Сицилийский ветер забвения

Тачки
Джен
В процессе
G
Сицилийский ветер забвения
cars.ff
автор
Описание
Сироты из сицилийского приюта, Франческо и МакКуин, мечтали об одном будущем. Но подлый подлог отправляет Франческо в тюрьму на десять лет, а МакКуин надевает форму полицейского. И теперь, только судьба решит, соединить их снова, или они навсегда останутся по две стороны берега
Примечания
Очень нравится взаимоотношения между Франческо и МакКуином, поэтому решилась на этот фанфик. Очень надеюсь, что вам понравится
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5

Месяц спустя Монтгомери не оставлял поисков Франческо. Он добился объявления того в розыск по всей Италии, хотя понимал: сбежать из города Бернулли, возможно, и смог, но покинуть страну — вряд ли. Измученный после долгого рабочего дня, Молния шёл домой. Дело было запутанным, и сейчас он мечтал лишь о горячем душе и стакане виски. Погружённый в мысли, он почти не обращал внимания на глухую ночную темноту переулка. И вдруг он едва не столкнулся с ним лоб в лоб. Из тени арки вышел молодой человек. Он вёл себя так, будто прогуливался по бульвару в разгар дня. Его одежда была выдержана в вызывающе элегантном, почти театральном стиле: идеально сидящие брюки цвета хаки, белоснежная рубашка с закатанными до локтей рукавами. На ткани рукавов выделялись несколько тёмных, едва заметных брызг. В руке он небрежно держал стаканчик с ярко-розовым напитком, с удовольствием потягивая его через трубочку. Он прошёл мимо Монти, как ни в чём не бывало, слегка задев его плечом, и двинулся дальше. Всё произошло, как в замедленной съёмке. Касание вывело Монти из раздумий, и он резко обернулся. Незнакомец спокойно удалялся, на его лице застыла лёгкая ухмылка, а взгляд скользнул в сторону детектива. Но Монти успел разглядеть главное — пятна на рукавах. Кровь. Интуиция шептала: этот человек не простой. Скорее всего, он имел отношение к портовой мафии. И этот человек был очень похож на наследника Винченцо Кастельвеккьо. Для детектива уровня МакКуина такая догадка не составила труда, ведь ему уже встречались статьи о нём, но раньше он не придавал им особого внимания. Пока он размышлял, тот уже скрылся за углом. Монти, не подав вида, продолжил путь. Но, отойдя на безопасное расстояние, достал телефон и набрал номер своего информатора. Он знал, что тот ещё не спит. — Узнай всё о Себастьяне де Лаурентисе-Кастельвеккьо. Всё, что сможешь найти, — твёрдым голосом, не оставляющим возражений, приказал МакКуин. — Вас понял. А с чем связан интерес? — поинтересовался информатор. — Хочу познакомиться поближе, — коротко бросил Монти, заканчивая разговор.

***

Франческо с механической точностью разбирал и собирал пистолет снова и снова, доводя движения до автоматизма. Сон не шёл, да и он в целом всегда мало спал, мысли занимала лишь одна идея — месть тем, кто сломал его жизнь. В комнату вошёл Себастьян. Небрежно бросив пальто на спинку стула, он начал снимать испачканную рубашку. – Видел твоего старого приятеля, Монти, — на лице Себастьяна расплылась ухмылка. — Весь такой серьёзный, измученный. Похоже, ты доставляешь ему немало хлопот. Франческо резко поднял взгляд, услышав имя друга. Пальцы его судорожно сжали пистолет. — Где? — голос выдал его нервозность. — В переулке, возвращался с задания. Не стал с ним общаться, — ответил Себ. — Понятно, — глухо пробормотал Франческо, откладывая оружие. Себастьян, заметив мрачное выражение на его лице, похлопал его по плечу. — Не кисни. Он же тебя ещё не поймал. Лучше подумай о завтрашней миссии. Ради неё ты, собственно, и сбежал. — Я помню, — отрезал Франческо. — Тогда идём спать, — зевнул Себ. — А то босс утром опять голову будет срывать, если проспим.

***

Следующим утром Молния МакКуин был на ногах с рассветом. Дело Франческо Бернулли требовало срочных и решительных действий. В кабинет вошёл его информатор. — Ну что, удалось что-то узнать? — сразу спросил Монти, отрываясь от бумаг. — Более чем. Думаю, тебе будет очень интересно, — информатор удобно устроился в кресле напротив. — Себастьяну де Лаурентису-Кастельвеккьо 27 лет. Единственный сын дона портовой мафии Винченцо Кастельвеккьо. Он не чистокровный итальянец, у него мама была немка. Хотя и выглядит легкомысленным, к делам подходит крайне ответственно. Доверенное лицо семейства. На его счету немало грязной работы. — Дальше, — нетерпеливо подал реплику МакКуин. — Владеет сетью легальных бизнесов. Виртуозно взламывает любые системы. И ещё кое-что... Не так давно в их семью влился новый человек. Себастьян взял его под свою опеку по личному указанию Винченцо. Монти нахмурился. — Имя этого новичка известно? Информатор сделал многозначительную паузу, затем кивнул. — Да. Это тот самый заключённый, которого ты ищешь. Франческо Бернулли. Глаза МакКуина расширились от неверия. — Не может быть! — взрывным криком вырвалось у Монти, и он с силой ударил кулаком по столу. — Он не такой! Он не способен на убийства! — Люди меняются, шеф, — спокойно парировал информатор. — И пазл складывается. Один он бы не смог взломать тюремную систему, нейтрализовать охрану и сбежать. Ему помог Себастьян. Молния стиснул зубы, сдерживая ярость. — Чтоб его... — прошипел он. — Теперь ясно, почему та ночная встреча была не случайной. Он дал мне понять, чьих это рук дело. МакКуин устало потер переносицу. Мысли путались. Ему не хотелось в это верить. — Но зачем им Франческо? Зачем он им понадобился? — Этого я не знаю, — развёл руками информатор. — Но у портовой мафии видимо на него свои планы. Если мы не успеем, они сделают из него идеальную машину для убийств. И у них это получится. — Чёрт, — Молния провёл рукой по лицу. — Нужно действовать. Пока не поздно.

***

Наступила ночь. Франческо, одетый в чёрное, проверял обойму пистолета — оружие должно быть заряжено. На всякий случай заткнул за пояс нож. Сегодня ему предстояло убить человека, отнявшего жизни невинных людей — его родителей и родителей Монти. — У тебя всё получится, амиго. Я на связи и неподалёку, если что. — поддержал его Себастьян. — Рад, что ты полностью восстановился. Это будет твоим боевым крещением. Франческо щёлкнул затвором и убрал пистолет в кобуру. — Я справлюсь сам. Натянув перчатки, он направился к выходу. — Удачи, — бросил ему вдогонку Себ. Добраться до особняка Карлино удалось быстро. Охранников Франческо обезвредил ловко и бесшумно. Он скользил по коридорам, как тень, а в наушнике звучал спокойный голос Себастьяна, указывающий ему путь. Дверь в кабинет была приоткрыта. За ней, в кресле, сидел сам Вито Карлино, неспешно потягивая виски. Франческо вошёл бесшумно, как призрак, с готовым к бою пистолетом. Он подкрадывался сзади, но под ногой предательски скрипнула половица. Бернулли замер, затаив дыхание. Карлино медленно обернулся. Казалось, что он даже не удивился такому визиту. На его лице расползлась ухмылка. — Я знал, что ты придёшь. Вопрос лишь в том, уйдёшь ли отсюда живым. Его рука резко рванулась к ножу на столе. Вито вскочил и двинулся на Франческо. — Посмотрим, кто останется в живых, — ледяным тоном ответил Бернулли, уже взводя курок. Но выстрелить он не успел — Карлино бросился на него с животной яростью. Франческо уворачивался от ударов, но в одном из рывков лезвие всё же достигло цели — оно рассекло кожу от щеки через правый глаз, бровь и лоб. Франческо отшатнулся, потеряв равновесие, и отлетел к шкафу. Кровь хлынула ручьём, заливая глаз. Инстинктивно прижав ладонь к лицу, он увидел, что рука вся в крови. Левым глазом он с трудом фокусировался на противнике, но пистолет по-прежнему был направлен на Карлино. — Чёрт... — выругался он сквозь зубы, сжимая окровавленный кулак. — Ну что, попробуй убить меня теперь, слепой, — с издёвкой прорычал Карлино, снова надвигаясь. — Убью, — прошипел Франческо. Его рука дрожала, целиться было почти невозможно. Первый выстрел ушёл в стену, выбив оконное стекло. Франческо стиснул зубы. — Сложно стрелять, когда полмира не видишь? — продолжал издеваться Карлино. — Умри. Второй выстрел попал Вито в плечо, и тот взвыл от боли. Франческо двинулся вперёд. Третий выстрел угодил в живот. Крики стали оглушительными. — Умоляю! Не убивай! Я заплачу всё, что угодно! Всё состояние твоё! Только оставь в живых! — завопил Карлино, корчась на полу. — Ты убил моих родителей. Убил родителей Монти. Подставил меня, заплатив копам. Я не оставлю тебя в живых. Месть должна свершиться, — голос Франческо звучал металлически. — Пожалуйста! Силы покидали Франческо, и он опустился на колени, но ствол не дрогнул. — Это за маму. Выстрел в грудь. — Это за отца. Выстрел в лёгкие. — Это за родителей Монти. Два выстрела подряд. — Это за Монти. Выстрел. — Это за меня. Ещё выстрел. Карлино уже не дышал. Но Франческо не останавливался. Он стрелял в бездыханное тело, пока не кончились патроны, срываясь на хриплый рык: — Сдохни! Сдохни, тварь! Он уже доставал второй пистолет, когда в комнату ворвался Себастьян. — Франческо! Хватит! Он мёртв! Себастьян схватил его за руку. Его взгляд упал на лицо напарника, и он отшатнулся. — Твою мать... Франческо, твой глаз... — Пустяки, — отрезал Бернулли. — Цель достигнута. Следующие на очереди — те полицейские. Сознание поплыло, единственный глаз начал закрываться. Себастьян подхватил его на лету и понёс к выходу.

***

Себастьян нёсся на внедорожнике без номеров, нарушая все правила. На заднем сиденье, без сознания, лежал Франческо. Правый глаз был перевязан — Себастьяну удалось остановить кровь, но для серьёзной помощи нужен был врач. — Держись, Франческо, — бормотал он, сжимая руль. Машина резко затормозила в глухом углу порта. Себастьян вытащил Франческо и, почти неся его на себе, потащил к подпольному врачу. Врач сделал всё быстро. Теперь через правую половину лица Франческо тянулся грубый багровый шрам. Правый глаз был навсегда потерян, скрыт под плотной повязкой. Мир теперь был ограничен левым глазом. Очнувшись, Франческо увидел склонившегося над ним Себастьяна. — Как себя чувствуешь? — спросил тот с непривычной тревогой. — Нормально, — сухо ответил Франческо. — Ты понимаешь, что это... навсегда? — Себастьян жестом указал на повязку. — Знаю, — кивнул Франческо и попытался подняться. — Давай я помогу, — Себ поддержал его, видя, что тот ещё слаб. Подойдя к зеркалу, Франческо увидел другого человека — сломанного, но не сдавшегося. Белая повязка скрывала шрам, но не могла скрыть перемену в оставшемся глазе. Себастьян подошёл сзади, положил руку ему на плечо и посмотрел на их отражение. — Знаешь, теперь ты выглядишь... стильно. Хотя, конечно, лучше бы без этого, — он вздохнул. Франческо молчал, привыкая к его фамильярности. — Каков план, босс? — спросил Себастьян, слегка сжав его плечо. — Разберусь с Майлзом и Цундаппом. Их черёд, — холодно ответил Франческо. — Нет, нет, нет! — запротестовал Себастьян, развернув его к себе. — Ты ещё не восстановился! К тому же у нас новая миссия! — Какая? — Франческо уставился на него своим единственным глазом. — Завтра на складе №7. Нужно забрать важные документы мафии и поджечь всё, чтобы скрыть следы. Глаз Франческо сузился. — Понял. — Полиция наверняка в курсе. Будет засада. Твой Молния наверняка объявится, — с усмешкой добавил Себастьян. — Но мы будем хитрее, да, босс? Взгляд Франческо на мгновение потемнел, но он твёрдо кивнул. — Естественно. У нас будет свой план.

***

МакКуин сидел в своём кабинете, уставившись в фотографии с места убийства Вито Карлино. Документы и отчёты не оставляли сомнений — это была работа Франческо. — Чёрт возьми! — он с силой провёл рукой по лицу. — Этого не может быть! Он что, с ума сошёл? Он не мог этого сделать! Его рука дрожа потянулась к стакану с виски. Он залпом выпил, хотя дело было на работе. — Я же говорил, он теперь на их стороне, — раздался спокойный голос информатора. — И, шеф, пожалуйста, не пейте на службе. — Я не верю в это! — взорвался МакКуин, вскакивая с места. Он начал метаться по кабинету. — И этот Себастьян... Это он во всём виноват! — он развёл руками. — Что он ему такого пообещал? Это проклятие какое-то! — Советую закрыть дело Бернулли, — невозмутимо сказал информатор. — Бесполезно гнаться за ним. Мафия не отдаст его просто так. Тем более, Карлино преступник, его смерть ждал чуть ли не целый город. Молния замер, уставившись на него. — Я не могу его закрыть! — крикнул он. — Он не отсидел свой срок! А теперь он убийца! Разве это справедливо?! И что вы мне предлагаете?! — Для начала — успокоиться. МакКуин стиснул зубы, скрестил руки и отвернулся. Ему хотелось всё разнести в клочья, но он сдержался. — Завтра они будут на складе. За документами, которые являются ключевым компроматом на портовую мафию. Если хочешь поймать его — не упусти шанс, — с этими словами информатор вышел. Молния даже не посмотрел ему вслед. Он сжал кулаки. — Я добьюсь своего. Обязательно.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать