff
автор
Описание
Сироты из сицилийского приюта, Франческо и МакКуин, мечтали об одном будущем. Но подлый подлог отправляет Франческо в тюрьму на десять лет, а МакКуин надевает форму полицейского. И теперь, только судьба решит, соединить их снова, или они навсегда останутся по две стороны берега
Примечания
Очень нравится взаимоотношения между Франческо и МакКуином, поэтому решилась на этот фанфик. Очень надеюсь, что вам понравится
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 11

***

Спустя час Франческо вернулся в квартиру – студию. Себастьян, заметив его, тут же вскочил и подбежал. Взгляд его был тревожным — напарник выглядел помято, даже повязка сидела криво. — Мама мия! Где ты пропадал? Я уже думал обыскивать весь город! — уставился он на Франческо. — Ты вялый и... — Себастьян принюхался. — Ты пил? — Себ, пожалуйста, не начинай, — с раздражением ответил Франческо. — Всё пошло не совсем по плану... — Он тебя увидел? — перебил Кастельвеккьо, хватая его за плечи. — Это он тебя напоил своим дешёвым виски? Допрашивал? Угрожал? Где ты был?! Отвечай! Он слегка встряхнул его. Беспокойство было искренним. Франческо вздохнул, понимая, что от вопросов не отвертеться. — Успокойся, Себ. Он не угрожал и не допрашивал. Да, он меня увидел, — пауза. — И да, я выпил, но до того, как он меня заметил. И по собственному желанию. — А ночевал где? — У него, — холодно ответил Франческо. — Сначала хотел выгнать, но увидел, что я не в состоянии идти, и оставил. Кастельвеккьо недовольно закатил глаза. — Решил в благодетеля поиграть? — проворчал он. — Не надо было напиваться у него! Я же предупреждал — он тебя рано или поздно заметит! Он ткнул пальцем в грудь Франческо. Тот видел, что Себастьян действительно зол. — Себ, успокойся, — рука Франческо легла на его плечо. — Я цел и невредим. Приду в себя — и всё будет в порядке. Кастельвеккьо вздохнул и отступил. — Если бы он тебя тронул, я бы ему этого не простил, — он сжал кулак. В его голосе слышалась обида — и неподдельная тревога. — Значит, теперь он знает, что ты жив. А скоро и весь участок узнает, — констатировал Себ. Франческо подошёл к зеркалу, поправляя повязку. Нужно было привести себя в подобающий мафиози вид. — Возможно, — ответил он, ловко завязывая узел. — Но его отстранили от дел, он не появляется в участке. Он и так уже спился, я лишь ускорил процесс. — Пусть скажет спасибо, что его в розыск не объявили! — фыркнул Себ. — Ещё легко отделался. — Согласен, — Франческо смотрел на своё отражение, поправляя плащ. — Но это его не остановит. Теперь, когда он знает, что я жив, снова начнёт поиски. — Назойливый, как муха! — возмутился Себ. — Бесит, честно говоря. Кастельвеккьо подошёл к столу, взял пистолет и стал вертеть его в руках. — Папочка сказал — у нас новая миссия. Нужно уничтожить муниципальный архив. Там есть документы, которые нельзя оставлять. — Это вызовет хаос на главной площади, — заметил Франческо. — Не самое страшное, — Себастьян пожал плечами, не отрывая взгляда от оружия. — Наша задача — сделать всё чисто. А там разберёмся. К тому же... — он хитро усмехнулся. — Сведём счёты с теми копами, которые встали у нас на пути. Альберти в их числе. Он слил информацию, которая грозит развалом нашей организации. Предатель, хоть и был нашим союзником. — И один из тех, кто работал против меня и Монти, — холодно добавил Франческо. — Я знаю, что он причастен к моему аресту. Это он убрал улики, чтобы не осталось доказательств моей невиновности. — Вот и отлично, — Себастьян покрутил пистолет и бросил на стол. — Значит, и у тебя есть с ним счёты. Поэтому послезавтра — начинаем!

***

Два дня спустя. На площади царило оживление: толпы людей собрались на фестиваль. Дети бегали, музыка гремела — идеальное прикрытие для хаоса. Франческо, слившись с толпой, проник в муниципальный архив через чёрный ход. Его движения были точными, шаги бесшумными. Он двигался как тень, обезвреживая охрану и устраняя немногочисленных работников. Затем принялся заливать всё бензином. Уничтожить нужно было всё. Последней спичкой он поджёг архив. Пламя мгновенно охватило бумаги, пожирая их за секунды. Огонь набирал силу с каждым мгновением. Франческо исчез так же незаметно, как и появился. На место происшествия прибыли пожарные, скорая и полиция. Паника нарастала — фестиваль был в самом разгаре. Копы перекрыли выходы, пожарные тушили огонь, медики оказывали помощь пострадавшим. Среди жертв были и погибшие. Альберти руководил операцией из полицейской машины, его голос хрипел в рации: — Осмотреть весь периметр! Никого не выпускать! Допрашивать всех подряд! Он не заметил, как к машине подошёл Себастьян в полицейской форме. Его верхняя часть лица была скрыта, и тот не узнал его. Кастельвеккьо постучал по стеклу. Альберти опустил окно, приняв его за своего. — В чём дело? Выяснили причину хаоса? — Пожар. Кто-то хотел уничтожить архив, — ответил Себастьян. — Но в основном — убийство. Лицо Альберти стало серьёзнее. — Кто жертва? Себастьян усмехнулся, глядя ему прямо в глаза. — Ты. Глаза Альберти расширились. — Что ты несёшь?! Но пистолет уже был направлен ему в лоб. Выстрел прозвучал мгновенно. Пуля прошла навылет, кровь забрызгала стекло. Голова копа безвольно откинулась на подголовник. Довольно улыбнувшись, Себастьян спрятал оружие и растворился в толпе. Паника достигла пика. Новость о смерти Альберти распространилась мгновенно. Полиция металась в неразберихе. Мэтр, оказавшись на месте, действовал на свой страх и риск. Он набрал номер Молнии. — Алло, Мэтр? Что случилось? — голос МакКуина был напряжённым. — У нас ЧП, — начал Мэтр. — Альберти убит, убийца скрылся. Горит архив, есть жертвы. Кто-то воспользовался суматохой, чтобы уничтожить документы. Люди в панике, СМИ давят. Мы не знаем, что делать. На другом конце провода повисло молчание. — Зачем звонишь мне? Я отстранён, — наконец сказал Монти. — Ничем не могу помочь. Мэтр вздохнул. — Без тебя не справимся! — его голос дрожал. — Помоги, детектив! Операцию некому возглавить. Только ты можешь навести порядок! Пожалуйста, дружище. Мы все на тебя надеемся. Молния глубоко вздохнул, пытаясь осознать услышанное. Появление на месте преступления грозит новыми проблемами, но бросить своих он не мог. — Ладно, — наконец ответил он. — Сейчас буду. Главное — без паники. — Спасибо, дружище! Ты всегда выручаешь!

***

Молния прибыл на место происшествия спустя двадцать минут. В простой тёмной куртке с поднятым воротником и чёрных очках он был узнаваем с первого взгляда — каждый коп на площади знал его и без формы. При его появлении даже пожарные замешкались: все помнили об отстранении, но все понимали — только он мог навести порядок в этом хаосе. Шёпот за спиной Монти игнорировал. Мэтр бросился к нему, едва заметив, и схватил за локоть. — Спасибо, что приехал! — взволнованно выдохнул он. — Без тебя мы не справимся! Монти окинул взглядом площадь. — Где Альберти? — холодно спросил он. Парень молча указал на полицейскую машину. — Понял. Убийцу видели? — Какой-то полицейский подошёл к машине, поговорил с ним... потом выстрелил и ушёл, как ни в чём не бывало. Монтгомери нахмурился. Он уже догадывался, чьих это могло быть рук дело. — Проверь камеры наблюдения в радиусе двух кварталов. Допрашивай всех свидетелей. Пострадавших — к машинам скорой. Сделай всё, чтобы люди меньше паниковали. — Допрашивать всех? — Мэтр с недоумением смотрел на него. — Здесь сотни людей! Фестиваль же! — Я в курсе. Но убийца ещё здесь. Его наверняка видели. — Ладно, сделаем. Мэтр бросился исполнять приказ. Монти направился к полицейской машине. Заглянув внутрь, он принялся изучать тело Альберти. — Пуля на вылет... — задумчиво пробормотал МакКуин. — Работал профессионал. Взгляд Молния скользнул по крыше соседнего здания — там мелькнула искра и силуэт в тёмной одежде. Его глаза сузились. Это был Франческо, наблюдавший за ним. Рука потянулась к рации. — Осмотрите крыши. Убийца может быть где угодно. Отдав распоряжение, Монти подозвал одного из полицейских. — Заберите тело. Лицо убийцы никто не запомнил? — Нет, — покачал головой коп. — Но кто-то говорил, что у того полицейского были светлые волосы, собранные в хвост. Ростом примерно на пару сантиметров выше вас. Монти нахмурился. Теперь он не сомневался — Кастельвеккьо. — Хорошо. Спасибо. Его взгляд снова выхватил знакомый силуэт на крыше — человек в полицейской форме. — Вот же сукин сын, — прошипел МакКуин сквозь зубы. Не раздумывая, он рванул к соседнему зданию, чтобы подняться на крышу. Через две минуты он был наверху, но Кастельвеккьо уже исчез. Вдалеке мелькала убегающая тень. Монти бросился в погоню. Он нёсся по крышам, перепрыгивая через пролёты, и вскоре загнал Кастельвеккьо в глухой переулок. Себастьян, не замечая его, отряхивал рукава от пыли. — Фу, что за безвкусица, — бурчал он. — Как они носят эту душащую форму? И цвет ужасный! Папочка, что ты мне поручил... Внезапно за его спиной раздался знакомый голос. — Себастьян де Лаурентис Кастельвеккьо! Руки вверх! Кастельвеккьо широко улыбнулся, но подчинился, медленно поворачиваясь. — Оо, детектив! Соскучился? — его улыбка стала ещё шире. — Как тебе мой образ? Идёт? Он покрутился перед Монти, демонстрируя форму. — Сними это. Ты не достоин её носить, — прошипел Молния, не опуская пистолет. — Тю, не будь занудой, — скучающим тоном ответил Себ. — Не надоело так душнить? — Зачем ты убил Альберти?! — О, у нас с ним свои счёты. И у Франческо тоже. Альберти стёр все улики его невиновности. Жаль, что ты не поверил другу. Глаза Монти сузились, но он промолчал. Себастьян склонил голову, изучающе разглядывая его. — Тебе, кстати, больше бы подошёл образ мафиози, — оценивающе протянул он. — Но увы, ты выбрал скучную форму. Бэ. Он высунул язык с отвращением. Монти проигнорировал эту выходку. — Где Бернулли? Кастельвеккьо театрально развёл руками. — Не знаю. Он не отчитывается. Но ты же понимаешь — он везде. Может, даже за твоей спиной. Молния инстинктивно напрягся — он действительно почувствовал чьё-то присутствие. Позади него стоял Франческо. — Опусти оружие, Монти, — холодно приказал он, приближаясь. Молния стиснул зубы, лишь крепче сжимая пистолет. — Что, после опустошения моего бара решил устроить хаос в центре города? — язвительно бросил он. — В твоём стиле. — В отличие от тебя, я действую, а не заливаю проблемы дешёвой бурдой, — парировал Бернулли, останавливаясь рядом с Себастьяном. — Снимай форму, Себ. — С удовольствием. Кастельвеккьо сбросил полицейскую униформу, оставаясь в рубашке и брюках. Франческо протянул ему пальто, которое тот ловко накинул. — Вот это другое дело! — весело воскликнул Себ. — А не ваши унылые костюмы. Он взял полицейскую форму и швырнул её в мусорный бак. Это было прямым оскорблением для Молнии. Он уже открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент в рации раздался голос Мэтра: — Молния, ты где? Нам всё ещё нужна помощь! СМИ хотят с тобой поговорить! — Сейчас буду, — отрезал Монти. Он снова посмотрел на них. — Я ещё до вас доберусь. Обязательно. — Оо, с нетерпением ждём твоего следующего поражения! — прощебетал Себ ему вслед, обнимая Франческо за плечи. Монти уже не слушал. Он снова проиграл.

***

Молния быстро добрался обратно на площадь. Пожар уже потушили, люди понемногу успокаивались. Не успел он осмотреться, как его окружили журналисты, протягивая микрофоны. — Молния, что здесь произошло? — Почему вы здесь, несмотря на отстранение? — Вы нашли убийцу Альберти? — Кто стоит за всем этим? Вопросы сыпались один за другим. Монти не привык к такому вниманию прессы. — Ситуация под контролем, — отвечал он, стараясь звучать уверенно. — Пожар возник из-за замыкания, его уже ликвидировали. — Но почему вы здесь? Вас же отстранили! — Даже будучи отстранённым, я не могу бросить коллег и граждан в беде. Это мой долг, — сдержанно парировал он. — А жертвы? Как объясните мёртвых внутри? Их убили? Если да, то кто? — Вы считаете, что к этому причастна портовая мафия? Услышав последний вопрос, Монти замер на несколько секунд. Он уже собирался ответить, как почувствовал, что его дёргают за рукав. Это был Мэтр. — Извините, я его срочно забираю! — весело объявил тот. — У нас чрезвычайная ситуация! — Но он не ответил на все вопросы! — кричали им вслед журналисты. Когда они отошли на безопасное расстояние, Мэтр отпустил его. — Спасибо, что выручил. Эти журналисты просто невыносимы, — Монти закатил глаза. — Всё для тебя, бро. — Мэтр подмигнул. — Заместитель начальника в ярости, что ты здесь. Тебе лучше уйти. — Это было ожидаемо, — пробормотал Монти. — Но выбора у меня не было. — А где ты пропадал? — с интересом спросил Мэтр. — Был тут и вдруг куда-то умчался. Нашёл убийцу босса? Монти вздохнул и отвёл взгляд. Он не мог говорить открыто, хотя доверял Мэтру — тому единственному, кто всегда был на его стороне. Но и молчать тоже не мог. — Да, — наконец выдохнул он, вновь переведя на него взгляд . — Это был Кастельвеккьо. — Выходит, он переоделся в полицейского и воспользовался суматохой, чтобы убить его? — Верно, — кивнул Монти. — Сводил с ним счёты. Говорит, что тот уничтожил улики невиновности Франческо, поэтому я не мог их найти. — А пожар — дело рук Франческо? Монти молча отвёл взгляд. Он знал, что сам же проговорился ему, что Франческо жив. Его пальцы нащупали в кармане пачку сигарет. Он прикурил, прислонившись к стене. Другой рукой снял солнечные очки и водрузил их на лоб. Мэтр всё понял без слов. — Он плохо на тебя влияет, Монти. Посмотри, как ты из-за него страдаешь. Не будь его, твоя карьера давно бы взлетела. — Да к чёрту карьеру! — резко повернулся к нему Молния. — Я стал детективом не ради славы! Мэтр вздрогнул от внезапной вспышки и отступил на шаг. Он привык к эмоциональности друга, но сейчас это было серьёзно. И даже обидно. — Дело не в нём, — голос Монти смягчился, он снова отвернулся. — Дело во мне. Он сделал последнюю затяжку и раздавил окурок о асфальт. — Если бы не я, он не стал бы таким. Я просыпаюсь каждый день с чувством вины. Это по моей вине из него сделали монстра, жаждущего мести. Теперь он хуже дьявола. — Пауза. — Если бы я тогда поверил ему... всё могло быть иначе. Его рука сжалась в кулак, затем разжалась. — Ты сделал всё, что мог, — тихо сказал Мэтр, кладя руку ему на плечо. — Ты был слишком молод, чтобы идти против копов и самого Альберти. — Это не оправдание, — покачал головой Монти. — Он был моим другом! Я сделал слишком мало! МакКуин прижал кулак к груди. Его слова звучали надломленно, но твёрдо. — Он инсценировал смерть, лишь бы скрыться от меня. Приходил по ночам, выливал мой алкоголь, чтобы я не спился. Умолял забыть его, не мучиться и не пытаться всё исправить. Он ненавидит меня, я это чувствую. Но я не могу его арестовать и отпустить тоже не могу! . — пауза. — Он был прав: прошлое не вернуть. Но я не могу жить, зная, что он тонет в этом дерьме! Мэтр молча слушал, давая ему выговориться. Он понимал, как тяжело сейчас Монти. Тот чувствовал, как глаза предательски наполняются слезами. Не говоря ни слова, Мэтр приобнял его. Монти замер, но через мгновение ответил на объятие. — Ты не один, Монти. Я всегда с тобой, — тихо проговорил Мэтр, похлопывая его по спине. — Давай двигаться вперёд, хорошо? Жизнь продолжается. И я уверен, он понимает твои чувства, даже если не показывает этого. — Спасибо, Мэтт. Спасибо, что не бросил меня. — Всё для тебя, бро. Вместе мы сильнее. Он отстранился и улыбнулся. Монти смахнул слезы рукавом и в ответ ему едва заметно улыбнулся.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать